Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij drie gangbare doelsoorten » (Néerlandais → Allemand) :

Indien bij drie gangbare doelsoorten (waaronder niet-herkauwers, herkauwers en pluimvee) een vergelijkbare, ruime veiligheidsmarge wordt vastgesteld, is geen extra tolerantieonderzoek vereist voor fysiologisch niet vergelijkbare minder gangbare soorten (bv. paarden of konijnen).

Hat sich bei drei Haupt-Zieltierarten (einschließlich Säugetieren mit einhöhligem Magen, wiederkäuenden Säugetieren und Geflügel) eine ähnliche und große Sicherheitsspanne gezeigt, so sind keine zusätzlichen Toleranztests an nicht physiologisch ähnlichen Nebentierarten (z. B. Pferden oder Kaninchen) erforderlich.


Alle drie de bestuursvormen dragen bij tot de dynamisering van regio's en de eerste twee zijn gangbare bestuursmodellen binnen het GLB (producentenorganisaties) en als zodanig onderdeel vormen van het derde bestuursmodel, dat de meest geïntegreerde en de best uitgewerkte bestuursvorm is.

Alle Formen tragen zur Dynamisierung der Gebiete bei. Die beiden ersten sind in der GAP ziemlich geläufig (Erzeugergemeinschaften) und können ein Bestandteil der dritten sein, die am integriertesten und ausgereiftesten ist.


Een tolerantieonderzoek is niet vereist indien is aangetoond dat het toevoegingsmiddel bij drie gangbare soorten (waaronder niet-herkauwers, herkauwers en pluimvee) een vergelijkbare en ruime veiligheidsmarge heeft.

Ein Toleranztest ist nicht nötig, falls der Zusatzstoff an drei Haupttierarten (einschließlich Säugetieren mit einhöhligem Magen und wiederkäuenden Säugetieren sowie Geflügel) eine ähnlich große Sicherheitsspanne gezeigt hat.


„Conform de gangbare praktijk van de Raad zal de termijn doorgaans op drie werkdagen worden bepaald”.

„Gemäß der üblichen Praxis des Rates beträgt die Frist normalerweise drei Arbeitstage.“


„Conform de gangbare praktijk van de Raad zal de termijn doorgaans op drie werkdagen worden bepaald”.

„Gemäß der üblichen Praxis des Rates beträgt die Frist normalerweise drei Arbeitstage.“


Deze naam is ontleend aan de sinds de 19 eeuw gangbare benaming van de grootste bevolkingsgroep in dit gebied, maar valt tevens samen met een deel van de Griekse geschiedenis en het gebruik van deze naam voor drie aangrenzende provincies in het noorden van Griekenland.

Dieser Name leitet sich von der seit dem 19. Jahrhundert üblichen Bezeichnung für die größte Bevölkerungsgruppe es Gebiets her, er überschneidet sich jedoch auch mit einem Teil der griechischen Geschichte und dem Gebrauch dieses Namens für drei angrenzende Provinzen im Norden Griechenlands.


Concreet moet de clustering gebaseerd worden op drie subbanden voor de drie meest gangbare netwerktypes:

Konkret sollte die Gruppenbildung auf drei Unterbändern für die drei gebräuchlichsten Netzarten basieren:


Dit bevat maatregelen op drie niveaus: de instandhouding en het duurzame gebruik van de visbestanden, de bescherming van niet-doelsoorten, habitats en ecosystemen tegen visserij-activiteiten en het voorkomen van ongewenste effecten van de aquacultuur op de verschillende ecosystemen.

Sie sieht dabei Maßnahmen auf drei Ebenen vor: Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischbestände, Schutz von Nichtzielarten, Lebensräumen und Ökosystemen vor Fischereitätigkeiten sowie Vermeidung der unerwünschten Auswirkungen der Aquakultur auf die verschiedenen Ökosysteme.


(b ter) Het bepaalde in de voorgaande drie paragrafen geldt niet voor de handelwijze van personen voorzover deze berust op rechtmatige gronden en in overeenstemming is met de gangbare handelsmethoden op de gereglementeerde markt.

bb) Die Bestimmungen dieser drei Absätze beziehen sich nicht auf das Verhalten einer Person, sofern diesem Verhalten rechtmäßige Gründe zugrunde liegen und die anerkannte Handlungsweise auf dem regulierten Markt berücksichtigt wird.


5. Lange semi-automatische vuurwapens waarvan het magazijn en de kamer niet meer dan drie patronen kunnen bevatten, voor zover het magazijn niet verwisselbaar is of kan worden gegarandeerd dat zij met algemeen gangbare werktuigen niet kunnen worden omgebouwd tot wapens waarvan het magazijn en de kamer meer dan drie patronen kunnen bevatten;

5. halbautomatische Lang-Feuerwaffen, deren Magazin und Patronenlager nicht mehr als drei Patronen aufnehmen kann, deren Magazin auswechselbar ist und bei denen nicht sichergestellt ist, daß sie mit allgemein gebräuchlichen Werkzeugen nicht zu Waffen, deren Magazin und Patronenlager mehr als drei Patronen aufnehmen kann, umgebaut werden können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij drie gangbare doelsoorten' ->

Date index: 2023-08-13
w