Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij ieder programma enige voortgang werd geboekt » (Néerlandais → Allemand) :

8. benadrukt het cruciale belang van de beginselen van de rechtsstaat; beklemtoont het vitale belang van een onafhankelijke rechterlijke macht; merkt op dat weliswaar enige voortgang is geboekt op het gebied van de rechterlijke macht, met name bij het vaststellen van regels voor de beoordeling van rechters en openbaar aanklagers, maar dat er nog steeds veel politieke inmenging is; wijst erop dat de professionele rechterlijke instanties om toereikende middelen vragen; verzoekt de autoriteiten de nationale juridische hervormingsstrategie zoals uiteengezet in het actieplan voor hoofdstuk 23 ten uitvoer te leggen, de ...[+++]

8. unterstreicht die zentrale Bedeutung der rechtsstaatlichen Grundsätze; betont, dass die Unabhängigkeit der Gerichtsbarkeit von zentraler Bedeutung ist; stellt fest, dass im Bereich Justiz, namentlich bei der Annahme von Bestimmungen über die Bewertung von Richtern und Staatsanwälten, zwar gewisse Fortschritte erzielt worden sind, von politischer Seite aber nach wie vor in hohem Maße Einfluss geübt wird; nimmt zur Kenntnis, dass die Justizorgane fordern, mit ausreichenden Ressourcen ausgestattet zu werden; fordert die staatliche ...[+++]


Hoewel er bij ieder programma enige voortgang werd geboekt met de ontwikkeling van informatie-instrumenten, was het erg moeilijk om degelijke, nauwkeurige en actuele gegevens over de output en resultaten van de eerdere programma's te verkrijgen.

Obwohl es bereits für jedes Programm Fortschritte bei der Entwicklung von Informationsinstrumenten gibt, war es äußerst schwierig, aussagekräftige, genaue und zeitgerechte Daten zu den Ergebnissen und Erfolgen der vorherigen Programme zu erhalten.


Hoewel er bij ieder programma enige voortgang werd geboekt met de ontwikkeling van informatie-instrumenten, was het erg moeilijk om degelijke, nauwkeurige en actuele gegevens over de output en resultaten van de eerdere programma's te verkrijgen.

Obwohl es bereits für jedes Programm Fortschritte bei der Entwicklung von Informationsinstrumenten gibt, war es äußerst schwierig, aussagekräftige, genaue und zeitgerechte Daten zu den Ergebnissen und Erfolgen der vorherigen Programme zu erhalten.


Minister, als het niet te lastig is, wil ik u nogmaals vragen of er in ieder geval een beetje schot zit in de voorbereiding van de antidiscriminatierichtlijn en of er enige voortgang is geboekt bij de onderhandelingen, besprekingen en raadplegingen met de lidstaten over het versnellen van de antidiscriminatierichtlijn. Een en ander is namelijk van groot belang voor mensen met een handicap.

Herr Minister, ich möchte Sie, wenn es nicht zu kompliziert ist, noch einmal fragen, ob beim Entwurf der Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierung zumindest ein bisschen Fortschritte gemacht worden sind, und wie es mit den Verhandlungen, Diskussionen und Anhörungen mit den Mitgliedstaaten hinsichtlich der Beschleunigung der genannten Richtlinie steht, da dies für Menschen mit Behinderungen sehr wichtig ist.


In de EU-besluiten over de jaarlijkse vangstmogelijkheden moet niet alleen rekening worden gehouden met de verbintenissen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid, maar ook met internationale beleidsverbintenissen, zoals de verplichting visbestanden te herstellen tot het niveau waarop een maximale duurzame opbrengst kan worden behaald[2]. Hoewel nog wordt beraadslaagd over de tenuitvoerlegging van deze verbintenis, en hoewel daarover een aparte mededeling van de Commissie is verschenen[3], moeten stappen worden ondernomen om ervoor te zorgen dat enige voortgang ...[+++] wordt geboekt in de richting van deze politieke verbintenis, of in ieder geval dat communautaire besluiten er niet mee in conflict komen.

Neben den Verpflichtungen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik müssen die alljährlichen EU-Beschlüsse zu Fischereifragen auch die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft, etwa die Verpflichtung, die Bestände auf ein Niveau aufzufüllen, das den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglicht[2], berücksichtigen. Während die Umsetzung dieser Verpflichtung noch diskutiert wird und Gegenstand einer separaten Kommissionsmitteilung[3] ist, muss durch einschlägige Maßnahmen gewährleistet werden, dass bei der Erfüllung der Verpflichtung Fortschritte erzielt ...[+++]


3. De omvang van de aan het Kozloduy-programma toegewezen kredieten wordt in de periode 1 januari 2010 tot 31 december 2013 ieder jaar herzien om rekening te houden met de voortgang die wordt geboekt bij de uitvoering van het programma en met de gevolgen op de lange termijn en de consequenties voor het milieu, de economie en voo ...[+++]

3. Die Höhe der für das Kosloduj-Programm bereitgestellten Mittel wird im Laufe des Zeitraums vom 1. Januar 2010 bis 31. Dezember 2013 jährlich revidiert, um den bei der Durchführung des Programms erreichten Fortschritten und den langfristigen Auswirkungen bzw. Folgen in Bezug auf die Umwelt, die Wirtschaft und die Versorgungssicherheit, die sich aus der frühzeitigen Abschaltung der Blöcke 1 bis 4 des Kernkraftwerks Kosloduj ergeben, Rechnung zu tragen und zu gewährleisten, dass Finanzplanung und Mittelzuweisung tatsächlich nach Maß ...[+++]


In het verslag van november 1998 werd geconstateerd dat enige voortgang was geboekt op het gebied van de antitrust- en staatssteunwetgeving, met name dat de nieuwe mededingingswet in werking was getreden.

In ihrem Bericht vom November 1998 gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass bei den Rechtsvorschriften für die Bereiche Kartelle und staatliche Beihilfen gewisse Fortschritte erzielt worden waren, und nannte hier insbesondere das Inkrafttreten der neuen Wettbewerbsvorschriften.


Zij hebben de voortgang besproken die tot op heden is geboekt bij het Europees programma voor luchtkwaliteit, emissies, brandstof en motortechnologie (het EPEFE/auto/olie-programma). Dit programma, dat in samenwerking met de ACEA en de EUROPIA wordt uitgevoerd, werd door de Commissie opgezet in het kader van haar nieuwe aanpak met een polyvalente en coherente strategie ...[+++]

Dabei wurden die bisher im Rahmen des europäischen Programms über Luftqualität, Emissionen, Kraftstoffe und Motortechnologien (EPEFE/Auto/Oil Programme) erzielten Ergebnisse erörtert. Den Anstoß zu dem Programm, das in Zusammenarbeit mit ACEA und EUROPIA durchgeführt wird, hatte die Kommission im Rahmen ihres neuen Konzepts einer vielschichtigen, kohärenten Strategie für Maßnahmen zur Verringerung der Fahrzeugemissionen bis zum Jahr 2000 und darüber hinaus gegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij ieder programma enige voortgang werd geboekt' ->

Date index: 2024-03-23
w