Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij honderden consumenten ernstige » (Néerlandais → Allemand) :

12. dringt er bij de Commissie op aan maatregelen te nemen die ervoor zorgen dat de lidstaten watervoorziening als een publiek goed behandelen; is van mening dat het voorzorgsbeginsel strikt moet worden toegepast op het gebruik van bio- en nanotechnologie in producten die de gezondheid van consumenten ernstig kunnen aantasten;

12. fordert die Kommission auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, damit die Mitgliedstaaten Wasser als öffentliches Gut begreifen und behandeln; ist der Auffassung, dass das Vorsorgeprinzip auf die Nutzung von Biotechnologie und Nanotechnologie bei den Erzeugnissen, die die Gesundheit der Verbraucher ernsthaft gefährden können, genauestens anzuwenden ist;


Het gebruik van het biocide dimethylfumaraat (DMF) – dat bij honderden consumenten ernstige allergische reacties heeft veroorzaakt doordat het in alledaagse consumentenproducten als sofa's en schoenen wordt gebruikt – lijkt in heel de EU verboden te zullen worden.

Das EU-weite Verbot des Biozids Dimethylfumarat (DMF) dürfte in Kürze beschlossen werden; diese Chemikalie hat bei Hunderten von Verbrauchern schwere allergische Reaktionen verursacht, da sie bei Konsumgütern des täglichen Gebrauchs wie Sofas und Schuhen eingesetzt wurde.


In 2008-2009 heeft de Commissie een breed onderzoek naar de mededingingssituatie in de farmasector uitgevoerd. Daarbij lag de nadruk vooral op praktijken om de markttoetreding van generieke geneesmiddelen af te remmen, wat de consumenten ernstige schade kan berokkenen.

2008-2009 führte die Kommission eine umfassende Untersuchung des Wettbewerbs im Pharmasektor durch. Dabei konzentrierte sie sich besonders auf die Verzögerung des Markteintritts generischer Arzneimittel, da solche Verhaltensweisen dem Verbraucher erheblichen Schaden zufügen können.


Het was een menigte van gezinnen, ouderen en kinderen uit de middenklassen. De meedogenloze Hongaarse politie heeft deze menigte wreed aangevallen met traangas, met rubberen kogels en met de bereden politie, waardoor enkele honderden mensen ernstige verwondingen hebben opgelopen.

Es war eine zur Mittelklasse gehörende Menschenmenge mit Familien, älteren Menschen, Kindern und die brutale ungarische Politik griff diese Menschenmenge brutal mit Tränengas, Gummigeschossen, berittener Polizei an und verursachte bei mehreren Hundert Menschen schwere Verletzungen.


Het was een menigte van gezinnen, ouderen en kinderen uit de middenklassen. De meedogenloze Hongaarse politie heeft deze menigte wreed aangevallen met traangas, met rubberen kogels en met de bereden politie, waardoor enkele honderden mensen ernstige verwondingen hebben opgelopen.

Es war eine zur Mittelklasse gehörende Menschenmenge mit Familien, älteren Menschen, Kindern und die brutale ungarische Politik griff diese Menschenmenge brutal mit Tränengas, Gummigeschossen, berittener Polizei an und verursachte bei mehreren Hundert Menschen schwere Verletzungen.


Behalve dat deze producten ernstige economische schade kunnen veroorzaken voor bedrijven op de interne markt, kunnen ze ook consumenten ernstige schade berokkenen.

Abgesehen von schweren wirtschaftlichen Schäden für die Unternehmen im Binnenmarkt können diese Produkte den Verbrauchern schweren Schaden zufügen.


De door de Europese Commissie verrichte raadpleging bevestigt dat de consumenten ernstige problemen ondervinden in verband met langetermijnvakantieproducten en bemiddeling bij wederverkoop, en in mindere mate in verband met timeshare en ruil. Ook de raadpleging van de rapporteur bevestigt, zij het in mindere mate, de bestaande discrepanties op de markt.

Die von der Europäischen Kommission durchgeführte Anhörung „bestätigte, dass die Verbraucher ernste Probleme bei langfristigen Urlaubsprodukten und bei Vermittlungsverträgen für den Wiederverkauf haben, weniger gravierend sind die Probleme beim Erwerb und Tausch von Teilzeitnutzungsrechten“.


Het Europawijd verbod op het gebruik van DMF in alle consumentengoederen is bedoeld om ernstige gezondheidsrisico's te elimineren, en met name de ernstige allergische reacties waarvan sommige consumenten bij het gebruik van alledaagse lederwaren het slachtoffer zijn geworden als gevolg van blootstelling aan deze chemische stof".

Ein EU-weites Verbot von DMF in allen Konsumgütern wird die massiven Gesundheitsrisiken beseitigen und insbesondere schwere allergische Reaktionen verhindern, wie sie einige Verbraucher bereits dann erleiden, wenn sie dieser Chemikalie durch den täglichen Gebrauch von Lederwaren ausgesetzt sind.“


"Deze maatregel op het niveau van de EU is een rechtstreekse reactie op de honderden klachten van consumenten bij nationale instanties.

„Diese EU-weite Aktion ist eine direkte Antwort auf Hunderte von Beschwerden, die die Verbraucher bei den nationalen Behörden eingereicht haben.


In de herfst van het voorbije jaar bundelden de beide organisaties hun krachten om een geval van uitzonderlijk ernstige zuurstofdepletie in het westelijk deel van de Oostzee te onderzoeken dat tot het aanspoelen van honderden dode vissen op de oostkust van Jutland (Denemarken) heeft geleid.

Im letzten Herbst haben sich die beiden Organisationen zusammengeschlossen, um die außergewöhnliche Sauerstoffarmut in der westlichen Ostsee zu untersuchen, infolge deren Hunderte toter Fischer in Dänemark an die Ostküste Jütlands gespült wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij honderden consumenten ernstige' ->

Date index: 2021-02-16
w