Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de egreneringsbedrijven » (Néerlandais → Allemand) :

2. De lidstaat waar de egreneringsbedrijven zijn gevestigd, erkent de brancheorganisaties die voldoen aan de volgens de in artikel 141, lid 2, bedoelde procedure vast te stellen criteria.

(2) Der Mitgliedstaat, in dem die Entkörnungsbetriebe ansässig sind, erkennt die Branchenverbände an, die die Kriterien einhalten, die nach dem Verfahren des Artikels 141 Absatz 2 festzulegen sind.


2. De lidstaat waar de egreneringsbedrijven zijn gevestigd, erkent de brancheorganisaties die voldoen aan de uit hoofde van lid 3 vast te stellen criteria.

(2) Der Mitgliedstaat, in dem die Entkörnungsbetriebe ansässig sind, erkennt die Branchenverbände an, die die gemäß Absatz 3 festzulegenden Kriterien erfüllen.


2. De lidstaat waar de egreneringsbedrijven zijn gevestigd, erkent de brancheorganisaties die voldoen aan de in lid 3 bedoelde criteria".

Absatz 2 erhält folgende Fassung:" (2) Der Mitgliedstaat, in dem die Entkörnungsbetriebe ansässig sind, erkennt die Branchenverbände an, die die in Absatz 3 genannten Kriterien einhalten".


2. De lidstaat waar de egreneringsbedrijven zijn gevestigd, erkent de brancheorganisaties die voldoen aan de volgens de in artikel 141, lid 2, bedoelde procedure vast te stellen criteria.

(2) Der Mitgliedstaat, in dem die Entkörnungsbetriebe ansässig sind, erkennt die Branchenverbände an, die die Kriterien einhalten, die nach dem Verfahren des Artikels 141 Absatz 2 festzulegen sind.


(2) Bij arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 7 september 2006 in zaak C-310/04 is hoofdstuk 10 bis van titel IV van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wegens schending van het evenredigheidsbeginsel nietig verklaard, waarbij met name is gewezen op de omstandigheid dat "de Raad, die Verordening (EG) nr. 864/2004 heeft vastgesteld, voor het Hof niet heeft aangetoond dat hij bij de vaststelling van de bij die verordening ingestelde nieuwe steunregeling voor katoen zijn beoordelingsbevoegdheid daadwerkelijk heeft uitgeoefend, wat veronderstelde dat rekening werd gehouden met alle relevante feiten en omstandigheden v ...[+++]

(2) Mit dem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 7. September 2006 in der Rechtssache C-310/04 wurde Titel IV Kapitel 10a der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates wegen Verstoß gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit für nichtig erklärt, insbesondere aufgrund des Umstands, dass "der Rat, der Urheber der Verordnung (EG) Nr. 864/2004, vor dem Gerichtshof nicht belegt hat, dass er beim Erlass der mit dieser Verordnung eingeführten neuen Beihilferegelung für Baumwolle tatsächlich sein Ermessen ausgeübt hat, was die Berücksichtigung aller erheblichen Faktoren und Umstände des Einzelfalls implizierte, darunter di ...[+++]


De productiesteun voor katoen werd grondig hervormd door een gedeeltelijke overgang van de toekenning van de gemeenschapssteun aan de egreneringsbedrijven (65%) naar de bedrijfstoeslagregeling.

Die Erzeugerbeihilferegelung für Baumwolle wurde mit der teilweisen Umstellung von der Gemeinschaftsförderung für Entkörnungsbetriebe (65 %) auf die einheitliche Betriebsprämie grundlegend reformiert.


uiterlijk op 30 april van het betrokken jaar, de namen van de erkende brancheorganisaties en hun belangrijkste kenmerken, namelijk hun areaal, hun productiepotentieel, hun aantal aangesloten producenten, hun aantal aangesloten egreneringsbedrijven en de egreneringscapaciteit van elk van deze bedrijven;

bis spätestens 30. April des betreffenden Jahres die Namen der anerkannten Branchenverbände und ihre Hauptmerkmale in Bezug auf die Flächen, das Erzeugungspotenzial, die Zahl der angeschlossenen Erzeuger, die Zahl der angeschlossenen Entkörnungsbetriebe und die Entkörnungskapazität;


De productiesteun voor katoen werd grondig hervormd door een gedeeltelijke overgang van de toekenning van de gemeenschapssteun aan de egreneringsbedrijven (65%) naar de bedrijfstoeslagregeling.

Die Erzeugerbeihilferegelung für Baumwolle wurde mit der teilweisen Umstellung von der Gemeinschaftsförderung für Entkörnungsbetriebe (65 %) auf die einheitliche Betriebsprämie grundlegend reformiert.


Voor katoen zelf werd tot dusver geen rechtstreekse steun aan de producenten gegeven, maar enkel onrechtstreekse steun aan de egreneringsbedrijven.

Der Baumwollanbau wurde bisher nicht über an Erzeuger zu leistende Direktzahlungen gefördert, sondern über indirekte Beihilfen, die an die Entkörnungsbetriebe gezahlt wurden.


1. Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt onder "producentenorganisatie" verstaan een rechtspersoon die is samengesteld uit katoenproducerende landbouwers en zich met name de levering van kwalitatief geschikte niet-geëgreneerde katoen aan een of meerdere egreneringsbedrijven tot doel stelt. De lidstaat op wiens grondgebied de egreneringsbedrijven zijn gevestigd, erkent de organisatie die voldoet aan de volgens de in artikel 144, lid 2, bedoelde procedure vast te stellen criteria.

(1) Im Sinne dieses Kapitels ist eine „anerkannte Erzeugerorganisation“ eine rechtliche Einheit, der Baumwolle erzeugende Betriebsinhaber angehören und deren Ziel insbesondere darin besteht, einen oder mehrere Entkörnungsbetriebe mit nicht entkörnter Baumwolle geeigneter Qualität zu versorgen. Die Mitgliedstaaten, in deren Hoheitsgebiet die Entkörnungsbetriebe ansässig sind, erkennen die Verbände an, die die nach dem Verfahren des Artikels 144 Absatz 2 festzulegenden Kriterien einhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de egreneringsbedrijven' ->

Date index: 2023-01-22
w