Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij het internationale vrachtvervoer zeer » (Néerlandais → Allemand) :

Deze algemeen aanvaarde doelstelling is erop gericht het internationale vrachtvervoer over de weg te beperken en zo de milieuprestaties van het vrachtvervoer te verbeteren, de congestie te verminderen en de verkeersveiligheid te verhogen.

Dieses allgemein anerkannte Ziel ist darauf ausgerichtet, durch Verminderung des internationalen Straßengüterverkehrs die Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrs zu steigern, die Überlastung im Straßenverkehr zu verringern und die Straßenverkehrssicherheit zu erhöhen.


Deze algemeen aanvaarde doelstelling is erop gericht het internationale vrachtvervoer over de weg te beperken, en zo de milieuprestaties van het vrachtvervoer te verbeteren, de congestie te verminderen en de verkeersveiligheid te verhogen.

Dieses allgemein anerkannte Ziel ist darauf ausgerichtet, durch Verminderung des internationalen Straßengüterverkehrs die Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrs zu steigern, die Überlastung im Straßenverkehr zu verringern und die Straßenverkehrssicherheit zu erhöhen.


Deze openstelling van de markt voor het internationale vrachtvervoer is op 1 januari 2007 vervolledigd met de openstelling van de markt voor het nationale vrachtvervoer, overeenkomstig Richtlijn 91/440/EEG, die door België ten uitvoer is gelegd bij een Koninklijk Besluit van 13 december 2005.

Diese Öffnung für den internationalen Güterverkehr wurde durch die Öffnung des nationalen Bahnfrachtmarktes am 1. Januar 2007 gemäß der Richtlinie 91/440/EWG ergänzt und in Belgien durch ein königliches Dekret vom 13. Dezember 2005 umgesetzt.


Sinds 2003 is deze markt voor het internationale vrachtvervoer van en naar België opengesteld overeenkomstig Richtlijn 91/440/EEG van de Raad van 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (2).

Seit 2003 ist er für den grenzüberschreitenden Güterverkehr von und nach Belgien geöffnet, wie es in der Richtlinie 91/440/EWG des Rates vom 29. Juli 1991 zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft (2) vorgesehen ist.


Intussen is echter duidelijk geworden dat de druk van de internale concurrentie op Europese reders bij het internationale vrachtvervoer zeer hevig is, terwijl deze bij het geregelde passagiersvervoer binnen de Gemeenschap lichter is.

Allerdings wurde inzwischen auch deutlich, dass die europäischen Reeder im internationalen Frachtverkehr einem sehr starken internationalen Wettbewerbsdruck ausgesetzt sind, dass dieser Druck bei den Personenbeförderungsdiensten im innergemeinschaftlichen Linienverkehr jedoch geringer ist.


10. De uiteindelijke doelstelling is bij te dragen tot de verschuiving van het internationale vrachtvervoer naar het vervoer per spoor, over de binnenwateren en via de korte vaart.

10. Das Endziel besteht darin, den grenzüberschreitenden Straßengüterverkehr auf die Verkehrsträger Kurzstreckenseeverkehr, Schiene und Binnenschifffahrt zu verlagern.


Dit komt overeen met een groei van het internationale vrachtvervoer over de weg van ongeveer 12 miljard tkm per jaar.

Dies würde zu einer Zunahme des grenzüberschreitenden Straßengüterverkehrs um rund 12 Mrd. Tonnenkilometer im Jahr führen.


Er zijn echter verdere inspanningen vereist, te meer daar in sommige lidstaten de totale belastingdruk op arbeid naar historische en internationale maatstaven zeer hoog blijft.

Es bedarf jedoch weiterer Anstrengungen, da die Gesamtbelastung der Arbeit durch Steuern und Abgaben sowohl im historischen als auch internationalen Maßstab in manchen Mitgliedstaaten immer noch sehr hoch ist.


4. De Raad herhaalt dat de dialoog met China die momenteel op talrijke niveaus wordt gevoerd over een toenemend aantal bilaterale en internationale vraagstukken zeer waardevol is, en schaart zich achter de aanbeveling aan de lidstaten en de Commissie om de balans op te maken van de bestaande sectorale dialogen.

4. Der Rat bekräftigt, dass der derzeitige Dialog mit China, der auf vielen Ebenen stattfindet und eine zunehmende Vielfalt bilateraler und internationaler Themen aufweist, von großem Wert ist, und bestätigt die Empfehlung, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission eine Bestandsaufnahme der bestehenden sektoralen Dialoge machen sollten.


Deze studiebijeenkomst vormt een vervolg op die over concurrentiebeleid welke op 4 november 1993 te Tokyo werd gehouden en waarop de benaderingswijzen van de Europese Unie en van Japan ten aanzien van een aantal voor de internationale handel zeer belangrijke concurrentieproblemen werden vergeleken.

Dieses Seminar folgt einer entsprechenden Veranstaltung über Wettbewerbspolitik in Tokyo am 4. November 1993, auf der die Vorgehensweisen der Europäischen Union und Japan in einer Reihe von Wettbewerbsfragen, die für den Welthandel eine besondere Bedeutung haben, einem Vergleich unterzogen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het internationale vrachtvervoer zeer' ->

Date index: 2022-11-20
w