Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij diverse gelegenheden heeft bevestigd » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement heeft de EU-landen er ook bij diverse gelegenheden toe opgeroepen om regelmatig te worden beoordeeld op hun voortdurende naleving van de fundamentele waarden van de EU en de eis van de democratie en de rechtsstaat.

Das Europäische Parlament hat zudem wiederholt gefordert, die Einhaltung der Grundwerte der EU und des Erfordernisses von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit regelmäßig neu zu überprüfen.


De Commissie heeft de invoering van een financiële transactie sinds 2009 bij diverse gelegenheden in de G20 besproken (Pittsburgh, Toronto).

Seit 2009 hat die Kommission wiederholt im Rahmen der G20 (Pittsburgh, Toronto) die Einführung einer Finanztransaktionssteuer erörtert.


Het Europees Parlement heeft de heer Ganji actief gesteund tijdens zijn lange verblijf in de gevangenis en zijn hongerstaking. Bij diverse gelegenheden heeft het Parlement opgeroepen tot zijn vrijlating, met name in de resolutie over Iran van 13 oktober 2005 en ook middels verscheidene brieven en interventies van de Voorzitter van het Parlement en de voorzitters van de delegatie voor de betrekkingen met Iran en de Subcommissie mensenrechten.

Das Europäische Parlament hat Herrn Ganji während seiner langen Haftzeit und seines Hungerstreiks aktiv unterstützt und wiederholt seine Freilassung gefordert, insbesondere in seiner Entschließung zum Iran vom 13. Oktober 2005 sowie durch mehrere Schreiben und Interventionen des Präsidenten des Parlaments und der Vorsitzenden der Delegation für die Beziehungen zu Iran und des Unterausschusses Menschenrechte.


- (EN) Bij diverse gelegenheden heeft de Raad de schending op grote schaal van humanitaire rechten in Darfur veroordeeld, waaronder de systematische verkrachting van vrouwen. De Raad heeft geëist dat de verantwoordelijken op alle niveaus worden aangeklaagd wegens schending van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht.

– (EN) Der Rat hat die massiven Menschenrechtsverletzungen in Darfur, zu denen auch die systematische Vergewaltigung von Frauen gehört, wiederholt verurteilt und gefordert, dass die Verantwortlichen auf allen Ebenen für Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das Völkerrecht zur Rechenschaft gezogen werden.


Het is nog niet zo lang geleden dat mevrouw Morelli, die binnen de Raad verantwoordelijk is voor opleidingen, in het bijzijn van vertegenwoordigers van de Commissie bij verschillende gelegenheden heeft bevestigd dat de banen van de docenten gegarandeerd waren tot hun pensioen.

Vor nicht allzu langer Zeit noch bekräftigte Frau Morelli, die für die Weiterbildung im Rat zuständig ist, bei mehreren Gelegenheiten im Beisein von Kommissionsvertretern, dass die Arbeitsplätze der Lehrer bis zu ihrer Pensionierung garantiert seien.


Bij diverse gelegenheden heeft u het Amerikaanse beleid immers publiekelijk gesteund en heeft u zich uitgesproken voor een verdere overdracht van bevoegdheden van de lidstaten aan de Unie, een Unie die verder zal centraliseren en de toekomst van de volkeren van Europa zal bepalen zonder rekening te houden met tradities of identiteiten.

Sie haben die US-amerikanische Politik mehrfach öffentlich unterstützt und sich für eine weitere Kompetenzabtretung seitens der Mitgliedstaaten an die Union ausgesprochen, eine Union, die die Zukunft der Völker Europas zentral verwalten und steuern will, ohne Traditionen und Identitäten zu achten.


16. herinnert eraan dat het Parlement zich op 11 maart 1999 ertoe heeft verbonden het statuut van de medewerkers van de leden vanaf het begin van de huidige zittingsperiode toe te passen en dat het nieuwe Parlement deze prioriteit bij diverse gelegenheden heeft bevestigd; acht het derhalve noodzakelijk in de begroting 2001 de instrumenten op te nemen die voor de toepassing daarvan nodig zijn; gelast zijn secretaris-generaal hiervoor een specifieke begrotingslijn te doen creëren en het organigram van het Directoraat-generaal personeel zo te reorganiseren dat de diensten die belast zijn met het beheer van de contracten van tijdelijke fun ...[+++]

16. verweist darauf, daß es sich am 11. März 1999 verpflichtet hat, das Statut für die Assistenten von Beginn dieser Wahlperiode an zur Anwendung zu bringen, eine Priorität, die vom neuen Parlament wiederholt bestätigt wurde; hält es deshalb für erforderlich, im Haushaltsplan 2001 die für ihre Umsetzung geeigneten Instrumente vorzusehen; beauftragt seinen Generalsekretär, eine Ad-hoc-Haushaltslinie einsetzen zu lassen sowie den Stellenplan der Generaldirektion Personal umzugestalten und dabei die für die Verwaltung der Verträge mit ...[+++]


Dit initiatief ligt in de lijn van de conclusies van de Europese Raad, die bij diverse gelegenheden heeft opgeroepen tot een accentverschuiving van steun aan individuele ondernemingen of sectoren naar het aanpakken van horizontale doelstellingen van gemeenschappelijk belang.

Die Initiative steht in Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates, der auf verschiedenen Tagungen eine Verlagerung des Schwerpunktes von der Förderung einzelner Unternehmen oder Wirtschaftszweige auf horizontale Aufgaben von gemeinsamem Interesse gefordert hat.


De Europese Raad van Thessaloniki van juni 2003 heeft de conclusies van de Raad bevestigd en medegedeeld dat hij met belangstelling uitkijkt naar de werkzaamheden die de Raad en de Commissie zullen verrichten om de diverse elementen van deze beleidslijnen op elkaar aan te sluiten.

Bei seiner Tagung im Juni 2003 in Thessaloniki billigte der Europäische Rat die Schlussfolgerungen des Rates und begrüßte, dass der Rat und die Kommission daran arbeiten, die verschiedenen Elemente dieser Strategien zusammenzufügen.


De Raad heeft bij diverse gelegenheden (het meest recent tijdens de ontmoeting tussen de ministeriële EU-trojka en de heer Granic, minister van Buitenlandse Zaken van Kroatië, op 23 maart, en tijdens de gezamenlijke internationale demarche bij president Tudjman op 14 april) zijn mening gegeven over de mate waarin Kroatië voldoet aan de conditionaliteit van de regionale aanpak.

Der Rat hat sich mehrfach (zuletzt bei der Zusammenkunft der EU-Ministertroika mit Außenminister Granic am 23. März sowie in der kombinierten internationalen Demarche bei Präsident Tudjman am 14. April) zu der Frage geäußert, inwiefern Kroatien die Konditionalität des Regionalkonzeptes erfüllt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij diverse gelegenheden heeft bevestigd' ->

Date index: 2022-05-09
w