Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij door belanghebbenden vastgestelde problemen " (Nederlands → Duits) :

Het geeft een toelichting bij door belanghebbenden vastgestelde problemen met betrekking tot de reeds geldende voorschriften (namelijk de rapportage aan transactieregisters en operationele vereisten inzake risicolimitering), evenals problemen die zich hebben voorgedaan bij de voorbereiding van de clearingverplichting en de marginvereisten.

Im Bericht wird auf Fragen der Interessenträger im Zusammenhang mit der Anwendung bereits geltender Anforderungen (u. a. die Meldung an Transaktionsregister und Anforderungen bezüglich der Minderung des operationellen Risikos) sowie auf andere Probleme eingegangen, die bei der Ausarbeitung der Clearing- und Einschussanforderungen deutlich geworden sind.


In de effectbeoordeling over de wijziging van de Dublinverordening zijn alle opties voor het verhelpen van de vastgestelde problemen zorgvuldig afgewogen om kosten en baten in evenwicht te krijgen, waarna werd geconcludeerd dat het EU-optreden dat in dit voorstel wordt geschetst, niet verder gaat dan wat nodig is om de doelstelling, namelijk het oplossen van die problemen, te verwezenlijken.

Im Zuge der Folgenabschätzung wurden zunächst alle Optionen im Hinblick auf ein ausgewogenes Kosten-Nutzen-Verhältnis eingehend geprüft. Im Rahmen dieser Prüfung wurde festgestellt, dass die Option, die in dem vorliegenden Vorschlag zur Änderung der Dublin-Verordnung gewählt wurde, nicht über das hinausgeht, was für die Erreichung der mit der Änderung angestrebten Ziele notwendig ist.


In de effectbeoordeling over de wijziging van de richtlijn opvangvoorzieningen werd elke optie voor de vastgestelde problemen onderzocht teneinde een goede verhouding te vinden tussen praktische haalbaarheid en vereiste inspanningen, en werd tot de conclusie gekomen dat de keuze voor EU-optreden niet verder gaat dan nodig is om die problemen op te lossen.

In der Folgenabschätzung über die Änderung der Richtlinie über Aufnahmebedingungen wurden die einzelnen Optionen zur Lösung der ermittelten Probleme im Hinblick auf ihre Ausgewogenheit zwischen praktischem Nutzen und erforderlichen Anstrengungen bewertet. Diese Bewertung ergab, dass ein Tätigwerden der EU nicht über das für die Lösung dieser Probleme erforderliche Maß hinausgeht.


Verschillende belanghebbenden hebben problemen met prijsvergelijkingswebsites gesignaleerd, voornamelijk in verband met de transparantie en de volledigheid van de verschafte informatie.

Von verschiedenen Seiten wurden Schwierigkeiten in Zusammenhang mit Preisvergleich-Websites signalisiert; dabei geht es vor allem um mangelnde Transparenz und Unvollständigkeit der bereitgestellten Informationen.


In haar verslag verklaart de Commissie dat een wijziging van de verordening niet de beste aanpak zou zijn om de vastgestelde problemen op te lossen, en dat een stabiele juridische situatie de lidstaten en belanghebbenden in staat zal stellen zich te richten op handhaving binnen een stabiel juridisch kader.

Dem Bericht der Kommission zufolge wäre eine Änderung der Verordnung nicht die beste Lösung der festgestellten Probleme, eine klare Rechtslage würde es den Mitgliedstaaten und den Betroffenen ermöglichen, sich in einem stabilen rechtlichen Rahmen auf die Durchsetzung zu konzentrieren.


In de effectbeoordeling over de wijziging van de richtlijn voor asielprocedures werd elke optie voor de aanpak van de vastgestelde problemen onderzocht teneinde een goede verhouding te vinden tussen praktische haalbaarheid en vereiste inspanningen, en werd tot de conclusie gekomen dat de keuze voor EU-optreden niet verder gaat dan nodig is om die problemen op te lossen.

In der Folgenabschätzung zur Asylverfahrensrichtlinie wurden alle Optionen daraufhin untersucht, welche Option das beste Verhältnis zwischen praktischem Nutzen und erforderlichem Aufwand bietet. Diese Bewertung ergab, dass ein Tätigwerden der EU nicht über das hinausgeht, was zur Lösung der Probleme erforderlich ist.


Doel van het debat was met het oog op de top van Laken te komen tot een objectieve evaluatie van de bereikte resultaten, een analyse van de vastgestelde problemen, een eventuele heroriëntatie van de besprekingen of nieuwe prioriteiten om het doel te verwezenlijken dat de EU zich met het verdrag van Amsterdam heeft gesteld, nl. een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te worden.

Die Debatte sollte im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates in Laeken eine objektive Bewertung der erzielten Ergebnisse, eine Analyse der aufgetretenen Probleme, eine eventuelle Neuausrichtung der Arbeiten oder die Festlegung neuer Prioritäten für die Erreichung des Ziels ermöglichen, das sich die Europäische Union im Vertrag von Amsterdam gesetzt hat, nämlich ein Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu werden.


Het doel van een EQUAL-partnerschap is het samenbrengen van actoren die in een ontwikkelingspartnerschap samenwerken voor de ontwikkeling van een geïntegreerde aanpak van de multidimensionele problemen betreffende discriminatie door het bundelen van hun inspanningen en middelen bij het zoeken naar innovatieve oplossingen voor gezamenlijk vastgestelde problemen en gemeenschappelijke doelstellingen.

Bei EQUAL hat die Partnerschaft das Ziel, Akteure zusammenzuführen, die in einer Entwicklungspartnerschaft zusammenarbeiten, um einen integrierten Ansatz für vielschichtige Diskriminierungsprobleme zu entwickeln und hierzu ihre Anstrengungen und Ressourcen zur Verwirklichung innovativer Lösungen für gemeinsam ermittelte Probleme und gemeinsame Ziele bündeln.


Het geeft ook een overzicht van de tijdens het raadplegingsproces vastgestelde problemen in verband met de noodzaak van uniforme toepassing van het EG-contractenrecht en het goed functioneren van de interne markt.

Er fasst auch die im Konsultationsprozess identifizierten Probleme, die die Notwendigkeit einer einheitlichen Anwendung des EG-Vertragsrechts und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts betreffen, zusammen.


In het licht van de conclusies van het verslag kondigde de Raad verheugd aan dat vele van de door de Rekenkamer vastgestelde problemen met de inwerkingtreding van de nieuwe plattelandsontwikkelingsverordening opgelost zullen zijn.

Im Hinblick auf die Schlussfolgerungen des Berichts konnte der Rat mit Befriedigung vermerken, dass viele der vom Rechnungshof angesprochenen Probleme mit dem Inkrafttreten der neuen Verordnung zur Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums gelöst werden.


w