Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de rhône-poulenc » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op een juiste uitvoering van de nieuwe generatie programma's hebben de diensten van de Commissie in nauwe samenwerking met de Franse nationale en regionale autoriteiten drie studiebijeenkomsten voor informatieverstrekking en gedachtewisseling over de programma's georganiseerd. Twee voor de doelstelling 1-gebieden (op Guadeloupe en Corsica) en één voor de doelstelling 2-gebieden (in de regio Rhône-Alpes).

Um die ordnungsgemäße Anwicklung der Programme der neuen Generation zu gewährleisten, haben die Kommissionsdienststellen in enger Zusammenarbeit mit den nationalen und regionalen Behörden Frankreichs für die Ziel-1-Regionen (auf Guadeloupe und Korsika) und für die Ziel-2-Gebiete (in der Region Rhône-Alpes) drei Seminare veranstaltet, die der Betreuung und dem Erfahrungsaustausch dienten.


in de volgende departementen: Aude, Bouches-du-Rhône, Gard, Hérault, Pyrénées-Orientales (met uitzondering van de kantons Olette en Arles-sur-Tech), Vaucluse.

in den folgenden Departements: Aude, Bouches-du-Rhône, Gard, Hérault, Pyrénées-Orientales (mit Ausnahme der Kantone Olette und Arles-sur-Tech), Vaucluse,


Spoorverbindingen Luxemburg - Dijon - Lyon (TGV Rijn - Rhône)

Eisenbahnverbindungen Luxembourg – Dijon – Lyon (TGV Rhein – Rhône)


Spoorverbindingen Luxemburg - Dijon - Lyon (TGV Rijn - Rhône)

Eisenbahnverbindungen Luxembourg – Dijon – Lyon (TGV Rhein – Rhône)


De achtergrond is als volgt: op 3 oktober 2008 publiceerde de Front National-fractie in de regioraad van Rhône-Alpes, waarvan Bruno Gollnisch voorzitter was, een persbericht met als titel "Kaartsysteemaffaire in de regio Rhône-Alpes: de hypocrieten protesteren".

Der Hintergrund des Falles ist folgender: Am 3. Oktober 2008 wurde eine Pressemitteilung mit dem Titel „Akten-Affaire der Region: Die Heuchler erheben sich“ durch die Fraktion der „Front National“ im Regionalrat der Region Rhône-Alpes, deren Vorsitzender Bruno Gollnisch war, online gestellt.


De indruk bestaat dat Rhône-Poulenc Rhodia heeft opgezadeld met alle verborgen schulden in A W of die het gevolg waren van milieudelicten als die van Cubatao en Silver Bow.

Es scheint, dass Rhône-Poulenc alle Passiva, die bei A W insgeheim bestanden oder aus Umweltdelikten wie Cubatao und Silver Bow herrührten, Rhodia aufgebürdet hat.


Wel is de Commissie in 1999 bij de fusie tussen Rhône-Poulenc en Hoechst naar mijn idee wat al te haastig te werk gegaan, waardoor er onnodig fouten zijn gemaakt.

Meiner Ansicht nach wurden 1999 in übergroßer Eile und aus Unachtsamkeit bei der Fusion zwischen Rhône Poulenc und Hoechst Fehler begangen.


De behandeling van de fusie van Hoechst met Rhône-Poulenc door de Commissie in 1999 en 2004 is tijdens de voorbereiding van dit verslag uitvoerig en in detail besproken in de commissievergaderingen.

Erstens wurden die Maßnahmen der Kommission, die sie in den Jahren 1999 und 2004 in Bezug auf die Fusion Hoechst/Rhône-Poulenc ergriffen hatte, in den Ausschusssitzungen während der Erarbeitung dieses Berichts ausführlich und eingehend diskutiert.


De zeven partijen bij de ITER-onderhandelingen (Euratom, de Volksrepubliek China, India, Japan, de Republiek Korea, Rusland en de Verenigde Staten), die meer dan de helft van de wereldbevolking vertegenwoordigen, hebben de Overeenkomst betreffende de oprichting van de Internationale ITER-organisatie voor fusie-energie voor de gezamenlijke uitvoering van het ITER-project (hierna „de ITER-overeenkomst” genoemd) gesloten waarbij de Internationale ITER-organisatie voor fusie-energie (hierna „de ITER-organisatie” genoemd) wordt opgericht met zetel in Saint-Paul-lès-Durance (Bouches-du-Rhône, Frankrijk).

Die sieben an den ITER-Verhandlungen beteiligten Parteien (Euratom, Volksrepublik China, Indien, Japan, die Republik Korea, Russland und Vereinigte Staaten von Amerika), die über die Hälfte der Weltbevölkerung repräsentieren, haben das Übereinkommen über die Gründung der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts geschlossen (nachstehend „ITER-Übereinkommen“ genannt), mit dem die Internationale ITER-Fusionsenergieorganisation (nachstehend „ITER-Organisation“ genannt) mit Hauptsitz in Saint-Paul–lès-Durance, Frankreich, gegründet wird.


Samen met de heer Monti, en eerder met de heer Van Miert, deden wij er alles aan om een zuivere, volmaakte concurrentie in stand te houden, zelfs wanneer dit ongunstig was voor onze ondernemingen, banken, vliegtuigbouwers, verzekeraars, Crédit Lyonnais en Rhône-Poulenc.

Gemeinsam mit Herrn M. Monti und vorher mit Herrn Van Miert haben wir alles für den Schutz eines fairen und vollkommenen Wettbewerbs getan – auch wenn das Nachteile hatte für unsere Unternehmen, unsere Banken, unsere Fluggesellschaften, unsere Versicherungen, für Crédit Lyonnais und Rhône-Poulenc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de rhône-poulenc' ->

Date index: 2023-05-06
w