Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de commissie respectievelijk meer » (Néerlandais → Allemand) :

Indien de door de Commissie ontvankelijk verklaarde annuleringsaanvraag overeenkomstig respectievelijk artikel 23, § 1, van Verordening (EG) nr. 607/2009 of artikel 20, § 1, van Verordening (EU) nr. 716/2013 aan België wordt meegedeeld, maakt de dienst zo spoedig mogelijk de annuleringsaanvraag over : 1° aan elke Waalse producent die de geregistreerde naam/namen, die het voorwerp van de aanvraag uitmaakt/uitmaken, met een certificering gebruikt; 2° aa ...[+++]

§ 2 - Wenn der von der Kommission als zulässig erachtete Antrag auf Löschung Belgien in Anwendung je nach Fall von Artikel 23 § 1 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 oder von Artikel 20 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 716/2013 übermittelt wird, leitet die Dienststelle den Antrag auf Löschung unverzüglich weiter: 1° an jeden wallonischen Erzeuger, der die eingetragene(n) Bezeichnung(en), die Gegenstand des Antrags ist(sind) unter Zertifizierung benutzt; 2° an die bescheinigenden Stellen, die mit der Kontrolle der Einhaltung des Lastenheftes oder der technischen Unterlage beauftragt sind; 3° an den Antragsteller, der den Antrag auf Eintragung d ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciël ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2001 zur Festlegung der Verfahren, Fristen und Bedingungen in Bezug auf die Beteiligung der Gesu ...[+++]


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artike ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die die Eu ...[+++]


Art. 3. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek, wordt het tweede lid, 1°, vervangen door wat volgt: « 1° komen de in artikel 145, eerste lid, 2°, bedoelde betalingen voor de aflossing of wedersamenstelling van hypothecaire leningen, in afwijking van artikel 145, § 2, tweede lid, voor de belastingvermindering in aanmerking voor zoverre ze betrekking hebben op de eerste schijf van respectievelijk 50.000 euro, 52.500 euro, 55.000 euro, 60.000 euro en 65.000 euro van het aanvangsbedrag van de voor de enige woning aangegane leningen, naargelang de belastingplichtige geen, een, twee, drie of meer ...[+++]

Art. 3 - Artikel 145 Absatz 2 Ziffer 1 desselben Gesetzbuches wird durch Folgendes ersetzt: "1° werden in Artikel 145 Absatz 1 Ziffer 2 erwähnte Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe gezahlt werden, in Abweichung von Artikel 145 § 2 Absatz 2 für die Steuerermäßigung berücksichtigt in dem Maße, wie sie sich auf den ersten Teilbetrag von 50.000 Euro, 52.500 Euro, 55.000 Euro, 60.000 Euro oder 65.000 Euro des Anfangsbetrags der für die einzige Wohnung aufgenommenen Anleihen beziehen, je nachdem ob der Steuerpflichtige am 1. Januar des Jahres nach dem Jahr des Abschlusses des Anleihevertrags kein Kind oder ein, zwei, drei beziehungsweise mehr als drei ...[+++]


Art. 2. De acht ambtenaren en hun plaatsvervangers aangewezen als lid van de Commissie zijn : - voor het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu : 4 gewone leden en 4 plaatsvervangende leden : - voor het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie : 2 gewone leden en 2 plaatsvervangende leden : - voor het Operationeel directoraat-generaal Plaatselijke besturen, Sociale actie en Gezondheid : 1 gewoon lid en 1 plaatsvervangend lid : - voor het Operationeel directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek: 1 gewoon lid en 1 ...[+++]

Art. 2 - Die Art Mitglieder, die Beamte sind, und ihre als Mitglieder des Ausschusses bezeichneten Stellvertreter sind: - für die operative Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt: 4 effektive Mitglieder und 4 stellvertretende Mitglieder: - für die operative Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie: 2 effektive Mitglieder und 2 stellvertretende Mitglieder: - für die operative Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit: 1 effektives Mitglied und 1 stellvertretendes Mitglied: - für die operative Generaldirektion Wirtschaft, Beschäftigung und Forschung: 1 effektives Mitglied und ...[+++]


De ENB-Investeringsfaciliteit en het EU-Afrika Infrastructuurtrustfonds hebben reeds bijgedragen aan de financiering van koolstofarme en klimaatbestendige projecten voor respectievelijk meer dan 3,5 miljard en 3,1 miljard euro, terwijl de nieuwe Latijns-Amerikaanse Investeringsfaciliteit die in mei 2010 is gecreëerd, reeds projecten heeft goedgekeurd met een waarde van meer dan 365 miljoen euro.

