Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij genoemde schendingen gaat » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig het in datzelfde artikel genoemde evenredigheidsbeginsel gaat deze verordening niet verder dan nodig is voor de verwezenlijking van de doelstelling ervan, aangezien de oprichting van een EGTS facultatief is, met eerbiediging van het constitutionele bestel van de individuele lidstaten.

Gemäß dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese Verordnung nicht über das zur Verwirklichung dieses Ziels erforderliche Maß hinaus, da die Errichtung eines EVTZ fakultativ ist und im Einklang mit der Verfassungsordnung der einzelnen Mitgliedstaaten erfolgt.


(f) een van de in artikel 67, lid 1, genoemde schendingen begaat.

(f) wenn das Institut einen Verstoß nach Artikel 67 Absatz 1 begeht.


De EU moet zich inzetten voor de bescherming van de mensenrechten overal waar zich schendingen voordoen, en wij kunnen onze verantwoordelijkheid niet ontlopen door aan te voeren dat het bij genoemde schendingen gaat om een bilaterale kwestie tussen de Verenigde Staten en Cuba.

Die Europäische Union muss sich für den Schutz der Menschenrechte dort einsetzen, wo sie verletzt werden, ohne dass es angebracht wäre, ihrer Verantwortung auszuweichen und anzuführen, dass die hier genannten Verstöße eine bilaterale Frage zwischen den Vereinigten Staaten und Kuba darstellen.


Overeenkomstig het in datzelfde artikel genoemde evenredigheidsbeginsel gaat deze verordening niet verder dan nodig is voor de verwezenlijking van de doelstellingen ervan, aangezien de oprichting van een EGTS facultatief is, met eerbiediging van het constitutionele bestel van de individuele lidstaten.

Gemäß dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese Verordnung nicht über das für die Erreichung ihrer Ziele erforderliche Maß hinaus, da der Rückgriff auf den EVTZ fakultativ erfolgt, im Einklang mit der Verfassungsordnung jedes Mitgliedstaats.


In de resolutie worden veel concrete misstanden genoemd, schendingen van de mensen- en burgerrechten, waar verbetering in moet komen, zodat het partnerschap zich daadwerkelijk kan ontwikkelen.

In der Entschließung sind viele konkrete Missstände, Menschen- und Bürgerrechtsverletzungen aufgeführt, die behoben werden müssen, damit die Partnerschaft sich tatsächlich entwickeln kann.


De voorliggende resolutie neemt duidelijk stelling ten aanzien van genoemde schendingen van de nationale soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië.

Der vorliegende Entschließungsantrag bezieht hinsichtlich der genannten Verletzungen der nationalen Souveränität und territorialen Integrität Georgiens klar Stellung.


(13) De toegenomen invloed van beveiligingsincidenten op communautair en internationaal niveau vraagt om een tijdige en effectieve respons op genoemde schendingen.

(13) Die zunehmenden Auswirkungen von Sicherheitsproblemen auf Gemeinschafts- und weltweiter Ebene erfordern eine umgehende, durchgreifende Reaktion.


Overeenkomstig het beginsel van evenredigheid als bedoeld in genoemd artikel gaat deze richtlijn niet verder dan hetgeen noodzakelijk is om deze doelstellingen te bereiken.

Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Verhältnismäßigkeitsprinzip geht diese Verordnung nicht über das für die Erreichung dieses Ziels erforderliche Maß hinaus.


Bij de in de tweede en derde alinea genoemde procedure gaat het om de in artikel 39 van het statuut bedoelde summiere procedure (zie voor het Gerecht van eerste aanleg artikel 57, derde alinea, van het statuut).

Über die in den Absätzen 2 und 3 vorgesehenen Rechtsmittel wird in einem abgekürzten Verfahren gemäß Artikel 39 der Satzung entschieden (vgl. Artikel 57 Absatz 3 der Satzung in Bezug auf das Gericht erster Instanz).


Om de drie jaar en voor de eerste maal drie jaar na de in artikel 2 , eerste alinea , genoemde datum , gaat de Raad , bij besluit genomen met gekwalificeerde meerderheid op voorstel van de Commissie , over tot een hernieuwd onderzoek van dit artikel .

Alle drei Jahre, und zwar erstmals drei Jahre nach dem in Artikel 2 Absatz 1 genannten Zeitpunkt, überprüft der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission diesen Artikel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij genoemde schendingen gaat' ->

Date index: 2022-09-14
w