Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezinnen bijstaan in crisissituaties
Gezinnen helpen in crisissituaties
Gezinsbegeleider
Gezinsbegeleidster
Identiteitskaart grote gezinnen
Maatschappelijk werker
Maatschappelijk werkster gezinnen
Reactie veroorzaken
Reageren
Reductiekaart grote gezinnen
Schandaal veroorzaken
Sociaal werker
Thuisbegeleider
Voor gezinnen bestemd spaarstelsel
Wanorde veroorzaken
Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië

Traduction de «bij gezinnen veroorzaken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identiteitskaart grote gezinnen | reductiekaart grote gezinnen

Berechtigungsausweis für kinderreiche Familien


gezinnen bijstaan in crisissituaties | gezinnen helpen in crisissituaties

Familien in Krisensituationen helfen






reageren | reactie veroorzaken

ansprechen | 1) ansprechen | 2) antworten


Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië

Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie


voor gezinnen bestemd spaarstelsel

die Spartätigkeit der Haushalte betreffende Regelung


het vergemakkelijken van de hereniging van de migrerende werknemers met hun gezinnen

die Vereinigung der Wanderarbeiter mit ihren Familien foerdern


maatschappelijk werker | sociaal werker | maatschappelijk werker | maatschappelijk werkster gezinnen

Sozialassistent | Sozialassistentin | Sozialberater | Sozialbetreuer/Sozialbetreuerin


gezinsbegeleidster | thuisbegeleider | gezinsbegeleider | maatschappelijk werkster gezinnen

Familienhelfer | Sozialbetreuerin Familienbetreuung | Sozialbetreuer Familienbetreuung | Sozialbetreuer Familienbetreuung/Sozialbetreuerin Familienbetreuung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– een doeltreffend preventiebeleid, in nauwe samenwerking met huurdersorganisaties, ter voorkoming van de uitzetting van huurders, met name de meest kwetsbare huishoudens en in het bijzonder wanneer het zeer koud is, aangezien het, afgezien van de traumatische ervaringen die deze uitzettingen met name bij gezinnen veroorzaken, voor de bevoegde overheden goedkoper is om de huur en de achterstallige huur te betalen van mensen die met uitzetting worden bedreigd;

– Umsetzung wirksamer Präventionsmaßnahmen in Zusammenarbeit mit Mieterorganisationen, um Zwangsräumungen insbesondere bei besonders benachteiligten Haushalten und während besonders kalter Zeiträume in Anbetracht der Tatsache zu verhindern, dass es abgesehen von der menschlichen Tragödie, die solche Zwangsräumungen insbesondere für Familien bedeuten, für die zuständigen Behörden billiger ist, die Mieten und die Mietrückstände der von Zwangsräumung bedrohten Mieter zu übernehmen;


Ze veroorzaken extra kostenlast voor gezinnen en bedrijven die het moeilijk hebben en zijn nadelig voor Europa's mondiale concurrentiepositie.

Sie bedeuten eine zusätzliche Kostenbelastung für die bereits schwer unter Druck stehenden Haushalte und Unternehmen und gefährden die weltweite Wettbewerbsfähigkeit Europas.


Ze veroorzaken extra kostenlast voor gezinnen en bedrijven die het moeilijk hebben en zijn nadelig voor Europa's mondiale concurrentiepositie.

Sie bedeuten eine zusätzliche Kostenbelastung für die bereits schwer unter Druck stehenden Haushalte und Unternehmen und gefährden die weltweite Wettbewerbsfähigkeit Europas.


Hun verzoekschrift heeft betrekking op de buitengewoon hoge niveaus van dioxine-emissies van een staalfabriek, die voor 20 000 gezinnen het risico veroorzaken van chronisch ziekte.

