Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de recente demonstraties waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

101. Op het gebied van illegale immigratie zijn vorderingen geboekt bij de omzetting van de drie minst recente instrumenten, waarbij zich in één lidstaat echter veel problemen blijken voor te doen.

101. Im Bereich der illegalen Einwanderung ist die Umsetzung der drei bereits am längsten erlassenen Rechtsakte vorangekommen, wobei jedoch ein Mitgliedstaat offensichtlich besondere Schwierigkeiten hat.


Dat betekent dat het instituut zich tot de beste nieuwe universitaire planningsinstituten van het UK mag rekenen en vormt een bevestiging van andere recente beoordelingen waarbij Oxford Brookes als beste Britse planningsinstituut uit de bus kwam.

Unter den neuen, an Universitäten angesiedelten Planungsschulen steht sie damit an der Spitze.


[89] Recente zaken waarbij publiekelijk vraagtekens werden geplaatst, betroffen de voormalige voorzitter van de commissie voor de verbeurdverklaring van vermogensbestanddelen en de voormalige voorzitter en een voormalig lid van de commissie voor consumentenbescherming.

[89] Zu den jüngsten öffentlich in Frage gestellten Fällen gehören die des früheren Vorsitzenden der Kommission für die Einziehung von Vermögenswerten und der frühere Vorsitzende sowie ein ehemaliges Mitglied der Verbraucherschutzkommission.


[34] In een recente zaak waarbij een getuige in een tot de verbeelding sprekende zaak werd vermoord, had de getuige geweigerd deel te nemen aan een getuigenbeschermingsprogramma.

[34] In einem aufsehenerregenden Fall wurde unlängst ein Zeuge ermordet, der die Teilnahme an einem Zeugenschutzprogramm abgelehnt hatte.


G. overwegende dat een groot aantal andere politieke activisten, mensenrechtenactivisten en journalisten is opgepakt bij de recente demonstraties waarbij tot hervormingen werd opgeroepen; overwegende dat deze personen volgens mensenrechtenorganisaties zijn gemarteld, slecht zijn behandeld en zijn geïntimideerd door veiligheidstroepen;

G. in der Erwägung, dass viele weitere politische Aktivisten, Menschenrechtsverteidiger und Journalisten während der Proteste für Reformen in letzter Zeit festgenommen wurden; in der Erwägung, dass sie nach Angaben von Menschenrechtsorganisationen von Sicherheitskräften gefoltert, misshandelt und schikaniert wurden;


G. overwegende dat een groot aantal andere politieke activisten, mensenrechtenactivisten en journalisten is opgepakt bij de recente demonstraties waarbij tot hervormingen werd opgeroepen; overwegende dat deze personen volgens mensenrechtenorganisaties zijn gemarteld, slecht zijn behandeld en zijn geïntimideerd door veiligheidstroepen;

G. in der Erwägung, dass viele weitere politische Aktivisten, Menschenrechtsverteidiger und Journalisten während der Proteste für Reformen in letzter Zeit festgenommen wurden; in der Erwägung, dass sie nach Angaben von Menschenrechtsorganisationen von Sicherheitskräften gefoltert, misshandelt und schikaniert wurden;


7. benadrukt dat de vreedzame demonstraties in Rusland aantonen dat de Russische bevolking vrije en eerlijke verkiezingen wil; verzoekt de Russische autoriteiten de recente demonstraties te beschouwen als een gelegenheid om de nodige hervormingen door te voeren ten behoeve van meer democratie, politieke inspraak en de rechtsstaat, waaronder een hervorming van de verkiezingswetgeving overeenkomstig de normen van de Raad van Europa en de OVSE; vraagt de Russische autoriteiten in de praktijk aan deze normen te voldoen om in maart vrije ...[+++]

7. betont, dass in den friedlichen Demonstrationen in Russland der Wunsch der Bevölkerung Russlands nach freien und fairen Wahlen zum Ausdruck kommt; fordert die staatlichen Organe Russlands auf, die aktuellen Massenversammlungen zum Anlass zu nehmen, um die notwendigen Reformen für mehr Demokratie, politische Teilhabe und Rechtsstaatlichkeit einzuleiten, wozu auch die Reform des Wahlgesetzes gemäß den Standards des Europarats und der OSZE zählt; fordert die staatlichen Organe Russlands auf, diese Standards auch in der Praxis einzuhalten, um im März eine freie und demokratische Präsidentschaftswahl mit gleichen Chancen für alle Kandida ...[+++]


6. benadrukt dat de vreedzame demonstraties in Rusland aantonen dat de Russische bevolking vrije en eerlijke verkiezingen wil, die Rusland als lid van de OVSE en de Raad van Europa verplicht is te organiseren; roept de EU, en met name de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, op haar steun te betuigen voor de roep van de Russische bevolking om meer transparantie bij de verkiezingen; verzoekt de Russische autoriteiten de recente demonstraties aan te grijpen om de nodige hervormingen door te v ...[+++]

6. betont, dass in den friedlichen Demonstrationen in Russland der Wunsch der Bevölkerung Russlands nach freien und fairen Wahlen, zu denen Russland als Mitglied der OSZE und des Europarats verpflichtet ist, zum Ausdruck kommt; fordert die EU und insbesondere die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, der Bevölkerung Russlands, die mehr Transparenz bei Wahlen verlangt, ihre Unterstützung zu bekunden; fordert die staatlichen Organe Russlands auf, die aktuellen Massenversammlungen zum Anlass zu nehmen, um die notwendigen Reformen für mehr Demokratie, politische Teilhabe und Rechtsstaatlichkeit einzuleiten, wozu ...[+++]


3. roept op tot de invrijheidstelling van allen die tijdens de recente demonstraties zijn gearresteerd en van leden van de oppositie – studenten, academici, campagnevoerders, journalisten en mensenrechtenactivisten – die in het bredere kader van de recente ongeregeldheden zijn gearresteerd, vaak na zonder waarschuwing van huis of van hun werk opgehaald te zijn; verzoekt de Iraanse autoriteiten het Internationale Comité van het Rode Kruis zonder uitzondering toegang te verlenen tot alle gevangenen;

3. fordert die Freilassung aller Personen, die während der jüngsten Proteste verhaftet wurden, sowie aller Personen, die der Opposition angehören – Studenten, Wissenschaftler, Wahlkampfhelfer, Journalisten oder Menschenrechtsaktivisten – und die im weiteren Zusammenhang mit den jüngsten Unruhen verhaftet wurden, wobei sie oftmals ohne Vorwarnung zu Hause oder am Arbeitsplatz verhaftet wurden; fordert die iranischen Behörden auf, dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz einen in jeder Hinsicht ungehinderten Zugang zu allen Häftlingen zu gewähren;


a) tenuitvoerlegging van programma's voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, waarbij de samenwerking met en tussen ondernemingen, onderzoekcentra en universiteiten wordt bevorderd.

a) Durchführung von Programmen für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration unter Förderung der Zusammenarbeit mit und zwischen Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de recente demonstraties waarbij' ->

Date index: 2024-01-01
w