Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de vredesakkoorden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Comité van beheer inzake de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's of de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren

Verwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelukkig is de internationale gemeenschap tot het inzicht gekomen dat het van groot belang is adequate voorzieningen te treffen voor de reïntegratie van voormalige strijdenden en die aan de orde te stellen bij overleg over en uitvoering van vredesakkoorden.

Glücklicherweise hat die internationale Gemeinschaft schließlich erkannt, wie wichtig angemessene Vorkehrungen für die Wiedereingliederung der ehemaligen Soldaten sind, und dass diese Vorkehrungen auch in die Aushandlung und Umsetzung der Friedensvereinbarungen eingehen müssen.


De tenuitvoerlegging van vredesakkoorden in deze landen ging hand in hand met samenwerkingsactiviteiten in alle sectoren die van vitaal belang zijn voor het opnieuw tot stand brengen van structurele stabiliteit.

Die Umsetzung der Friedensabkommen ging in diesen Ländern Hand in Hand mit Kooperationsmaßnahmen, die sich auf alle für die Heranbildung struktureller Stabilität wichtigen Sektoren erstreckten.


overwegende dat vredesondersteunende operaties (PSO's) een vorm van crisisrespons zijn, doorgaans ter ondersteuning van internationaal erkende organisaties zoals de VN of de Afrikaanse Unie (AU), met een VN-mandaat, en tot doel hebben gewapende conflicten te voorkomen, de vrede op te bouwen, te herstellen of te handhaven, vredesakkoorden te doen respecteren en de complexe noodsituaties en uitdagingen die gesteld worden door falende of zwakke staten aan te pakken; overwegende dat de stabiliteit in het Afrikaanse en Europese nabuurscha ...[+++]

in der Erwägung, dass Friedensunterstützungsmissionen eine Form der Krisenreaktion sind und in der Regel mit der Unterstützung einer international anerkannten Organisation wie der Vereinten Nationen oder der Afrikanischen Union (AU) mit einem Mandat der Vereinten Nationen erfolgen und dass mit ihnen bewaffnete Konflikte verhütet werden sollen, Frieden wiederhergestellt, erhalten oder konsolidiert werden soll, Friedensabkommen durchgesetzt und die komplexen Notlagen und Herausforderungen in zerfallenden oder schwachen Staaten bewältigt werden sollen; in der Erwägung, dass die Stabilität der afrikanischen und europäischen Nachbarschaft al ...[+++]


D. overwegende dat de vredesakkoorden van Dayton succesvol zijn gebleken door een einde te maken aan de oorlog en na afloop rehabilitatie en wederopbouw mogelijk te maken; overwegende daarentegen dat de door de vredesakkoorden van Dayton gecreëerde institutionele structuur van het land te ingewikkeld en inefficiënt gebleken is;

D. in der Erwägung, dass das Friedensabkommen von Dayton erfolgreich zur Beendigung des Kriegs sowie zur Aufarbeitung und zum Wiederaufbau nach dem Krieg beigetragen hat; in der Erwägung jedoch, dass der institutionelle Aufbau des Landes, der durch das Friedensabkommen von Dayton geschaffen wurde, zu komplex ist und sich als ineffizient erwiesen hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. verzoekt de regering van Guatemala om de in de vredesakkoorden genoemde wetshervormingen in praktijk te brengen met een gedetailleerde agenda en om de nodige middelen uit te trekken voor sociaal beleid en de justitiële hervorming, zoals genoemd in de vredesakkoorden;

9. fordert die Regierung Guatemalas auf, legislative Reformen durchzuführen, wie sie in den Friedensabkommen vorgesehen sind, dafür einen präzisen Zeitplan festzulegen und gemäß den Vereinbarungen die notwendigen Mittel für die Sozialpolitik und die Justizreform zuzuweisen;


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, dit concrete voorstel gaat over de steun aan de instellingen die de internationale gemeenschap, helaas, af en toe moet oprichten voor het tijdelijk burgerlijk bestuur in conflictgebieden of voor het nakomen van gesloten vredesakkoorden.

– (SV) Herr Präsident! Bei diesem konkreten Vorschlag geht es um die Unterstützung der Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft leider, von Zeit zu Zeit für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Konfliktregionen oder für die Durchführung von Friedensabkommen eingerichtet werden müssen.


Hoe dan ook, de voorliggende ontwerpverordening zal ervoor zorgen dat het Parlement meer greep krijgt op de financiering van deze vredesakkoorden en zo zullen wij bijvoorbeeld middelen in de reserve kunnen plaatsen als we een beter beheer van de middelen willen afdwingen.

Wie auch immer, mit dem vorliegenden Verordnungsvorschlag erhält das Parlament mehr Möglichkeiten, die Finanzierung dieser Friedensabkommen besser zu kontrollieren. So kann es beispielsweise Mittel in die Reserve setzen, um ein besseres Management zu erzwingen.


- Aan de orde is het debat over het verslag (A5-0111/2000) van de heer Laschet, namens de Begrotingscommissie, over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's en in de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren (COM(2000) 95 - C5-0118/2000 - 2000/0042(CNS)).

– Nach der Tagesordnung folgt der Bericht von Herrn Laschet (A5-0111/2000) im Namen des Haushaltsausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates betreffend die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden (KOM(2000) 95 – C5-0118/2000 – 2000/0042(CNS)).


De vredesakkoorden van Dayton van 1995 gaven de OVSE de leiding over de organisatie van de eerste verkiezingen in Bosnië-Herzegovina, en in december 1997 verzocht de "Peace Implementation Council" de OVSE opnieuw de algemene verkiezingen van 1998 te organiseren.

Im Friedensabkommen von Dayton von 1995 wurde die OSZE mit der Organisation der ersten Wahlen in Bosnien-Herzegowina beauftragt; im Dezember 1997 bat der ,Friedensimplementierungsrat" die OSZE erneut um die Organisation allgemeiner Wahlen in 1998.


De regionale benadering, die in 1996 is vastgelegd, had tot doel de tenuitvoerlegging van de vredesakkoorden van Dayton/Parijs en van Erdut te ondersteunen en een zone van politieke stabiliteit en economische welvaart te scheppen door middel van:

Die 1996 festgelegten Ziele des Regionalkonzepts waren die Unterstützung einer erfolgreichen Umsetzung der Friedensabkommen von Dayton/Paris und Erdut sowie die Schaffung einer Zone politischer Stabilität und wirtschaftlichen Wohlstands durch




Anderen hebben gezocht naar : bij de vredesakkoorden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de vredesakkoorden' ->

Date index: 2023-11-18
w