Gegenstand ihrer Petition sind die äußerst hohen Dioxinemissionen eines Stahlwerks, aufgrund derer über 20 000 Familien chronische Erkrankungen drohen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar, mijnheer de Voorzitter, ik wil vandaag niet zozeer aandacht vragen voor deze kwesties als wel voor de gevolgen voor lokale gemeenschappen: in mijn regio, Leicestershire and Northamptonshire, vliegen de aanvragen voor windparken ons om de oren; de windparken verstoren het landschap, ze veroorzaken een keldering van de waarde van onroerend goed, ze ruïneren levens, gezinnen en gemeenschappen.

Aber Herr Präsident, meine Hauptsorge gilt heute nicht diesen Fragen, sondern den Auswirkungen auf die lokalen Gemeinden: Die Windparks schießen in meiner Region, in Leicestershire und Northamptonshire, wie Pilze aus dem Boden; die Windparks verändern das Gesicht der Landschaft, sie senken die Immobilienpreise, sie zerstören Leben, Wohnraum und Gemeinden.


Een dergelijke korte overgangsperiode kan negatieve gevolgen met zich meebrengen omdat de diagnosestelling onzeker wordt, met alle ernstige gezondheidsrisico’s van dien, en zal bijkomende financiële problemen veroorzaken voor ziekenhuizen en gezinnen, met name voor minder welgestelde gezinnen.

Eine derart kurze Übergangszeit wirkt sich möglicherweise durch eine Gefährdung der Diagnose mit den damit einhergehenden Gesundheitsrisiken negativ aus und belastet die Budgets der Krankenhäuser und Haushalte, insbesondere der weniger gut Situierten, zusätzlich.


Indien men de veiligheid op al deze gebieden verbetert zullen de kosten dalen en gebeuren er minder ongelukken, die vooral in arme gezinnen veel ellende veroorzaken.

Die Verbesserung der Sicherheit in all diesen Bereichen wird die Kosten reduzieren und weniger Familien, insbesondere Arme, infolge von Unfällen in Not stürzen.


47. roept de Raad, de Commissie, de lidstaten en de regio's op intensief informatie te verschaffen over hetgeen deze criminele organisaties veroorzaken en effectieve maatregelen te nemen tegen die omstandigheden die de neiging om zich tot de georganiseerde criminaliteit te wenden in de hand werken; eist dat deze preventieve maatregelen met name gericht zijn op de stijgende werkloosheid, de gebrekkiger wordende sociale bescherming, de groeiende armoede, de verminderende invloed van traditionele sociale structuren (zoals verenigingen, scholen, ...[+++]

47. fordert den Rat, die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, intensiv über die Auswirkungen der organisierten Kriminalität aufzuklären und wirksame Maßnahmen gegen jene Umstände zu fördern, welche die Bereitschaft zur Hinwendung zum organisierten Verbrechen tendenziell begünstigen; fordert, daß diese präventiven Maßnahmen insbesondere der steigenden Arbeitslosigkeit, der lückenhaft werdenden sozialen Absicherung, der steigenden Armut, der abnehmenden Einbindung in traditionelle Sozialsysteme (wie Freizeitclubs, Schulen, Kirchen, Familien) sowie den städteplanerischen Versäumnissen (z.B. Entstehen von Slums oder von sog ...[+++]


IS ZICH ERVAN BEWUST dat verkeersongevallen onaanvaardbare sociaal-economische schade veroorzaken en jaarlijks tienduizenden dodelijke slachtoffers en miljoenen gewonden tot gevolg hebben waarvan de kosten voor de overheid, voor het bedrijfsleven en voor de gezinnen zo'n 2% van het BBP bedragen;

IN DEM BEWUSSTSEIN, dass Verkehrsunfälle einen untragbaren sozioökonomischen Schaden verursachen und jährlich zu Zehntausenden Todesopfern und Millionen Verletzten führen, wobei sich die Kosten für Staat, Unternehmen und Familien auf rund 2,0 % des BSP belaufen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij gezinnen veroorzaken' ->

Date index: 2024-06-20
w