Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij die operatie waren europol » (Néerlandais → Allemand) :

Door samen te werken, kunnen we ze stoppen, waar zij zich ook bevinden. In maart 2015 werden 77 personen die van grootschalige migrantensmokkel vanuit Kosovo naar de EU werden verdacht, gearresteerd in Duitsland, Frankrijk, Hongarije, Oostenrijk, Slowakije, Tsjechië en Kosovo[1]. Bij die operatie waren Europol, Eurojust en bijna 400 rechtshandhavingsambtenaren betrokken. Op die manier werd het georganiseerde criminele netwerk doeltreffend ontmanteld.

Im März 2015 wurden mit Unterstützung von Europol, Eurojust und beinahe 400 Strafverfolgungsbeamten 77 Personen in Österreich, der Tschechischen Republik, Frankreich, Deutschland, Ungarn, der Slowakei und dem Kosovo festgenommen, die der breitangelegten Schleusung von Migranten aus dem Kosovo in die EU verdächtigt wurden. Mit dieser gemeinsamen Aktion gelang es, das Netzwerk der organisierten Kriminalität zu zerschlagen.


|| Aantal gezamenlijke operaties + totale aantal repatrianten || Aantal gezamenlijke operaties met controleurs aan boord || Percentage gezamenlijke operaties in aanwezigheid van controleurs || Percentage repatrianten bij gezamenlijke operaties in aanwezigheid van controleurs || Nationaliteit van de controleurs (Opmerking: bij sommige gezamenlijke operaties waren twee of drie controleurs aanwezig)

|| Anzahl der gemeinsamen Rückführungs-maßnahmen + Zahl der Rückkehrer insgesamt || Anzahl der gemeinsamen Rückführungs-maßnahmen, bei denen Inspektoren an Bord waren || Anzahl der gemeinsamen Rückführungs-maßnahmen, bei denen Inspektoren anwesend waren || Prozentualer Anteil der Rückkehrer bei überwachten gemeinsamen Rückführungs-maßnahmen || Staatsangehörigkeit der Inspektoren (Hinweis: bei einigen gemeinsamen Rückführungs-maßnahmen waren zwei oder drei Inspektoren anwesend)


Internet is ook een nuttig instrument gebleken voor politie- en douaneonderzoeken naar met behulp van de computer gepleegde traditionele strafbare feiten zoals vervalsing en smokkel. Anderzijds hebben deze operaties ook duidelijk gemaakt wat de belangrijkste juridische en operationele problemen waren voor rechtshandhavingsinstanties en de rechterlijke macht, zoals het voorbereiden van grensoverschrijdend bewijsmateriaal of rogatoire commissie, de identificatie van slachtoffers, en de rol van intergouvernementele p ...[+++]

In Fällen, in denen herkömmliche Straftaten wie Fälschungs- oder Schmuggeldelikte mit Hilfe des Internets begangen wurden, hat sich das Internet bereits als wertvolles und effizientes Instrument für polizeiliche oder zollrechtliche Ermittlungen erwiesen. Allerdings sind dabei auch die großen rechtlichen und operationellen Schwierigkeiten deutlich geworden, denen sich die Strafverfolgungs- und Justizbehörden bei der Organisation der Maßnahmen gegenüber sehen: Vorbereitung von grenzübergreifenden Beweismitteln und Rechtshilfeersuchen, I ...[+++]


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het Europol-werkprogramma 2010, dat door de EU‑lidstaten aangegeven prioriteiten centraal stelt en voortbouwt op belangrijke capaciteiten van Europol op het gebied van informatie-uitwisseling, strategische en operationele analyse, onder­steuning van operaties en het verspreiden van kennis ( 13788/09 ).

Der Rat hat das Arbeitsprogramm von Europol für 2010 gebilligt, dessen Schwerpunkt auf den von den EU-Mitgliedstaaten benannten Prioritäten liegt und das in den Bereichen Informations­aus­tausch, strategische und operationelle Analyse, operative Unterstützung und Austausch von Wissen auf den Kernkompetenzen von Europol aufbaut (Dok. 13788/09 ).


4. Naast de 23 lidstaten hebben drie derde landen (Albanië, Kroatië en Rusland) deelgenomen aan deze operatie; tot 3700 manschappen waren betrokken bij de eerste autonome militaire operatie van deze omvang, die onder moeilijke algemene omstandigheden in een bijzonder groot gebied is uitgevoerd.

4. Neben den 23 Mitgliedstaaten habe sich drei Drittländer (Albanien, Kroatien und Russ­land) an der Operation beteiligt; bis zu 3.700 Mann waren an dieser Operation beteiligt, die die erste autonome Militäroperation dieser Größenordnung war und in einem besonders ausgedehnten Gebiet unter allgemein schwierigen Bedingungen durchgeführt wurde.


De Commissie heeft met name onderzocht wat de effecten van de operatie waren voor de verhuurmarkten voor bedrijfsmatig vastgoed in Frankrijk, waar BNP Paribas Immobilier en Atis Real International beiden vrij actief zijn.

Die Kommission hat die Auswirkungen des Vorhabens auf die Märkte der Unternehmensanmietung von Immobilien in Frankreich untersucht, wo BNP Paribas Immobilier und Atis Real International in erheblichem Umfang tätig sind.


Ook op het gebied van de planning en de voorbereiding van de operaties moet Europol een grotere rol gaan spelen, omdat die betere targeting mogelijk maakt en ervoor kan zorgen dat met alle trends en risico's rekening wordt gehouden.

Auch bei der Planung und Vorbereitung von Aktionen sollte Europol eine größere Rolle spielen, da auf diese Weise ein wirksameres Targeting möglich wäre und aktuellen Tendenzen und Bedrohungen Rechnung getragen würde.


Operatie Typhon | Van april 2008 tot februari 2010 verleende Europol analytische steun aan politiekorpsen uit twintig landen die aan Operatie Typhon deelnamen.

Operation Typhon | Zwischen April 2008 und Februar 2010 unterstützte Europol die an der Operation Typhon beteiligten Polizeibehörden aus 20 Ländern durch die Erstellung einschlägiger Analysen.


Europol moet ook verantwoordelijk zijn voor de coördinatie en evaluatie van en het toezicht op deze operaties, terwijl de voor operaties verantwoordelijke politieambtenaren van de lidstaten hierbij nauw worden betrokken.

Europol sollte für die Koordinierung, Überwachung und Bewertung mit zuständig sein und die für die Aktionen verantwortlichen nationalen Polizeibeamten intensiv an den Arbeiten beteiligen.


Europol dient een stuwende rol te hebben voor het voorkomen en bestrijden van ernstige criminaliteit, terwijl het SECI-centrum/SELEC een operationeel platform dient te zijn voor samen­werking en coördinatie tussen de betrokken lidstaten, waarbij de nadruk ligt op het organiseren van gezamenlijke operaties en het verstrekken van criminele inlichtingen aan Europol voor analyse­doeleinden.

Europol sollte die Lenkungsfunktion bei der Prävention und Bekämpfung schwerer Kriminalität innehaben, und das SECI-Zentrum/SELEC sollte eine operative Plattform für die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen dessen Mitgliedstaaten bilden, die sich auf die Organisation gemein­samer Operationen konzentriert und Europol mit kriminalpolizeilichen Erkenntnissen zu ana­lytischen Zwecken versorgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij die operatie waren europol' ->

Date index: 2022-12-05
w