Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij het mechanisme zullen aansluiten » (Néerlandais → Allemand) :

Ieder EU-land wijst de nationale instanties aan die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming, die zich bij het netwerk voor wederzijdse bijstand zullen aansluiten.

Jedes EU-Land benennt die Behörden, die für die Durchsetzung von Verbraucherschutzgesetzen zuständig sind und sich zu einem Netzwerk der gegenseitigen Unterstützung zusammenfinden.


9. merkt op dat het financiële stelsel in de EU veerkrachtiger zal worden met een ruimer aanbod aan niet-bancaire financieringsbronnen en –instrumenten die spaarders ten goede zullen komen en zullen aansluiten op de behoeften van ondernemingen aan langetermijnfinanciering;

9. stellt fest, dass das EU-Finanzsystem durch ein breiteres Angebot an Nichtbankenfinanzierungsquellen und –instrumenten im Dienste der Sparer und der langfristigen Finanzierungsbedürfnisse der Unternehmen widerstandsfähiger werden wird;


9. merkt op dat het financiële stelsel in de EU veerkrachtiger zal worden met een ruimer aanbod aan niet-bancaire financieringsbronnen en –instrumenten die spaarders ten goede zullen komen en zullen aansluiten op de behoeften van ondernemingen aan langetermijnfinanciering;

9. stellt fest, dass das EU-Finanzsystem durch ein breiteres Angebot an Nichtbankenfinanzierungsquellen und –instrumenten im Dienste der Sparer und der langfristigen Finanzierungsbedürfnisse der Unternehmen widerstandsfähiger werden wird;


39. juicht het recente toetreden van Tunesië tot het Statuut van Rome toe en hoopt dat dit voor andere Noord-Afrikaanse en Midden-Oostenlanden een stimulans zal zijn om dit voorbeeld te volgen; is bovendien verheugd over de recente ratificatie van het Statuut van Rome door de Filippijnen waarmee het aantal Aziatische staten dat deelneemt aan de rechtspleging door het Strafhof is toegenomen en waarmee het belangrijke signaal wordt afgegeven dat steeds meer Aziatische landen zich aansluiten bij het Strafhof, alsmede over de recente rat ...[+++]

39. begrüßt, dass Tunesien kürzlich dem Römischen Statut beigetreten ist und hofft, dass dies ein positives Signal für andere Länder Nordafrikas und des Nahen Ostens ist, den gleichen Weg zu beschreiten; begrüßt ferner die kürzlich durch die Philippinen vorgenommene Ratifizierung des Römischen Statuts, womit die Zahl der asiatischen Staaten im System des Gerichtshofs stieg und ein wichtiges Signal dafür ist, dass die Zahl der asiatischen Mitglieder im IStGH steigt, sowie die kürzlich durch die Maldiven vorgenommene Ratifizierung des Römischen Statuts; begrüßt darüber hinaus das kürzlich durch die Nationalversammlung der Republik Kap Ve ...[+++]


We hogen dat de toetredingsonderhandelingen met Kroatië zullen worden afgerond en dat Roemenië en Bulgarije zich zullen aansluiten bij het Schengengebied.

Wir hoffen, dass die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien beendet sein werden und dass Rumänien und Bulgarien Teil des Schengen-Raums werden.


De acties met betrekking tot levensmiddelen zullen aansluiten bij het concept "fork to farm".

Im Nahrungsmittelsektor werden die Tätigkeiten der JRC im Einklang mit dem Konzept der Rückverfolgbarkeit „vom Tisch bis zum Bauernhof" stehen.


Laten we nu, terwijl dit mechanisme zich nog in het beginstadium bevindt, hopen dat het qua doeltreffendheid volledig tot zijn recht komt en dat veel landen zich zullen aansluiten bij de landen die al meedoen, in navolging van Frankrijk.

Lasst uns hoffen und beten, dass der Einsatz dieses Mechanismus, der heute noch am Anfang steht, sich als wirksam erweisen und neben Ländern, die, wie Frankreich, bereits dazu gehören, das Engagement zahlreicher weiterer Länder sicherstellen wird.


Ieder EU-land wijst de nationale instanties aan die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming, die zich bij het netwerk voor wederzijdse bijstand zullen aansluiten.

Jedes EU-Land benennt die Behörden, die für die Durchsetzung von Verbraucherschutzgesetzen zuständig sind und sich zu einem Netzwerk der gegenseitigen Unterstützung zusammenfinden.


Tien lidstaten hebben in 2002 nationale contactpunten aangewezen en verwacht wordt dat andere zich in 2003 bij het project zullen aansluiten.

Zehn Mitgliedstaaten haben im Jahr 2002 nationale Kontaktstellen benannt und andere werden sich voraussichtlich 2003 dem Projekt anschließen.


Deze opleidingen zullen aansluiten op de communautaire en nationale mobiliteitsprogramma's.

Eine solche Ausbildung wird in Verbindung mit gemeinschaftlichen und nationalen Mobilitätsprogrammen durchgeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het mechanisme zullen aansluiten' ->

Date index: 2024-09-14
w