Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij diverse gelegenheden hebben gezegd " (Nederlands → Duits) :

Zoals vertegenwoordigers van de EIB bij diverse gelegenheden hebben gezegd, moet het geraamde multiplicatoreffect, afgaande op de EIB-ervaring, als "voorzichtig" worden bestempeld.

Wie Vertreter der EIB wiederholt betont haben, ist der erwartete Multiplikatoreffekt aufgrund der Erfahrungen der EIB als „konservative“ Schätzung zu betrachten.


P. overwegende dat de Afrikaanse Unie bemiddelt om de crisis in Zuid-Sudan te beëindigen; overwegende dat de Afrikaanse Unie en de Intergouvernementele Ontwikkelingsautoriteit (Intergovernmental Authority on Development, IGAD) bij diverse gelegenheden hebben opgeroepen tot de afkondiging in Zuid-Sudan van een onmiddellijk staakt-het-vuren;

P. in der Erwägung, dass sich die Afrikanische Union (AU) als Vermittler für ein Ende der Krise im Südsudan einsetzt; in der Erwägung, dass die AU und die Zwischenstaatliche Entwicklungsbehörde (IGAD) mehrfach einen sofortigen Waffenstillstand im Südsudan gefordert haben;


Het voorstel werd uitgewerkt op basis van een ruime reeks bijdragen die lidstaten en belanghebbenden bij diverse gelegenheden hebben geleverd, onder meer een algemene openbare online-raadpleging[12].

Der Vorschlag wurde auf der Grundlage vielfältiger Beiträge der Mitgliedstaaten und interessierter Kreise ausgearbeitet, die u. a. im Rahmen einer allgemeinen öffentlichen Online-Konsultation eingeholt wurden[12].


Het voorstel werd uitgewerkt op basis van een ruime reeks bijdragen die lidstaten en belanghebbenden bij diverse gelegenheden hebben geleverd, onder meer een algemene openbare online-raadpleging[12].

Der Vorschlag wurde auf der Grundlage vielfältiger Beiträge der Mitgliedstaaten und interessierter Kreise ausgearbeitet, die u. a. im Rahmen einer allgemeinen öffentlichen Online-Konsultation eingeholt wurden[12].


Ik herhaal dat ik denk dat recycling en vervanging de gebieden zijn waarop we ons moeten richten om de industrie te voorzien van specifieke oplossingen, waaronder internationale beleidsinitiatieven, zoals ik al bij diverse gelegenheden heb gezegd.

Ich wiederhole, Recycling und Substitution von Rohstoffen sind Bereiche, die wir nach meiner Auffassung weiterhin erforschen sollten, um unserer Industrie konkrete Antworten zu bieten, einschließlich internationaler Politikinitiativen, wie ich bereits bei vielen Gelegenheiten gesagt habe.


Bij diverse gelegenheden hebben indieners van verzoekschriften hun geval voorgelegd op ruim bezochte vergaderingen van de Commissie verzoekschriften, en de autoriteiten - met name die uit de autonome regio Valencia en in mindere mate uit Andalusië, hebben van de gelegenheid gebruik gemaakt om zich te verweren.

Petenten haben ihren Fall bei verschiedenen Gelegenheiten auf den gut besuchten Sitzungen des Petitionsausschusses zur Prüfung vorgelegt, und die zuständigen Behörden - namentlich aus der autonomen Region Valencia und in geringerem Maße auch aus Andalusien - nutzten die Möglichkeit, ihr Vorgehen zu rechtfertigen.


De landen van de Westelijke Balkan hebben de verzekering gekregen dat zij uitzicht hebben op een Europees perspectief. De EU heeft immers bij diverse gelegenheden duidelijk gezegd dat zij op weg zijn naar integratie in Europa en te gelegener tijd volledig EU-lidmaatschap.

Den westlichen Balkanstaaten wurde zugesichert, dass sie eine EU-Perspektive haben, d.h. die EU hat bei mehreren Gelegenheiten unmissverständlich erklärt, dass sie sich auf dem Weg hin zur Integration in die EU und, zugegebener Zeit, zur Vollmitgliedschaft in der EU befinden.


Bij diverse gelegenheden hebben we de autoriteiten van dit land gewezen op de consequenties die dat referendum zou hebben voor onze betrekkingen als de omstandigheden niet veranderen.

Wir haben die Behörden des Landes bei mehreren Gelegenheiten über die Folgen informiert, die ein Referendum für unsere Beziehungen hätte, wenn sich die Umstände nicht ändern.


Zoals de geachte heer Napolitano heeft gezegd, is de ontmoeting van vandaag slechts de eerste in een nieuwe historische fase van de Unie die we hebben ingeleid en die ons in staat moet stellen opnieuw na te denken over de diverse wezenlijke vraagstukken van een Unie die zich uitbreidt tot het gehele continent.

Um mit den Worten des Abgeordneten Napolitano zu sprechen, ist das, was wir heute erleben, nur der erste Kontakt mit einer neuen historischen Phase im Leben der Union, die wir eingeleitet haben und die uns die helfen soll, neu über diverse grundlegende Fragen einer Gemeinschaft nachzudenken, die sich über den ganzen Kontinent erstreckt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij diverse gelegenheden hebben gezegd' ->

Date index: 2025-01-12
w