Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de invoering ervan grote problemen » (Néerlandais → Allemand) :

Ten aanzien van de verbetering van bedrijfsopleidingen, in het bijzonder in het MKB, zijn redelijke resultaten behaald, die tot op zekere hoogte een voortzetting vormen van de resultaten in het kader van doelstelling 4 van de oude programmaperiode. Bij de opleidingen op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling en de bevordering van ondernemingsgeest heeft de bijstandsverlening echter grote problemen opgeleverd. Deze kunnen waarschijnlijk worden teruggevoerd op het feit dat het gaat om nieuwe maatreg ...[+++]

Was schließlich die innerbetriebliche Fortbildung, insbesondere in kleinen und mittleren Unternehmen, anbelangt, so sind die Ergebnisse akzeptabel, wobei bis zu einem gewissen Grad die Tätigkeiten im Rahmen von Ziel 4 der vorherigen Programmplanung fortgesetzt wurden. Bei der Förderung der Fortbildung in den Bereichen wissenschaftliche Forschung und technologische Entwicklung sowie bei der Förderung des Unternehmergeistes sind dagegen Probleme aufgetreten, die Anlass zur Sorge geben und sich wahrscheinlich daraus erklären, dass diese Maßnahmen in der Programmplanung des ESF neu sind sich die Vorbereitung der durchzuführenden Aktionen sch ...[+++]


Desalniettemin zijn er nog enkele grote problemen, met name het gebrek aan transparantie van het economisch bestuur, overdreven beperkende en lastige regelgeving in bepaalde sectoren, de invoering van nieuwe niet-tarifaire handelsbelemmeringen en het voortbestaan van een protectionistische cultuur waarin de plaatselijke industrie bevoordeeld wordt, waardoor de liberalisering als gevolg van de toetreding tot de WTO juist weer teniet ...[+++]

Dennoch bleiben noch genügend ernste Probleme bestehen: fehlende Transparenz der wirtschaftspolitischen Vorgänge, zu restriktive schwerfällige Regelungen in einigen Sektoren, neue nichttarifliche Handelsschranken, chronischer Protektionismus zugunsten der heimischen Industrie - alles potentielle Hindernisse auf dem Wege in die mit dem WTO-Beitritt intendierte Liberalisierung.


De huidige trend om bijna elke energietechnologie in twijfel te trekken en het gebruik of de invoering ervan te vertragen, doet voor investeerders ernstige problemen rijzen en brengt de veranderingen die voor de omvorming van het energiesysteem nodig zijn, in het gedrang.

Der aktuelle Trend, nach dem nahezu jede Energietechnologie umstritten ist und ihre Nutzung oder Einführung verzögert wird, wirft für Investoren gravierende Probleme auf und gefährdet die Änderungen des Energiesystems.


Als we het hebben over het gebruik van de Europese middelen, gaat het automatisch over het geïntegreerde beheers- en controlesysteem van de Europese middelen, een zeer goed systeem dat echter bij de invoering ervan grote problemen ondervindt.

Was die Verwendung europäischer Finanzmittel angeht, so muss das Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem erwähnt werden, das zwar hervorragend ist, aber auch große Probleme verursacht, wenn es einmal umgesetzt ist, weil es auf falschen Datenbanken beruht und auch durch die Identifizierung der zu verwendenden Parzellen behindert wird.


G. overwegende dat lidstaten problemen ondervinden bij het verkrijgen van toegang tot financiering tegen redelijke tarieven als gevolg van wantrouwen vanuit de markt ten aanzien van de overheidsschuld, de situatie van de Europese banken en het vermogen van de Europese leiders om definitieve stappen te nemen om de gemeenschappelijke munt te verdedigen en de invoering ervan te voltooien;

G. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten Schwierigkeiten haben, Finanzmittel zu vernünftigen Zinssätzen zu erhalten, als Folge des Misstrauens des Marktes gegenüber Staatsverschuldung und der Lage der europäischen Banken sowie der Fähigkeit europäischer Politiker, endgültige Schritte zur Rettung und Vervollständigung der gemeinsamen Währung zu unternehmen;


G. overwegende dat lidstaten problemen ondervinden bij het verkrijgen van toegang tot financiering tegen redelijke tarieven als gevolg van wantrouwen vanuit de markt ten aanzien van de overheidsschuld, de situatie van de Europese banken en het vermogen van de Europese leiders om definitieve stappen te nemen om de gemeenschappelijke munt te verdedigen en de invoering ervan te voltooien;

G. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten Schwierigkeiten haben, Finanzmittel zu vernünftigen Zinssätzen zu erhalten, als Folge des Misstrauens des Marktes gegenüber Staatsverschuldung und der Lage der europäischen Banken sowie der Fähigkeit europäischer Politiker, endgültige Schritte zur Rettung und Vervollständigung der gemeinsamen Währung zu unternehmen;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, president Sarkozy wordt ervan beschuldigd dat hij aan politiek activisme doet om de aandacht af te leiden van de Franse problemen, maar deze onfortuinlijke uitzetting van Roma toont aan dat er grote problemen bestaan.

- Herr Präsident! Es wird versucht, Präsident Sarkozy politischen Aktionismus zur Ablenkung von französischen Problemen zu unterstellen, doch zeugt diese unglückliche Roma-Abschiebung von großen Problemen.


Zijn het Voorzitterschap en de Raad het ermee eens dat de bestaande EU-"tolerance"politiek die een verbod inhoudt op de invoer van niet in de EU goedgekeurde producten - die een toevallige of geringe hoeveelheid GMO's bevatten - de EU-landbouw voor grote problemen stelt omdat zij afhankelijk is van de invoer van graan en veevoer?

Die Einfuhr in der EU nicht zugelassener Produkte, die zufällig oder in geringen Mengen GVO enthalten, ist verboten. Trifft es nach Auffassung des Rates und seines Vorsitzes zu, dass diese gegenwärtige „Nulltoleranz“-Politik der EU bei auf Getreide- und Futtermittelimporte angewiesenen landwirtschaftlichen Betrieben in der EU zu größeren Versorgungsproblemen führt?


De invoering ervan - die oorspronkelijk gepland was voor 2002 - verloopt trager dan gedacht en de hoge verwachtingen staan in schril contrast met de problemen waarmee de sector worstelt.

Die Einführung, mit der ursprünglich für 2002 gerechnet wurde, zieht sich unerwartet lange hin, und es herrscht ein ausgeprägtes Missverhältnis zwischen den daran geknüpften hohen Erwartungen und den Schwierigkeiten, denen die Branche derzeit begegnet.


De invoering ervan - die oorspronkelijk gepland was voor 2002 - verloopt trager dan gedacht en de hoge verwachtingen staan in schril contrast met de problemen waarmee de sector worstelt.

Die Einführung, mit der ursprünglich für 2002 gerechnet wurde, zieht sich unerwartet lange hin, und es herrscht ein ausgeprägtes Missverhältnis zwischen den daran geknüpften hohen Erwartungen und den Schwierigkeiten, denen die Branche derzeit begegnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de invoering ervan grote problemen' ->

Date index: 2022-04-03
w