Die Nachbarschafts-Investitionsfazilität und der Infrastruktur-Treuhandfonds EU-Afrika tragen schon jetzt mit 3,5 Mrd. EUR bzw. 3,1 Mrd. EUR zur Finanzierung von Projekten zur Verbesserung der Widerstandsfähigkeit gegen den Klimawandel und von Projekten mit niedrigen Kohlenstoffemissionen bei.


3254/74 Verordening van de Raad van 17 december 1974 houdende toepassing van Verordening 1055/72 inzake mededeling aan de Commissie van de invoer van koolwaterstoffen, op aardolieprodukten per onderverdelingen A, B, CI en CII van post 27.10 van het gemeenschappelijk douanetarief (*) (*) De Commissie stelt voor deze twee verordeningen in te trekken; dientengevolge zouden ook de twee uitvoeringsverordeningen van de Commissie (respectievelijk 1068/73 en 2677/75) komen te vervallen.

3254/74 Verordnung (EWG) des Rates vom 17. Dezember 1974 zur Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 1055/72 über die Mitteilung der Einfuhr von Kohlen- wasserstoffen an die Kommission auf die Erdölerzeugnisse der Tarifstellen 27.10 A, B, CI und CII des gemeinsamen Zolltarifs (*) (*) Die Kommission schlägt die Aufhebung dieser beiden Verordnungen und folglich von zwei dazugehörigen Durchführungsverordnungen der Kommission (1068/73 und 2677/75) vor.


De Commissie neemt nota van de evenwichtige aanpak van de Rekenkamer, die duidelijk specifieke gebieden van verantwoordelijkheid van de Commissie, respectievelijk de Lid-Staten aanduidt.

Die Kommission stellt fest, daß der Rechnungshof einen ausgewogenen Ansatz verfolgt, der spezifische Verantwortungsbereiche für Kommission und Mitgliedstaaten vorsieht.


Recente ontwikkelingen bij de tenuitvoerlegging van interne hervormingen zijn onder meer: * de goedkeuring van een Mededeling in mei waarin een strategie werd uitgestippeld voor de verbetering van de evaluatiewerkzaamheden bij de diensten van de Commissie, onder meer door de oprichting van evaluatie- eenheden in alle DG's, de vorming van een netwerk van evaluatoren, een jaarlijks evaluatieprogramma en een jaarlijkse beoordeling van de vooruitgang; * de goedkeuring van een Mededeling in oktober over de algemene invoering bij de Commis ...[+++]

Bei der Umsetzung der internen Reformen sind in jüngster Zeit u.a. folgende Entwicklungen zu verzeichnen: * Im Mai wurde eine Mitteilung über eine Strategie zur Verbesserung der Bewertung innerhalb der Kommissionsdienststellen angenommen; vorgesehen sind die Schaffung von für die Bewertung zuständigen Stellen in allen Generaldirektionen, die Errichtung eines Netzes von Bewertern, die Erstellung eines jährlichen Bewertungsplans und eine jährliche Überprüfung der Fortschritte; * im Oktober wurde eine Mitteilung über die allgemeine Einführung von Verfahren zur Gewährleistung der Betrugssicherheit für alle in der Kommission zur Prüfung vor ...[+++]


Op voorstel van de heer Pádraig Flynn, commissaris van Werkgelegenheid en sociale zaken, heeft de Europese Commissie vandaag een mededeling goedgekeurd tot invoering van een rechtsgrond voor haar activiteiten inzake onderzoek, analyse samenwerking en actie op het gebied van de werkgelegenheidDe mededeling behelst een nieuwe aanpak van het werkgelegenheidsbeleid, die een nauwere en doeltreffender samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie en meer in het algemeen met al degenen die bij het werkgelegenheidsbeleid ...[+++]

Auf Vorschlag von Pádraig Flynn, für den Bereich Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständiges Kommissionsmitglied, hat die Europäische Kommission heute eine Mitteilung vorgelegt zur Schaffung einer Rechtsgrundlage für ihre Tätigkeit in den Bereichen Forschung, Analyse, Zusammenarbeit und Maßnahmen im Bereich Beschäftigung.In der Mitteilung wird eine neue beschäftigungspolitische Strategie dargelegt, mit der sich eine engere und effektivere Partnerschaft zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission sowie generell zwischen allen Beteiligten im Bereich Beschäftigung erzielen läßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de commissie respectievelijk meer' ->

Date index: 2022-07-12
w