Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij een vereenvoudigde rapportage moeten » (Néerlandais → Allemand) :

(1) De termijn voor de behandeling van visumaanvragen en de beslissing over de afgifte wordt teruggebracht van vijftien tot tien dagen (2) Visumaanvragers moeten een visum in een andere EU-lidstaat kunnen aanvragen, als de lidstaat die bevoegd is om de aanvraag te behandelen, niet aanwezig of vertegenwoordigd is in het land van de aanvrager (3) Voor terugkerende reizigers wordt het reizen sterk vereenvoudigd: zij krijgen een meervoudig visum dat drie jaar geldig is (4) Het aanvraagformulier wordt vereenvoudigd en visa kunnen ook onlin ...[+++]

1) Verkürzung der Bearbeitungs- und Entscheidungsfrist von 15 auf 10 Tage; 2) Möglichkeit der Antragstellung in Konsulaten anderer EU-Staaten, wenn der zuständige Mitgliedstaat vor Ort nicht vertreten ist; 3) erhebliche Erleichterungen für regelmäßig Reisende einschließlich der obligatorischen Erteilung von Mehrfachvisa mit einer Gültigkeitsdauer von drei Jahren; 4) einfacheres Antragsformular und Möglichkeit der Online-Antragstellung; 5) Möglichkeit der Einführung von Sonderregelungen für die Erteilung von Visa an den Außengrenzen für einen Aufenthalt bis zu 15 Tagen in einem Schengen-Staat; 6) Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, ...[+++]


In de bijlagen B en D worden de gegevens genoemd die bij een vereenvoudigde rapportage moeten worden verstrekt en die de lidstaten, in het geval van ondernemingen die onder de in artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 91/2003 genoemde drempelwaarden blijven, als alternatief voor de normale gedetailleerde rapportage van de bijlagen A en C kunnen gebruiken.

In den Anhängen B und D sind die Anforderungen an die vereinfachte Berichterstattung dargestellt; diese kann von den Mitgliedstaaten alternativ zur üblichen ausführlichen Berichterstattung gemäß den Anhängen A und C gewählt werden, wenn es sich um Unternehmen handelt, die unter den in Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 91/2003 genannten Schwellenwerten liegen.


Bovendien moeten beleidsmaatregelen met een sterke territoriale impact (b.v. op gebieden als landbouw, mededinging, vervoer, onderzoek en ontwikkeling, werkgelegenheid en opleiding...) goed worden gecoördineerd en op elkaar afgestemd, moeten de procedures van de steunregelingen worden vereenvoudigd en moeten de verschillende steuninstrumenten op regionaal niveau worden geïntegreerd.

Darüber hinaus müssten die sektorspezifischen Politiken von territorialer Relevanz (Landwirtschaft, Wettbewerb, Verkehr, Forschung und Innovation, Beschäftigung, Aus- und Weiterbildung usw.) kohärent gestaltet und aufeinander abgestimmt sein sowie die Verfahren für die Gewährung der Regionalbeihilfen vereinfacht und die derzeitigen Interventionsinstrumente auf regionaler Ebene integriert werden.


Aangezien het concept "vereenvoudigde" rapportage wordt opgegeven, wordt voorgesteld deze bijlage – die momenteel uitsluitend wordt gebruikt om te valideren in hoeverre de vereenvoudigde en gedetailleerde rapportage de totale omvang van het vervoer per spoor van ondernemingen dekken – te schrappen.

Da das Konzept der „vereinfachten“ Berichterstattung aufgegeben wird, wird vorgeschlagen, diesen Anhang zu streichen, da er gegenwärtig nur dazu verwendet wird, die Erfassung zwischen der vereinfachten und der ausführlichen Berichterstattung im Hinblick auf die gesamte Beförderungstätigkeit der Unternehmen auf der Schiene zu validieren.


Aangezien wordt voorgesteld het huidige concept "vereenvoudigde" rapportage op te geven, moeten de lidstaten voor de kleinste ondernemingen onder de vastgestelde drempelwaarden een "totaalcijfer" voor geaggregeerde indicatoren in bijlage L meedelen.

