Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de reële behoeften aansluitende " (Nederlands → Duits) :

een participatief governancemodel (grotere betrokkenheid van werknemers en consumenten bij het functioneren en de strategische koers van ondernemingen, een manier van produceren en consumeren die meer afgestemd is op de reële behoeften van de bevolking en op de omstandigheden op het terrein).

partizipative Form der Governance (stärkere Einbindung der Arbeitnehmer und Verbraucher in die Funktionsweise und die strategische Ausrichtung des Unternehmens, Art der Produktion und des Verbrauchs, die einen stärkeren Bezug zu den tatsächlichen Bedürfnissen der Bevölkerung und den örtlichen Gegebenheiten hat).


De Raad verzoekt de Commissie om, met behulp van de lidstaten, juistere ramingen van de financieringsbronnen te maken en de uitgavenramingen aan te passen aan de reële behoeften.

Der Rat ersucht die Kommission, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine realistischere Einschätzung der Finanzierungsquellen anzu streben und die Ausgabenansätze an den tatsächlichen Bedarf anzupassen.


Een geslaagde integratie van migranten en hun kinderen, en efficiëntere systemen voor het beheer van arbeidsmigratie die aan reële behoeften beantwoorden, zijn net zo noodzakelijk om de sociale samenhang te versterken als om het concurrentievermogen van Europa te vergroten".

Die erfolgreiche Integration von Migranten und ihren Kindern sowie effizientere Systeme zur Steuerung der Arbeitsmigration und damit zur Deckung des tatsächlichen Bedarfs sind erforderlich, um sowohl den sozialen Zusammenhalt zu stärken als auch die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu verbessern“.


De vertragingen bij de uitvoering van de prioritaire projecten op het gebied van vervoer zijn voornamelijk het gevolg van de moeilijkheid om de communautaire subsidieregels voor het TEN-budget in overeenstemming te brengen met de reële behoeften van grote prioritaire projecten.

Die Verzögerungen bei der Verwirklichung der vorrangigen Verkehrsprojekte erklären sich insbesondere durch die Schwierigkeit, die Regeln für die Vergabe von Gemeinschaftszuschüssen aus dem TEN-Haushalt mit dem tatsächlichen Finanzbedarf vorrangiger Großprojekte in Einklang zu bringen.


Hieruit blijkt dat het programma, in de vorm van financieringen van activiteiten ter bestrijding van alle vormen van geweld (binnen het gezin, tegen vrouwen, etnische minderheden, gehandicapten, enz.), beantwoordt aan zeer reële behoeften in de burgermaatschappij.

Das beweist, dass mit der Finanzierung von Maßnahmen zur Bekämpfung jeglicher Form von Gewalt (einschließlich häuslicher Gewalt, gegen Frauen, gegen ethnische Minderheiten, gegen Behinderte usw.) dieses Programm ureigenen Ansprüchen der Zivilgesellschaft gerecht wird.


Derhalve moeten in alle betrokken regio's geïntegreerde, aan de reële behoeften aangepaste en op de lange termijn gerichte modelacties worden georganiseerd waarbij de actoren in het veld worden betrokken.

In allen diesen Regionen müssen daher integrierte, den tatsächlichen Bedürfnissen entsprechende und langfristig angelegte Pilotaktionen durchgeführt werden, an denen die Akteure vor Ort mitwirken.


Daarom zullen concrete voorstellen worden ingediend met betrekking tot de breedband-/digitale telecommunicatienetten, de aardgas- en elektriciteitsnetten en de interoperabiliteit van het net van hoge-snelheidstreinen. b. Op het vlak van onderzoek en onderwijs wordt gestreefd naar verbetering van de kwaliteit en doelmatigheid van het communautaire optreden door de bijstand af te stemmen op de ontwikkeling, de reële behoeften van het bedrijfsleven en de kwaliteit van het bestaan.

So werden konkrete Vorschläge im Bereich der digitalen Breitbandtelekommunikationsnetze, der Erdgas- und Stromfernleitungsnetze und des Verbunds der Hochgeschwindigkeitsbahnen vorgelegt. b. Im Bereich von Forschung und Bildung geht es darum, die Qualität und Effizienz der Tätigkeit der Gemeinschaft zu steigern. Ihr Beitrag muß mehr auf die Entwicklung, auf die wirklichen Bedürfnisse der Unternehmen und auf die Lebensqualität ausgerichtet werden.


Deze hulp dekt de reële behoeften voor een periode van drie maanden en volgt op een eerste hulp van ECHO ten belope van 500.000 ecu die was toegekend aan Artsen Zonder Grenzen en aan het Franse Rode Kruis. * * *

Diese Hilfe deckt den tatsächlichen Bedarf für einen Zeitraum von drei Monaten und schließt sich an eine erste Hilfe von ECHO in Höhe von 500.000 ECU an, die Médecins sans frontière und dem französischen Roten Kreuz gewährt worden war. * * *


Het feit dat er geen enkele prioriteit gesteld is, leidt tot een "bottom-up"-aanpak die op basis van de kwaliteit van de voorstellen zal waarborgen dat de geselecteerde projecten een correcte afspiegeling van de reële behoeften vormen.

Da nicht festgelegt ist, welche Art Projekte Vorrang haben sollen, wird das "Bottom-up"-Prinzip sicherstellen, daß die nach der Qualität der Vorschläge getroffene Projektauswahl den tatsächlichen Bedürfnissen entspricht.


Het moet Europa de middelen in handen geven om doeltreffende, gebruiksvriendelijke en vooral op reële behoeften afgestemde programmatuur te maken.

Damit soll Europa in die Lage versetzt werden, effiziente, bedienerfreundliche Software zu produzieren, die vor allem echten Bedürfnissen gerecht wird.




Anderen hebben gezocht naar : reële     reële behoeften     aan de reële     behoeften beantwoorden zijn     aan reële     aan reële behoeften     vervoer zijn     hieruit blijkt     aan zeer reële     zeer reële behoeften     dekt de reële     vooral op reële     bij de reële behoeften aansluitende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de reële behoeften aansluitende' ->

Date index: 2022-05-30
w