Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij elk groei-iniatief voorop staan » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat het belang van het kind voorop moet staan bij alle beslissingen op elk niveau in verband met kwesties rond kinderzorg.

in der Erwägung, dass das Kindeswohl bei allen Entscheidungen im Zusammenhang mit Fragen der Personensorge auf allen Ebenen vor vorrangiger Bedeutung sein muss.


Het investeren in mensen moet bij elk groei-iniatief voorop staan.

An vorderster Front jeder Wachstumsinitiative müssen Investitionen in den Faktor Mensch stehen.


Bij de begroting van de Europese Unie voor 2012 moet krachtige steun voor de Europese economie en de Europese burger voorop staan, en wel door de EU-begroting in te zetten voor meer groei en werkgelegenheid, en tegelijk de maatregelen te ondersteunen die uit de begrotingen van de lidstaten worden gefinancierd.

Im Haushalt der EU für das Jahr 2012 muss eine tatkräftige Unterstützung der europäischen Wirtschaft und der EU-Bürger an erster Stelle stehen, und zwar indem der EU-Haushalt zur Förderung des Wachstums und der Beschäftigung eingesetzt wird und gleichzeitig Maßnahmen unterstützt werden, die aus den Haushalten der Mitgliedstaaten finanziert werden.


36. dringt aan op een diepgaande hervorming van het gemeenschappelijke landbouw- en visserijbeleid waarbij en ononderbroken voedselvoorziening en de soevereiniteit van elk land voorop staan, waarbij overheidsprojecten worden bevorderd en steun wordt gegeven aan micro-ondernemingen, kleine en middelgrote ondernemingen, coöperaties en de lokale gemeentelijke autoriteiten;

36. fordert eine tiefgreifende Reform der gemeinsamen Agrar- und Fischereipolitik, in deren Zuge die Ernährungssicherheit und -souveränität jedes Mitgliedstaats gewährleistet, öffentliche Projekte gefördert und sehr kleine, kleine und mittlere Unternehmen, Genossenschaften und die lokalen Behörden unterstützt werden sollten, wobei die gemeinschaftlichen Mittel auf diese Bereiche zu konzentrieren und regionale Ungleichgewichte auszugleichen sind;


Daarom zeg ik dat ook de Europese Unie in het kader van die culturele dialoog, maar ook in het kader van de vrijheden die we samen hebben vastgelegd, ervoor moet zorgen dat in elk verdrag, dat in elke lidstaat waarmee we zaken doen, dat in elk verslag dat we schrijven - en ik doe dat ook in het verslag over Turkije - die vrijheid van het beleven van godsdienst voorop moet staan.

Aus diesem Grund ist meine Nachricht an Sie, dass die Europäische Union im Rahmen sowohl das kulturellen Dialogs als auch der Freiheiten, die wir zusammen festgelegt haben, die zentrale Bedeutung der Religionsfreiheit in jedem Vertrag, den sie abschließt, in jedem Land, mit dem es Geschäfte macht, und in jedem Bericht, den sie erstellt, gewährleisten muss, wie ich dies tatsächlich bei dem Bericht zur Türkei hervorgehoben habe.


ONDERSTREPEND dat, gezien de huidige economische achteruitgang, bij de uitvoering en nadere ontwikkeling van het GMB het accent weer moet komen te liggen op duurzame economische groei, werkgelegenheid en innovatie, waarbij milieuefficiëntie voorop moet staan;

UNTER DEM HINWEIS, dass bei der Umsetzung und Weiterentwicklung der IMP angesichts des derzeitigen Wirtschaftsabschwungs der Schwerpunkt erneut auf nachhaltiges Wachstum, Beschäfti­gung und Innovation gelegt werden sollte, die auf ökoeffiziente Weise erreicht werden müssen;


Er is in het kader van deze Top van Drie gesproken over een supercommissaris of vice-voorzitter van de Commissie die zich moet bezighouden met economische hervormingen. Bent u ook niet van mening dat een dergelijke commissaris vooral verantwoordelijk dient te zijn voor groei en werkgelegenheid, omdat het lastig voor ons wordt om de Europese gedachte uit te dragen als groei en werkgelegenheid niet voorop staan?

Wenn jetzt im Rahmen dieses Dreiergipfels von einem Super-Kommissar oder Kommissionsvizepräsident gesprochen worden ist, der sich mit Wirtschaftsreformen beschäftigen soll: Sind Sie nicht auch der Meinung, dass wenn das so sein soll, er primär für Wachstum und Beschäftigung verantwortlich sein soll, weil wir Schwierigkeiten bekommen, die europäische Idee fortzutragen, wenn wir nicht Wachstum und Beschäftigung im Vordergrund haben?


De uitvoering moet op alle niveaus onmiddellijk ter hand worden genomen, waarbij duidelijk voorop moet staan dat het hier gaat om het slagen of falen van de Europese ambitie om uit te groeien tot de meest dynamische plaats voor groei en nieuwe werkgelegenheid op basis van innovatie.

Umsetzung muss auf allen Ebenen sofort beginnen, und sie muss angetrieben sein von der klaren Erkenntnis, dass es um Erfolg oder Misserfolg geht im Hinblick auf Europas Ehrgeiz, der dynamischste Raum für innovationsgetriebenes Wachstum und für die Schaffung von Arbeitsplätzen zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij elk groei-iniatief voorop staan' ->

Date index: 2025-02-21
w