Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij een grotere consolidatie mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband moet op basis van maatschappelijk verantwoord ondernemen een partnerschap tussen de particuliere en de openbare sector tot stand worden gebracht om een snellere toegang tot geneesmiddelen en behandelingen en een grotere transparantie mogelijk te maken, waarbij innovatie en een grotere industriële concurrentiekracht worden beloond.

Vor diesem Hintergrund ist eine Partnerschaft zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor auf der Grundlage der gesellschaftlichen Verantwortung der Unternehmen erforderlich. Damit sollen ein schnellerer Zugang zu Arzneimitteln und Behandlung und stärkere Transparenz gewährleistet und gleichzeitig die Innovation und eine verstärkte Wettbewerbsfähigkeit der Industrie gefördert werden.


Met 43 personeelsleden en een begroting van 8,4 miljoen EUR is het bovendien duidelijk dat grotere efficiëntie mogelijk is voor Cepol binnen een grotere structuur als Europol, met 592 personeelsleden en een begroting van 82,5 miljoen EUR, in het bijzonder met betrekking tot louter administratieve taken.

Führt man sich vor Augen, dass die CEPOL über einen Personalbestand von 43 Bediensteten und einen Etat von 8,4 Millionen EUR verfügt, wird außerdem klar, dass es in einer größeren Struktur wie Europol mit 592 Bediensteten und einem Etat von 82,5 Millionen EUR möglich ist, Effizienzgewinne, insbesondere bei den reinen Verwaltungsaufgaben, zu erzielen.


Producentengroeperingen en -organisaties helpen de landbouwers om wat de afzet van hun producten betreft, ook op plaatselijke markten, gezamenlijk de problemen aan te pakken die samenhangen met een toename van de concurrentie en een grotere consolidatie van de stroomafwaartse markten.

Erzeugergemeinschaften und -organisationen helfen Landwirten dabei, den Herausforderungen durch den verstärkten Wettbewerb und die Konsolidierung von nachgelagerten Märkten bei der Vermarktung ihrer Erzeugnisse, auch auf lokalen Märkten, gemeinsam zu begegnen.


(27) Producentengroeperingen en -organisaties helpen de landbouwers om wat de afzet van hun producten betreft, ook op plaatselijke markten, gezamenlijk de problemen aan te pakken die samenhangen met een toename van de concurrentie en een grotere consolidatie van de stroomafwaartse markten.

(27) Erzeugergemeinschaften und -organisationen helfen Landwirten dabei, den Herausforderungen durch den verstärkten Wettbewerb und die Konsolidierung von nachgelagerten Märkten bei der Vermarktung ihrer Erzeugnisse, auch auf lokalen Märkten, gemeinsam zu begegnen.


(27) Producentengroeperingen en -organisaties helpen de landbouwers om wat de afzet van hun producten betreft, ook op plaatselijke markten, gezamenlijk de problemen aan te pakken die samenhangen met een toename van de concurrentie en een grotere consolidatie van de stroomafwaartse markten.

(27) Erzeugergemeinschaften und -organisationen helfen Landwirten dabei, den Herausforderungen durch den verstärkten Wettbewerb und die Konsolidierung von nachgelagerten Märkten bei der Vermarktung ihrer Erzeugnisse, einschließlich der lokalen Märkte, gemeinsam zu begegnen.


(27) Producentengroeperingen helpen de landbouwers om wat de afzet van hun producten betreft, ook op plaatselijke markten, gezamenlijk de problemen aan te pakken die samenhangen met een toename van de concurrentie en een grotere consolidatie van de stroomafwaartse markten.

(27) Erzeugergruppierungen helfen Landwirten dabei, den Herausforderungen durch den verstärkten Wettbewerb und die Konsolidierung von nachgelagerten Märkten bei der Vermarktung ihrer Erzeugnisse, einschließlich der lokalen Märkte, gemeinsam zu begegnen.


De besparingen die bij een grotere consolidatie mogelijk zouden zijn, belopen enkele miljarden euro per jaar.

Die möglichen Einsparungen bei einer größeren Konsolidierung beziffern sich auf mehrere Milliarden Euro pro Jahr.


Het is de ervaring van het UNHCR dat een grotere veiligheid en betere beschikbaarheid van middelen die een grotere autonomie mogelijk maken van bijzonder belang zijn om secundaire stromen te vermijden en de eerste stap zijn naar een duurzame oplossing.

Um Sekundärbewegungen zu vermeiden und dauerhafte Lösungen zu ermöglichen, muss nach Erfahrung des UNHCR vor allem die Sicherheit verbessert sowie Eigenständigkeit und Selbstversorgung gefördert werden.


Een grotere veiligheid en betere beschikbaarheid van middelen die een grotere zelfstandigheid mogelijk maken zijn van bijzonder belang om secundaire stromen te voorkomen en vormen de eerste belangrijke stap naar een duurzame oplossing.

Die Verbesserung der Sicherheit und die Möglichkeit zur Selbstversorgung sind wichtige Voraussetzungen für die Vermeidung von Sekundärbewegungen und bilden eine Vorstufe für eine dauerhafte Lösung.


Een door de Amerikaanse autoriteiten besteld rapport [4] vestigt de aandacht op de kwetsbaarheid van de hele transportinfrastructuur van de Verenigde Staten, die steeds meer afhangt van het Amerikaanse satellietradionavigatiesysteem GPS dat wordt gebruikt als navigatiehulpmiddel, als instrument dat het mogelijk maakt de exacte positie te kennen van voertuigen in het kader van verbeterde nieuwe surveillancesystemen en als synchronisatiereferentie voor een groot deel van de energienetten alsook voor de telecommunicatienetten, enz. De co ...[+++]

Ein von den amerikanischen Behörden in Auftrag gegebener Bericht [4] zeigt die Anfälligkeit aller Verkehrsinfrastrukturen in den USA, die zunehmend vom amerikanischen Satellitennavigationssystem GPS abhängig sind, das sowohl als Navigationshilfe als auch als Instrument zur genauen Standortbestimmung der Fahrzeuge im Rahmen neuer, verbesserter Überwachungssysteme verwendet wird - als Synchronisierungshilfe für einen großen Teil der Energienetze sowie für die Telekommunikationsnetze usw.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij een grotere consolidatie mogelijk' ->

Date index: 2024-02-26
w