Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fitnessklanten screenen
Fitnessklanten testen
Klanten screenen
Klanten van escortdiensten screenen
Screenen van donorbloed op antilichamen
Vooraf screenen van reizigers

Vertaling van "bij het screenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
fitnessklanten screenen | fitnessklanten testen

Vorsorgeuntersuchung für Kunden/Kundinnen für Fitnessprogramme durchführen


screenen van donorbloed op antilichamen

Untersuchung des gespendeten Blutes auf HIV-Antikörper


klanten van escortdiensten screenen

Kunden von Begleitdiensten überprüfen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze lijst kan worden gebruikt om niet-coöperatieve fiscale rechtsgebieden te screenen en een gemeenschappelijke EU-strategie ten aanzien van deze gebieden te ontwikkelen.

Die Liste kann zur Prüfung kooperationsunwilliger Staaten und Gebiete und als Grundlage für ein gemeinsames Vorgehen der EU dienen.


Dit laat in detentiecentra aanwezige mechanismen om te voorkomen dat gedetineerden illegale zendingen ontvangen, zoals bijvoorbeeld het screenen van briefwisseling, onverlet, mits dergelijke mechanismen de bevoegde autoriteiten niet toestaan de communicatie tussen de verdachten of beklaagden en hun advocaat te lezen.

Dies lässt Mechanismen unberührt, mit denen in Haftanstalten verhindert werden soll, dass inhaftierte Personen unerlaubte Sendungen erhalten, beispielsweise die Überprüfung von Korrespondenz, sofern es solche Mechanismen den zuständigen Behörden nicht ermöglichen, den Schriftwechsel zwischen Verdächtigen oder beschuldigten Personen und ihrem Rechtsbeistand zu lesen.


i) het screenen van kandidaten op potentiële belangenconflicten voordat ze worden aangesteld;

i) Überprüfung von Bewerbern auf Vorliegen von Interessenkonflikten vor ihrer Einstellung;


De Commissie zal haar eigen nieuwe voorstellen beter screenen op de gevolgen voor non-discriminatie en gelijke kansen en zal ngo's met ervaring op het gebied van specifieke aspecten van non-discriminatie aanmoedigen aan raadplegingen deel te nemen.

Die Kommission wird verstärkt die Auswirkungen ihrer neuen Vorschläge auf Nichtdiskriminierung und Chancengleichheit beobachten und nichtstaatliche Organisationen, die über Erfahrungen in besonderen Bereichen der Nichtdiskriminierung verfügen, zur Teilnahme an Konsultationen auffordern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder is het volgens de richtlijn de bedoeling dat de lidstaten samen met de Commissie hun wetgeving screenen om andere belemmeringen van de vrijheid van vestiging op te sporen en, wanneer de Commissie ernstige twijfels heeft over hun verenigbaarheid met het EU-recht, deze te verwijderen.

Die vorgeschlagene Richtlinie sieht ferner vor, dass die Mitgliedstaaten ihre Rechtsvorschriften gemeinsam mit der Kommission eingehend prüfen, um festzustellen, inwieweit sie andere Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit enthalten, an deren Vereinbarkeit mit dem EU-Recht die Kommission ernste Zweifel hat, und dass diese Beschränkungen dann aufgehoben werden müssen.


Volgens het evaluatiebureau is het van belang de aanvragen beter te screenen zodat het aantal projectaanvragen dat op basis van de formele subsidiabiliteitscriteria wordt afgewezen, kan worden verminderd.

Dem Evaluator zufolge wäre es wichtig, das Screening der Anträge zu verbessern, um die Zahl der Projektanträge, die aufgrund formaler Förderkriterien abgelehnt werden, weiter zu verringern.


De procedures voor het screenen van projecten moeten ervoor zorgen dat er geen aanwijzingen of risico's zijn voor illegale bosbouwactiviteiten;

Bei der Projektprüfung muss sichergestellt werden, dass es keine Hinweise auf illegalen Holzeinschlag gibt und dass auch künftig keine übermäßige Gefahr illegaler Aktivitäten dieser Art besteht;


Ik ben ervan overtuigd dat het netwerk van GGO-laboratoria de mogelijkheden om GGO's te screenen en de aanwezigheid ervan aan te tonen, aanzienlijk zal vergroten, waardoor een solide wetenschappelijke basis voor de handhaving van de biotechnologiewetgeving wordt gelegd.

Ich bin zuversichtlich, dass das Netz von GVO-Laboratorien wesentlich dazu beitragen wird, unsere Kapazitäten für Nachweis und Überwachung von GVO auszubauen und eine tragfähige wissenschaftliche Grundlage für die Durchsetzung der Rechtsvorschriften im Bereich Biotechnologie zu entwickeln.


Om de vooruitgang te screenen en een succesvol lidmaatschap van de Europese Unie mogelijk te maken, zal de Commissie dit vraagstuk regelmatig volgen en verslag uitbrengen aan de Raad van Ministers.

Um die Fortschritte bewerten zu können und eine erfolgreiche Mitgliedschaft in der Europäischen Union sicherzustellen, wird die Kommission dies regelmäßig kontrollieren und dem Ministerrat Bericht erstatten.


Het is de bedoeling om tegen medio 2004 een voorstel in te dienen voor een kaderbesluit over gegevensbescherming bij de samenwerking op het gebied van wetshandhaving, met als doel een solide basis te leggen voor het screenen van commerciële gegevens voor wetshandhavingsdoeleinden en tegelijkertijd de gegevensbeschermingsbepalingen in de EU-wetgeving in acht te nemen.

Es ist geplant, vor Mitte 2004 einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über den Datenschutz bei der Zusammenarbeit in der Strafverfolgung vorzulegen, wodurch unter anderem eine solide Grundlage für die Untersuchung von Geschäftsdaten zu Strafverfolgungszwecken gelegt werden soll, während gleichzeitig die EU-Datenschutzbestimmungen beachtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het screenen' ->

Date index: 2023-05-19
w