Da vorgeschlagen wird, das geltende Konzept der „vereinfachten“ Berichterstattung für die kleinsten Unternehmen unter den festgesetzten Schwellen aufzugeben, müssten die Mitgliedstaaten eine „Gesamtangabe“ für die aggregierten Indikatoren in Anhang L melden.


[14] Gegevens vertrouwelijk i.v.m. vertrouwelijkheidsclausule bij de vereenvoudigde rapportage (kleine ondernemingen); het cijfer voor grote ondernemingen (gedetailleerde rapportage) bedroeg 8130 miljoen tkm in 2005

[14] Wegen der Vertraulichkeitsklausel bei vereinfachter Berichterstattung sind die Daten vertraulich (kleine Unternehmen); der Wert für Großunternehmen (ausführliche Berichterstattung) belief sich auf: 8 130 Mio. tkm im Jahr 2005.


30. VERHEUGT ZICH OVER het voornemen van de Commissie een voorstel voor een kaderrichtlijn in te dienen voor een samenhangend, beter en vereenvoudigd rapportagestelsel, teneinde tegemoet te komen aan de behoefte aan informatie en gegevens betreffende milieu en duurzame ontwikkeling en in samenwerking met de Raad te blijven doorgaan met het proces van internationale samenwerking inzake rapportage en beter informatie ...[+++]

30. BEGRÜSST, dass die Kommission beabsichtigt, mit dem Ziel, den Bedarf an Informationen und Daten über die Umwelt und nachhaltige Entwicklung zu decken, einen Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie über ein kohärentes, verbessertes und strafferes Berichtssystem vorzulegen und in Zusammenarbeit mit dem Rat die internationale Zusammenarbeit mit Dritten im Bereich von Berichterstattung und besserem Informationsmanagement fortzusetzen.


Aanbeveling 2004/384/EG van de Commissie van 27 april 2004 betreffende bepaalde gegevens die overeenkomstig schema C van bijlage I bij Richtlijn 85/611/EEG van de Raad in het vereenvoudigd prospectus moeten worden vermeld (Voor de EER relevante tekst) [Publicatieblad L 144 van 30.4.2004] Teneinde de informatie voor beleggers te verbeteren en ervoor te zorgen dat deze voor de gemiddelde kleine belegger gemakkelijk te begrijpen is, geeft deze aanbeveling een toelichting bij de gegevens die overeenkomstig schema C van bijlage I bij Richtlijn 85/611/EEG in het vereenvoudigd ...[+++]

Empfehlung 2004/384/EG der Kommission vom 27. April 2004 zu bestimmten Angaben, die nach Anhang I Schema C der Richtlinie 85/611/EWG im vereinfachten Prospekt enthalten sein müssen (Text von Bedeutung für den EWR) [Amtsblatt L 144 vom 30.4.2004] Im Interesse einer besseren Information der Anleger und vor allem, damit die einschlägigen Informationen für den durchschnittlichen Anleger wirklich verständlich sind, werden die Angaben, die nach Anhang I Schema C der Richtlinie 85/611/EWG im vereinfachten Prospekt enthalten sein müssen, in der Empfehlung näher erläutert.


Zij waren het eens over de beginselen dat de vereenvoudigde procedures moeten worden voltooid en dat onnodige administratieve lasten moeten worden vermeden bij de uitvoering van de bepalingen van het programma.

Die Delegationen einigten sich auf folgende Grundsätze: Die Verfahren sollen vereinfacht werden und unnötiger Verwaltungsaufwand bei der Umsetzung des Programms muss vermieden werden.


Vereenvoudigde verklaringen moeten niet jaarlijks worden gevalideerd, maar pas wanneer de volledige milieuverklaring door de erkende milieuverificateur wordt gevalideerd.

Vereinfachte Erklärungen müssen nicht jährlich validiert werden, sondern lediglich, wenn die vollständige Umwelterklärung von dem zugelassenen Umweltprüfer validiert wird.


w