Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
Luchthavens bij eenzelfde plaats
Occasionele werkgever
Sociaal secretariaat voor werkgevers
Sponsor
Sponsorende werkgever
Werkgever

Vertaling van "bij eenzelfde werkgever " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

Tgerunternehmen


luchthavens bij eenzelfde plaats

Flughäfen einer Stadt




sociaal secretariaat voor werkgevers

Sozialsekretariat für Arbeitgeber






communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

Kommunikationskanäle für verschiedene Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen bzw. Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen prüfen


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind


artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

Künstler potenziellen Auftraggebern vorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, eventueel in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in die zin geïnterpreteerd dat zij niet van toepassing zou zijn op het ontslag van de contractuele personeelsleden van het openbaar ambt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de werknemer die krachtens een arbeidsovereenkomst is tewerkgesteld, niet de mogelijkheid zou bieden de redenen te kennen die ten grondslag hebben gelegen aan de beslissing tot ontslag die hem is opgelegd, terwijl de statutaire werkneme ...[+++]

« Verstößt das Gesetz vom 29. Juli 1991 über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, dahin ausgelegt, dass es nicht auf die Entlassung von Vertragsbediensteten des öffentlichen Dienstes Anwendung finden würde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es einem im Rahmen eines Arbeitsvertrags beschäftigten Arbeitnehmer nicht die Möglichkeit bieten würde, die Gründe der ihm gegenüber getroffenen Entlassungsentscheidung zu kennen, während ein an denselben Arbeitgeber gebundener statutarischer Arbeitnehmer seinerseits verlangen kann, dass ...[+++]


Het verschil in behandeling vloeit wel degelijk voort uit artikel 102 van de herstelwet, nu blijkt dat de wetgever enkel heeft voorzien in een recht op vermindering van arbeidsprestaties met een uitkering voor werknemers die voltijds bij eenzelfde werkgever zijn tewerkgesteld.

Der Behandlungsunterschied ergibt sich sehr wohl aus Artikel 102 des Sanierungsgesetzes, da sich herausstellt, dass der Gesetzgeber nur ein Recht auf Kürzung von Arbeitsleistungen mit einer Zulage für Arbeitnehmer, die vollzeitig bei einem einzigen Arbeitgeber beschäftigt sind, vorgesehen hat.


De subsidie wordt één enkele keer toegekend per werkgever voor éénzelfde werknemer.

Der Zuschuss wird für ein und denselben Arbeitnehmer ein einziges Mal je Arbeitgeber gewährt.


Op verzoek van de werkgever heeft de Rechtbank het nuttig geacht aan het Hof een vraag te stellen over het verschil in behandeling tussen werkgevers wat de compenserende opzeggingsvergoedingen betreft die verschuldigd zijn aan de arbeiders en aan de bedienden met eenzelfde anciënniteit, die waren tewerkgesteld vanaf 1 januari 2012 en die zijn ontslagen vóór 1 januari 2014.

Auf Antrag des Arbeitgebers hat das Gericht es als sachdienlich erachtet, den Gerichtshof zu dem Behandlungsunterschied zwischen Arbeitgebern zu befragen in Bezug auf die Entlassungsentschädigung für Arbeiter und Angestellte, die das gleiche Dienstalter aufweisen, die ab dem 1. Januar 2012 beschäftigt waren und die vor dem 1. Januar 2014 entlassen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien evenwel het financiële sanctiemechanisme waarin de in het geding zijnde maatregel voorziet, bepaalde categorieën van werkgevers beoogt en andere categorieën niet, of indien eenzelfde regeling van toepassing wordt gemaakt op categorieën van werkgevers die zich in een wezenlijk verschillende situatie bevinden, dient het Hof te onderzoeken of de in het geding zijnde bepalingen evenredig zijn met het nagestreefde doel en of zij ...[+++]

Wenn jedoch der finanzielle Sanktionsmechanismus, der in der fraglichen Maßnahme vorgesehen ist, bestimmte Kategorien von Arbeitgebern und andere Kategorien nicht betrifft oder wenn die gleiche Regelung auf Kategorien von Arbeitgebern angewandt wird, die sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befinden, muss der Gerichtshof prüfen, ob die fraglichen Bestimmungen im Verhältnis zum angestrebten Ziel stehen und ob sie keine unverhältnismäßigen Folgen in Bezug auf die eine oder die andere dieser Kategorien von Arbeitgebern haben.


Anders bekeken, voorziet de in het geding zijnde maatregel in eenzelfde behandeling van een werkgever die individueel voldoende opleidingsinspanningen levert en een werkgever, behorend tot dezelfde sector, die individueel onvoldoende opleidingsinspanningen levert.

Anders betrachtet sieht die fragliche Maßnahme die Gleichbehandlung eines Arbeitgebers, der individuell ausreichende Anstrengungen in Sachen Ausbildung unternimmt, und eines Arbeitgebers, der zum selben Sektor gehört und individuell unzureichende Anstrengungen in Sachen Ausbildung unternimmt, vor.


Ten derde zij er in verband met de verplichting dat iedere gedetacheerde werknemer ten minste sedert één jaar bij eenzelfde werkgever in dienst moet zijn, op gewezen dat deze verplichting reeds werd veroordeeld in een arrest van het Hof van Justitie van september 2006 in een tegen Oostenrijk aangespannen zaak, die eveneens betrekking had op de detachering van werknemers uit derde landen.

Was drittens die Verpflichtung jedes entsandten Arbeitnehmers anbelangt, seit mindestens einem Jahr bei demselben Arbeitgeber in einem Arbeitsverhältnis zu stehen, ist festzustellen, dass diese Verpflichtung bereits vom Gerichtshof in seinem Österreich und ebenfalls die Entsendung von drittstaatsangehörigen Arbeitnehmern betreffenden Urteil von September 2006 für unzulässig erklärt wurde.


5° de leerlingen of studenten voor arbeidsprestaties uitgevoerd bij een werkgever in het kader van een opleiding die hij volgt in een door de bevoegde gemeenschap of het bevoegde gewest ingerichte, gesubsidieerde of erkende onderwijsinstelling of opleidingscentrum, voor zover de totale duur van deze arbeidsprestaties zestig dagen bij eenzelfde werkgever of stagemeester niet overschrijdt in de loop van een school- of academiejaar wat de onderwijsinstellingen betreft of in de loop van een burgerlijk jaar wat de opleidingscentra betreft.

5. Schüler oder Studenten für Arbeitsleistungen, die beim Arbeitgeber im Rahmen einer Ausbildung erbracht werden, die in einer durch die zuständige Gemeinschaft oder die zuständige Region organisierten, subventionierten oder anerkannten Unterrichtsanstalt oder Ausbildungsstätte absolviert wird, sofern die Gesamtdauer dieser Arbeitsleistungen nicht mehr als sechzig Tage bei demselben Arbeitgeber oder Praktikumsleiter im Laufe eines Schul- oder akademischen Jahres bei Unterrichtsanstalten oder im Laufe eines Kalenderjahres bei Ausbildungsstätten beträgt.


Volgens de verzoekende partijen zou ook voor de werknemers van categorie A tijdens de eerste zes maanden van tewerkstelling bij eenzelfde werkgever kunnen worden afgeweken van het voormelde artikel 11bis van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Nach Darlegung der klagenden Parteien müsste auch für die Arbeitnehmer der Kategorie A während der ersten sechs Monate der Beschäftigung bei demselben Arbeitgeber vom obenerwähnten Artikel 11bis des Gesetzes über die Arbeitsverträge abgewichen werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij eenzelfde werkgever' ->

Date index: 2022-10-22
w