Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de laatste raadsvergadering een ambitieuzer doel voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft in het Witboek over het Europese vervoersbeleid voorgesteld dat de Europese Unie zich het ambitieuze doel stelt het aantal verkeersdoden in de periode tot 2010 met de helft te verminderen.

Die Kommission schlägt im Weißbuch zur europäischen Verkehrspolitik vor, dass sich die Europäische Union das ehrgeizige Ziel setzt, die Zahl der Verkehrstoten bis 2010 um die Hälfte zu verringern.


Om dit ambitieuze doel te bereiken, wordt een actieplan voorgesteld teneinde de tactische en operationele samenwerking op Europees niveau te verhogen.

Um dieses ehrgeizige Ziel zu erreichen, wird ein Aktionsplan vorgeschlagen, durch den die taktische und operative Zusammenarbeit auf europäischer Ebene verstärkt werden soll.


Zoal door de Commissie voorgesteld in haar mededeling van 10 juni 2009, dient dit meer ambitieuze doel te worden opgenomen in het programma van Stockholm, dat tegen einde 2009 zal worden aangenomen en dat de doelstellingen van de EU voor de komende vijf jaar op het gebied van justitie, v ...[+++]

Wie in der Mitteilung der Kommission vom 10. Juni 2009 vorgeschlagen, sollte dieses ehrgeizigere Ziel in das Stockholmer Programm aufgenommen werden, das Ende 2009 verabschiedet wird und die Ziele der EU im Bereich Justiz, Freiheit und Sicherheit für die nächsten fünf Jahre vorgibt.[19]


En ten slotte: commissaris Michel heeft bij de laatste Raadsvergadering een ambitieuzer doel voorgesteld dan 0,7 procent voor ontwikkeling.

Und als letzten Punkt: Herr Michel hat dem letzten Rat ein ehrgeizigeres Ziel als 0,7 % für die Entwicklung vorgeschlagen.


Ik ben blij dat Matthias Groote op dit punt mijn argumentatie heeft overgenomen, want met een gemiddelde van het wagenpark van 147 gram staan we weliswaar ver af van wat de Commissie oorspronkelijk heeft voorgesteld, maar het is wel verreweg het meest ambitieuze doel ter wereld.

Ich freue mich, dass Mathias Groote an der Stelle meine Argumentation übernommen hat, denn mit 147 g Flottendurchschnitt sind wir zwar weit weg von dem, was die Kommission einmal vorgeschlagen hat, aber es ist bei weitem immer noch das Ambitionierteste, was wir auf der Welt jemals finden werden.


De door de Commissie voorgestelde verordening bevat een breed scala aan maatregelen met het ambitieuze doel om een hogere graad van energiezekerheid te bereiken voor de hele Europese Unie.

Die von der Kommission entworfene Modellverordnung schlägt eine Vielzahl von Maßnahmen vor, die das ehrgeizige Ziel verfolgen, einen hohen Grad an Sicherheit der Energieversorgung für die gesamte Europäische Union zu erzielen.


Ondanks deze mislukking heeft het Duitse voorzitterschap de lidstaten op de lentetop van 2007 een nog ambitieuzer doel voorgesteld, namelijk om het aandeel hernieuwbare energie tegen 2020 te verhogen tot twintig procent.

Trotz dieses Fiaskos hat die deutsche Präsidentschaft beim Frühjahrsgipfel 2007 den Mitgliedstaaten das noch ehrgeizigere Ziel gesetzt, den Beitrag der erneuerbaren Energien bis 2020 auf 20 % zu erhöhen.


B. overwegende dat de overheidssector de laatste jaren een zware schuldenlast op zich heeft genomen en dat – om buitensporig hoge schulden te voorkomen – de antwoorden op de crisis zich de laatste tijd grotendeels richtten op kortetermijndoelstellingen, namelijk het herstel van de stabiliteit van de overheidsfinanciën, dat cruciaal is voor de bescherming van onze economie, en overwegende dat deze bezuinigings- en begrotingsconsolidatiemaatregele ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich in den letzten Jahren der öffentliche Sektor eine große Schuldenlast aufgebürdet hat und die meisten Reaktionen auf die Krise in jüngster Zeit auf kurzfristigen Zielen zur Stabilisierung der öffentlichen Finanzen beruhten, wobei diese Anstrengungen für den Schutz unserer Wirtschaft von großer Bedeutung sind; zudem in der Erwägung, dass diese Sparmaßnahmen und Konsolidierungsprogramme mit einer umfassenden und ehrgeizigen Investitionsstrategie für nachhaltiges Wachstum, Beschäftigung, sozialen Zusammenhalt und Wettbewerbsfähigkeit sowie mit einer sozialeren Ausrichtung einhergehen sollten, die einen starken Aufsichts- ...[+++]


Zoal door de Commissie voorgesteld in haar mededeling van 10 juni 2009, dient dit meer ambitieuze doel te worden opgenomen in het programma van Stockholm, dat tegen einde 2009 zal worden aangenomen en dat de doelstellingen van de EU voor de komende vijf jaar op het gebied van justitie, v ...[+++]

Wie in der Mitteilung der Kommission vom 10. Juni 2009 vorgeschlagen, sollte dieses ehrgeizigere Ziel in das Stockholmer Programm aufgenommen werden, das Ende 2009 verabschiedet wird und die Ziele der EU im Bereich Justiz, Freiheit und Sicherheit für die nächsten fünf Jahre vorgibt.[19]


De Commissie heeft in het Witboek over het Europese vervoersbeleid voorgesteld dat de Europese Unie zich het ambitieuze doel stelt het aantal verkeersdoden in de periode tot 2010 met de helft te verminderen.

Die Kommission schlägt im Weißbuch zur europäischen Verkehrspolitik vor, dass sich die Europäische Union das ehrgeizige Ziel setzt, die Zahl der Verkehrstoten bis 2010 um die Hälfte zu verringern.


w