Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de genoemde directoraten zullen " (Nederlands → Duits) :

Aan de ene kant lijken de verklaringen van deze importeurs in tegenspraak met de opmerking die zij op andere plaatsen maken dat zij producten van keramiek mogelijk zullen vervangen door niet-keramische producten (zoals textiel voor geschenkartikelen), zodat zij hoe dan ook de relatie met de bestaande, hierboven genoemde, partners zullen handhaven.

Zum einen scheinen die Äußerungen dieser Einführer denjenigen in ihren Stellungnahmen zu widersprechen, in denen sie andeuten, sie könnten keramische durch nichtkeramische Artikel (z. B. Textilien als Geschenkartikel) ersetzen, und somit jedenfalls auf ihre zuvor erwähnten üblichen Geschäftspartner zurückgreifen.


- (SK) Mevrouw de Voorzitter, de codificatie van de eerder genoemde bepalingen in de geldende voorschriften en de eerder genoemde wijzigingen zullen de wetsvoorschriften aangaande radioactieve besmetting van levensmiddelen beslist overzichtelijker maken.

– (SK) Frau Präsidentin, was die rechtlichen Regelungen über Radioaktivität in Nahrungsmitteln betrifft, wird die Kodifizierung der zuvor genannten Vorschriften der geltenden Texte neben den bereits erwähnten Änderungen zweifellos für die notwendige Klarheit sorgen.


De onder a) en b) genoemde karakteriseringen zullen informatie verschaffen die rechtstreeks kan worden vergeleken met aanvaardingscriteria voor de desbetreffende centra voor technische ingraving; en bovendien kan beschrijvende informatie worden verstrekt (bijvoorbeeld de gevolgen van het storten van dit afval samen met huishoudelijk afval).

Die Charakterisierungen in den Kategorien a) und b) liefern Informationen, die unmittelbar mit den Annahmekriterien für das entsprechende technische Vergrabungszentrum verglichen werden können; zusätzlich können Beschreibungen geliefert werden (z.B. über die Folgen einer Ablagerung gemeinsam mit Haushaltsabfällen)


De landbouwers dient zekerheid te worden gegeven dat de boekhoudkundige gegevens van hun bedrijf en alle andere individuele gegevens, verkregen uit hoofde van de onderhavige verordening, noch voor belastingdoeleinden of voor andere doeleinden dan die welke in deze verordening zijn genoemd gebruikt zullen worden, noch zullen worden verspreid door degenen die aan het gemeenschappelijk informatienet voor landbouwbedrijfsboekhoudingen medewerken of hebben medegewerkt.

Den Landwirten sollte die Sicherheit gegeben werden, dass die gemäß dieser Verordnung erhaltenen Buchführungsdaten ihrer Betriebe und alle anderen Einzelangaben weder zu steuerlichen oder anderen Zwecken als denen in der vorliegenden Verordnung genannten verwendet werden noch von Personen, die im Rahmen des gemeinschaftlichen Informationsnetzes landwirtschaftlicher Buchführungen tätig sind oder tätig gewesen sind, preisgegeben werden.


In 2003 verklaarde het Italiaans voorzitterschap bij de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) dat de 15 lidstaten niet zullen toestaan dat de onder hun vlag varende olietankschepen zich op één van de genoemde ontheffingen zullen beroepen.

Im Jahr 2003 hatte der italienische Ratsvorsitz bereits eine Erklärung im Namen der fünfzehn Mitgliedstaaten bei der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) abgegeben, der zufolge die Mitgliedstaaten nicht erlauben werden, dass Schiffe, die ihre Flagge führen, irgendeine dieser Ausnahmen in Anspruch nehmen.


B. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 2/2001 betrekking heeft op de aanwerving van 51 personeelsleden, dagvergoedingen voor gedetacheerde nationale militaire deskundigen en aankoop van apparatuur op het gebied van telecommunicatie en gegevensbescherming, waarvoor in totaal € 9 846 000 nodig is; dat door middel van herstructurering, plaatselijke aanwerving en detachering van nationale deskundigen nog eens ca. 90 personeelsleden bij de genoemde directoraten zullen worden aangesteld,

B. in der Erwägung, dass es bei dem Entwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 2/2001 um die Einstellung von 51 Bediensteten, Tagegelder für die Abordnung nationaler Militärexperten und den Ankauf von Telekommunikations- und Datenschutzgeräten geht, wofür insgesamt 9.846.000 € benötigt werden, sowie in der Erwägung, dass durch Personalumsetzung, die Einstellung von Ortskräften und die Abordnung nationaler Sachverständiger etwa 90 weitere Personen in den erwähnten Direktionen arbeiten werden,


Wanneer men zich meer gaat toeleggen op het aanpakken van de in dit verslag genoemde gebreken, zullen de tenuitvoerlegging en toepassing van de gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen worden verbeterd en zal de bescherming van de veiligheid en gezondheid een tastbare realiteit worden voor alle werknemers. Hierdoor zullen ook de productiviteit en de arbeidskwaliteit toenemen.

Das verstärkte Engagement zur Beseitigung der verschiedenen in diesem Bericht aufgezeigten Mängel wird die Durchführung und Anwendung der Richtlinien verbessern und Sicherheit und Gesundheitsschutz zu einer greifbaren Realität für alle Arbeitnehmer werden lassen und so zur Erhöhung von Produktivität und Arbeitsqualität beitragen.


kijkt ernaar uit om onder de voorwaarden voor de behandeling van vertrouwelijke stukken, zoals vastgelegd in Bijlage VII van het Reglement, van het fraudebestrijdingsbureau de interne en externe eindverslagen van onderzoeken naar programma's of organisaties die onder de bevoegdheden van de hieronder genoemde directoraten-generaal vallen, te ontvangen; verzoekt het fraudebestrijdingsbureau de datum waarop een klacht is binnengekomen, alle kosten en de belangrijkste problemen die zijn vastgeste ...[+++]

8. hält es in diesem Zusammenhang für unerlässlich, die Debatte zwischen OLAF und seinem zuständigen Ausschuss, dem Ausschuss für Haushaltskontrolle, fortzusetzen, um sich auf klare, ausgewogene und verbindliche Spielregeln für diesen Bereich zu einigen; erwartet, dass ihm das Amt für Betrugsbekämpfung unter angemessenen Geheimhaltungsvorkehrungen, wie in Anlage VII seiner Geschäftsordnung vorgesehen, die endgültigen internen und externen Untersuchungsberichte über Programme oder Organisationen übermittelt, die unter die Zuständigkeit der folgenden Generaldirektionen fallen; fordert das Amt für Betrugsbekämpfung auf, das Datum anzugebe ...[+++]


De genoemde doelstellingen zullen door de Commissie in aanmerking genomen worden bij de uitwerking van het instrument voor administratieve samenwerking dat in 2002 het Odysseus-programma (dat in 2001 afloopt) zal opvolgen.

Diese Ziele werden von der Kommission bei der Ausarbeitung des Instruments für die Verwaltungszusammenarbeit berücksichtigt werden, das 2002 die Nachfolge des Programms Odysseus (das Ende 2001 ausläuft) antreten soll.


De ACS-landen die voor deze uitzonderlijke steun in aanmerking komen zullen de landen zijn die overeenkomstig de in hoofdstuk 4 van het Intern Akkoord vermelde procedures zijn aangewezen. De in artikel 1 genoemde subsidies zullen worden verstrekt uit een rentedragende rekening, hierna de "schuldverlichtingsrekening" genoemd, die voor dit doel bij de Europese Investeringsbank zal worden geopend.

Die in Artikel 1 genannte Hilfe in Form von Zuschüssen wird aus einem zinstragenden Konto bereitgestellt, das zu diesem Zweck bei der Europäischen Investitionsbank eingerichtet wird, nachstehend "Schuldenerlaßkonto" genannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de genoemde directoraten zullen' ->

Date index: 2024-07-05
w