Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij het conflict omtrent transnistrië » (Néerlandais → Allemand) :

Dat het conflict omtrent Transnistrië nog steeds niet is opgelost betekent echter dat het beheer van dit deel van de grens voor de Moldavische autoriteiten nog steeds moeilijk blijft.

Andererseits macht es der weiterhin nicht beigelegte Transnistrien-Konflikt den Behörden der Republik Moldau ziemlich schwer, diesen Abschnitt der Grenze zu schützen, wo es weiterhin in großem Umfang zu illegaler Migration kommt.


de inspanningen te verdubbelen om een duurzame oplossing te vinden voor het conflict over Transnistrië en hiervoor een stevigere en directere betrokkenheid voor te staan wat betreft de politieke schikking van het conflict over Transnistrië, in overeenstemming met het beginsel van de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië, en daarnaast maatregelen voor vertrouwensopbouw te nemen, met inbegrip van het gezamenlijk afbakene ...[+++]

die Anstrengungen zu verstärken, um eine dauerhafte Lösung für den Transnistrienkonflikt zu finden, und in diesem Zusammenhang eine energischere und direktere Einbeziehung in die politische Lösung des Transnistrienkonflikts gemäß dem Grundsatz der territorialen Integrität der Republik Moldau vorzusehen sowie vertrauensbildende Maßnahmen zu ergreifen, wozu auch die gemeinsame Festlegung von Wiederaufbauprogrammen und die Förderung von zwischenmenschlichen Kontakten zur Stärkung der Zivilgesellschaft und des kulturellen Austausches zähl ...[+++]


(g) de inspanningen te verdubbelen om een duurzame oplossing te vinden voor het conflict over Transnistrië en hiervoor een stevigere en directere betrokkenheid voor te staan wat betreft de politieke schikking van het conflict over Transnistrië, in overeenstemming met het beginsel van de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië, en daarnaast maatregelen voor vertrouwensopbouw te nemen, met inbegrip van het gezamenlijk afba ...[+++]

(g) die Anstrengungen zu verstärken, um eine dauerhafte Lösung für den Transnistrienkonflikt zu finden, und in diesem Zusammenhang eine energischere und direktere Einbeziehung in die politische Lösung des Transnistrienkonflikts gemäß dem Grundsatz der territorialen Integrität der Republik Moldau vorzusehen sowie vertrauensbildende Maßnahmen zu ergreifen, wozu auch die gemeinsame Festlegung von Wiederaufbauprogrammen und die Förderung von zwischenmenschlichen Kontakten zur Stärkung der Zivilgesellschaft und des kulturellen Austausches ...[+++]


2. Tegelijkertijd betreurt de Raad het feit dat geen wezenlijke vooruitgang is geboekt op weg naar een politieke regeling van het conflict in Transnistrië, dat de situatie van enkele Moldavische scholen in de regio Transnistrië die het Latijnse schrift gebruiken problematisch blijft en dat de de facto autoriteiten van Transnistr ...[+++]

2. Gleichzeitig bedauert der Rat jedoch, dass keine substanziellen Fortschritte hin zu einer politischen Lösung des Transnistrien-Konflikts erzielt worden sind, dass sich die Lage für einige der moldauischen Schulen in der transnistrischen Region, die die lateinische Schrift verwenden, nach wie vor schwierig gestaltet und dass die De-facto-Behörden Transnistriens weiterhin Hindernisse für den freien Personenverkehr schaffen.


De Raad doet een dringend beroep op de de facto autoriteiten van Transnistrië om constructieve inspanningen te leveren om tot een politieke regeling van het conflict in Transnistrië te komen, de resterende problemen van de scholen die het Latijnse schrift gebruiken, op te lossen, en het vrij verkeer van personen te herstellen.

Der Rat ruft die De-facto-Behörden Transnistriens auf, entschlossen konstruktive Bemühungen zu unternehmen, um eine politische Lösung des Transnistrien-Konflikts zu erreichen, das nach wie vor bestehende Problem der Schulen, die die lateinische Schrift verwenden, anzugehen und den freien Personenverkehr wiederherzustellen.


Het is van het grootste belang dat alle partijen die direct bij het conflict omtrent Transnistrië betrokken zijn – Moldavië, de Transnistrische regio in Moldavië, Oekraïne en Rusland – hun goede wil tonen, gezond verstand aan den dag leggen en streven naar vrede en hervorming.

