Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectief ontslag
Massaal ontslag
Massaal terugtrekken van middelen
Massaal vernietigingswapen
Massalevernietigingswapen
Risico van massaal verval

Traduction de «bij een massaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
massalevernietigingswapen [ massaal vernietigingswapen ]

Massenvernichtungsmittel


massaal terugtrekken van middelen

massive Rücknahme der Mittel




collectief ontslag | massaal ontslag

Massenentlassung | Massenkündigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Het massaal bespioneren van onze burgers, ondernemingen en leiders is onaanvaardbaar.

Die massive Bespitzelung unserer Bürger, Unternehmen und leitenden Politiker ist nicht hinnehmbar.


Sinds de vorige hervormingen van de EU-telecomvoorschriften is de vraag massaal gestegen (met name naar gegevens), (IP/11/622) zonder dat deze groei echter in monetaire termen werd vertaald.

Die Nachfrage (insbesondere nach Datendiensten) hat enorm zugenommen, doch konnte dieser Anstieg seit der letzten Reform des EU-Telekommunikationsrechts (IP/11/622) nicht in finanzielle Vorteile umgesetzt werden.


Het risico dat de fotovoltaïsche investeringen massaal verspringen naar de > 10 kWc-sector na het ontploffen van de " Solwatt" bubbel, met een nieuwe bubbel tot gevolg, is immers reëel.

Es besteht in der Tat ein Risiko, dass nach der " Solwatt" -Blase eine Reorientierung der photovoltaischen Investitionen auf Anlagen > 10 kWc eine neue Blase in diesem Bereich verursacht.


In de praktijk keren de werknemers bij een herstel van de economie massaal terug naar hun eigen land om daar de vaardigheden te benutten die zij in de tussentijd hebben verworven.

Die Erfahrung zeigt, dass die allermeisten Arbeitnehmer in ihr Heimatland zurückkehren, sobald sich die wirtschaftliche Lage dort bessert, und ihre neu erworbenen Qualifikationen vor Ort zum Einsatz bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kon door een duidelijke oproep van de toenmalige ontslagnemende eerste minister aan de bevolking om het land te ondersteunen door massaal in te tekenen op de gelanceerde staatsbon en door een duidelijk engagement van de onderhandelende partijen om de uitgiftevoorwaarden, inclusief het fiscaal stelsel, van de gelanceerde staatsbon te honoreren.

Dies war möglich durch den Aufruf des damaligen scheidenden Premierministers an die Bevölkerung, das Land zu unterstützen, indem massiv die ausgegebenen Staatsbons gezeichnet wurden und die Verhandlungsparteien sich deutlich verpflichteten, die Ausgabebedingungen der Staatsbons zu honorieren, einschliesslich der Steuerregelung.


Bij de beoordeling van de redelijkheid van de verhouding tussen de kostprijs of de waarde van de verstrekte dienst en het bedrag dat de heffingsplichtige verschuldigd is, dient te dezen niet alleen rekening te worden gehouden met de waarde van de verbintenissen die de overheid - via het Beschermingsfonds en het Bijzonder Beschermingsfonds - aangaat onder de depositobeschermingsregeling, maar eveneens, zoals aangegeven in de vierde overweging bij de richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 1994 inzake de depositogarantiestelsels (ter uitvoering waarvan de artikelen 110 en volgende van de wet van 22 maart 1993 we ...[+++]

Bei der Beurteilung der vernünftigen Verhältnismässigkeit zwischen dem Gestehungspreis oder dem Wert der erbrachten Dienstleistung und dem Betrag, den der Abgabepflichtige schuldet, sind im vorliegenden Fall nicht nur der Wert der Verpflichtungen, die die öffentliche Hand - über den Schutzfonds und den Besonderen Schutzfonds - unter der Depositenschutzregelung eingeht, sondern ebenfalls, wie in der vierten Erwägung der Richtlinie 94/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 1994 über Einlagensicherungssysteme - zu deren Ausführung die Artikel 110 ff. des Gesetzes vom 22. März 1993 angenommen wurden - angeführt wurde, die « Kosten [.], die ...[+++]


Het spreekt vanzelf dat een nieuwe regeling aan deze ambitie moet tegemoetkomen, maar zonder ongewenste neveneffecten te veroorzaken, zoals een leegloop van de bestaande Instituten ten voordele van het nieuwe Instituut, of zoals een massaal dubbellidmaatschap dat het deontologisch toezicht behoorlijk bemoeilijkt » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1923/1, p. 3).

Selbstverständlich soll eine neue Regelung diesem Streben entgegenkommen, jedoch ohne unerwünschte Nebenwirkungen hervorzurufen, wie ein massiver Mitgliederverlust der bestehenden Institute zugunsten eines neuen Instituts oder eine massive Doppelmitgliedschaft, durch die eine Aufsicht im Bereich der Berufspflichten erheblich erschwert würde » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1923/1, S. 3).


3° het materiaal afgeleid van de in bijlage I genoemde soorten en kunstmatige hybriden die vegetatief worden vermeerderd, mag niet in de handel worden gebracht tenzij het tot de categorieën " geselecteerd" , " gekeurd" of " getest" behoort en voldoet aan de eisen van respectievelijk bijlage III, IV of V. Teeltmateriaal van de categorie " geselecteerd" mag slechts in de handel worden gebracht indien het massaal uit zaad is geteeld;

3° Vermehrungsgut der in Anhang I genannten Arten und künstlichen Hybriden, die vegetativ vermehrt wurden, darf nur in den Verkehr gebracht werden, wenn es sich um die Kategorien " ausgewählt" , " qualifiziert" oder " geprüft" handelt und es die Anforderungen der Anhänge III, IV bzw. V erfüllt. Dabei darf Vermehrungsgut der Kategorie " ausgewählt" nur in den Verkehr gebracht werden, wenn es durch Massenvermehrung aus Saatgut erzeugt wurde;


Dat Denemarken zo ronduit en massaal "ja" heeft gezegd tegen het Verdrag van Maastricht is een hele opluchting voor de rest van de Europese Gemeenschap en voor de vele landen die wensen toe te treden tot de Europese Unie.

Dänemarks klares "Ja" zum Vertrag zum Maastricht bedeutet eine große Erleichterung für die übrige EG und die vielen Länder, die Mitglieder der Union werden wollen.


Tijdens een kort bestand is de burgerbevolking massaal de hoofdstad ontvlucht in noordelijke richting (Charikar) of via de weg naar Jalalabad in de richting van Pakistan.

Während einer kurzen Feuerpause kam es erneut zu einer Massenflucht der Zivilbevölkerung aus der Hauptstadt in Richtung Norden (Charikar) oder auf der Straße nach Jalalabad in Richtung Pakistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij een massaal' ->

Date index: 2023-04-16
w