Es ist unbedingt notwendig, dass alle direkt in den Transnistrien-Konflikt verwickelten Parteien – namentlich die Republik Moldau, die transnistrische Region der Republik Moldau, die Ukraine und Russland – Verständigungsbereitschaft, gesunden Menschenverstand und den Wunsch nach Frieden und Reformen unter Beweis stellen, jegliches Vorgehen vermeiden, das zu einer Verschlechterung der bereits aufgeheizten Situation führen könnte, und sich unverzüglich und nach besten Kräften um ehrliche Verhandlungen bemühen, um zügig zu einer einvernehmlichen Lösung des Problems zu gelangen.


Krachtens artikel 142, tweede lid, van de Grondwet en artikel 26, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 is het Hof bevoegd om, bij wijze van prejudiciële beslissing, uitspraak te doen op vragen omtrent de schending, door een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, of van de artikelen van titel II « De Belgen en hun rechten », en van de ...[+++]

Aufgrund von Artikel 142 Absatz 2 der Verfassung und Artikel 26 § 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 trifft der Hof Vorabentscheidungen zu Fragen betreffend die in einem Gesetz, einem Dekret oder einer in Artikel 134 der Verfassung erwähnten Regel enthaltene Verletzung der Regeln, die durch die Verfassung oder aufgrund der Verfassung zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeit des Staates, der Gemeinschaften und der Regionen festgelegt worden sind, oder der Artikel von Titel II « Die Belgier und ihre Rechte », und der Artikel 170, 172 und 191 der Verfassung, sowie zu Fragen betreffend jeden anderen Konflikt, der aus dem jeweiligen A ...[+++]


De Europese Unie steunt de territoriale integriteit van Moldavië ten volle en roept beide partijen bij het conflict op onmiddellijk terug te keren naar de onderhandelingstafel in de samenstelling 5+2 en aan een spoedige en transparante oplossing van het conflict in Transnistrië te werken.

Die Europäische Union unterstützt die territoriale Integrität der Republik Moldau ohne jede Einschränkung. Sie fordert beide Konfliktparteien auf, die Verhandlungen im Fünf-plus-zwei-Format unverzüglich wieder aufzunehmen und auf eine rasche und transparente Lösung des Transnistrien-Konflikts hinzuarbeiten.


Krachtens artikel 142, tweede lid, van de Grondwet en artikel 26, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 is het Hof bevoegd om, bij wijze van prejudiciële beslissing, uitspraak te doen op vragen omtrent de schending, door een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, of van de artikelen van titel II « De Belgen en hun rechten », en van de ...[+++]

Aufgrund von Artikel 142 Absatz 2 der Verfassung und Artikel 26 § 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 ist der Hof dafür zuständig, durch Urteil Vorabentscheidungen zu Fragen betreffend die Verletzung durch ein Gesetz, ein Dekret oder eine in Artikel 134 der Verfassung erwähnte Regel der Regeln, die durch die Verfassung oder aufgrund der Verfassung zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten des Staates, der Gemeinschaften und der Region festgelegt worden sind, oder der Artikel von Titel II « Die Belgier und ihre Rechte » und der Artikel 170, 172 und 191 der Verfassung sowie zu Fragen betreffend jeden anderen Konflikt, der aus den jeweil ...[+++]


13. neemt kennis van de positieve, hoewel op bepaalde punten kritische, verklaring van het Moldavische parlement over het initiatief van Oekraïne voor een oplossing van het conflict in Transnistrië; roept alle betrokken partijen op om zich in te zetten voor de 5+2-onderhandelingen waaraan Moldavië, de Transnistrische regio van Moldavië, Rusland, Oekraïne en de OVSE deelnemen met de EU en de Verenigde Staten als waarnemers, en tot een politieke regeling van het conflict in Transnistrië komen;

13. nimmt die positive, wenngleich in einigen Punkten kritische Erklärung des Parlaments der Republik Moldau zu der ukrainischen Initiative zur Beilegung des Transnistrien-Konflikts zur Kenntnis; fordert alle beteiligten Parteien auf, sich bei den 5+2-Verhandlungen voll zu engagieren, an denen die Republik Moldau, die Region Transnistrien der Republik Moldau, Russland, die Ukraine und die OSZE mit der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika als Beobachtern teilnehmen, und zu einer politischen Beilegung des Transnistrien-Konflikts zu gelangen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het conflict omtrent transnistrië' ->

Date index: 2023-09-18
w