Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.

Traduction de «bij mevrouw palacio » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Frau | Fr. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) In beginsel zou men instemming moeten betuigen met het voorstel van de Commissie juridische zaken van het Europees Parlement om mevrouw Palacio Vallelersundi voor te dragen als lid van het conform artikel 255 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ingesteld comité.

− Der Vorschlag des Rechtsausschusses des Europäischen Parlaments, Frau Ana Palacio Vallelersundi als Mitglied des nach Artikel 255 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union eingerichteten Ausschusses vorzuschlagen, wäre grundsätzlich zu begrüßen.


Om het concept van het Europees nabuurschapsbeleid te implementeren op het gebied van vervoer en manieren te vinden om de EU beter met haar buurlanden te verbinden, heeft de Europese Commissie in 2004[6] een groep op hoog niveau opgericht voor de uitbreiding van de belangrijkste trans-Europese vervoersassen naar de omringende landen en gebieden , voorgezeten door de voormalige vice-president van de Commissie, mevrouw Loyola de Palacio.

Um die europäische Nachbarschaftspolitik im Verkehrsbereich umzusetzen und Möglichkeiten zu einer besseren Anbindung der Nachbarstaaten an die EU zu ermitteln, hat die Europäische Kommission 2004[6] die hochrangige Gruppe zur Ausweitung der transeuropäischen Verkehrsnetze auf die Nachbarländer und –regionen unter dem Vorsitz der ehemaligen Kommissionsvizepräsidentin Loyola de Palacio eingerichtet.


Samen met mevrouw Palacio zullen zij de Conventie de conclusies van de vergadering mededelen.

Gemeinsam mit Frau Palacio werden sie dem Konvent die Schlussfolgerungen aus der Sitzung näher bringen.


Mag ik nogmaals de rapporteur, mevrouw Paciotti, en ook de commissies die zich hiermee het meest hebben beziggehouden, de voorzitter daarvan, mevrouw Palacio en de heer Watson, zeer bedanken voor hun constructieve arbeid in deze zaak.

Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Paciotti, sowie den hauptsächlich befaßten Ausschüssen, den Vorsitzenden dieser Ausschüsse, Frau Palacio und Herrn Watson, für ihre konstruktive Arbeit bei der Behandlung dieses Themas nochmals ganz herzlich danken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mevrouw de Voorzitter, in de notulen van de vergadering van gisteren wordt in paragraaf 5, die gewijd is aan de vervallenverklaring van het mandaat van de heer Le Pen, gewag gemaakt van mijn interventie en die van mevrouw Palacio Vallelersundi.

– (ES) Frau Präsidentin! In Punkt 5 des Protokolls der gestrigen Sitzung, in dem vom Verlust des Mandats von Herrn Le Pen die Rede ist, gibt es in bezug auf meinen Beitrag und den von Frau Palacio Vallelersundi zwei Halbwahrheiten, und zwei Halbwahrheiten können schließlich in einer Unwahrheit enden.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou mij alleen maar willen aansluiten bij mevrouw Palacio Vallelersundi en op mijn beurt zeggen dat ik de afwezigheid van de Raad in dit debat, waarin zulke belangrijke stemmingen over de derde pijler op het spel staan, ten zeerste betreur.

Vor der Abstimmung wollte ich mich lediglich der Meinung von Frau Palacio Vallelersundi anschließen und sagen, daß ich die Abwesenheit des Rates bei dieser Debatte zu so wichtigen Abstimmungen über Angelegenheiten des Dritten Pfeilers sehr bedauere.


Met het oog op de verdere uitwerking van de activiteiten die op nationaal en Europees niveau moeten worden uitgevoerd, kondigt mevrouw Palacio de volgende maatregelen aan:

Frau de Palacio befürwortet eine gründliche Vorbereitung der sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf europäischer Ebene geplanten Maßnahmen in folgender Weise:


Volgens de door Mevrouw Palacio ingediende mededeling moeten dringend de nodige technische en operationele maatregelen worden genomen.

Um eine erneute Krise im kommenden Sommer zu vermeiden, erinnert die Mitteilung von Frau de Palacio an die Dringlichkeit, mit der unverzüglich geeignete technische und operationelle Maßnahmen zu ergreifen sind.


Zo worden er maatregelen voorgesteld om de spoorwegsector overzichtelijker en transparanter te maken: beter inzicht in de kosten, doeltreffender en meer geharmoniseerde regelgeving en procedures op Europees niveau, alsook meer concurrentie binnen de spoorwegsector. Met deze voorstellen, die op de volgende Raad "Vervoer" op 9 december zullen worden voorgelegd, wil mevrouw Palacio het Europees goederenvervoer per spoor concurrerender maken en een hoog veiligheidsniveau handhaven.

Es werden Maßnahmen für eine größere Klarheit und Transparenz im Eisenbahnsektor vorgeschlagen: bessere Kostentransparenz, höhere Effizienz und größere Harmonisierung der Regeln und Verfahren auf europäischer Ebene sowie ein größerer Wettbewerb im Eisenbahnverkehr. Mit diesen Vorschlägen, die dem Rat "Verkehr" vom 9. Dezember vorgelegt werden, will Frau de Palacio den Güterverkehr mit der Eisenbahn in Europa wettbewerbsfähiger machen und ein hohes Sicherheitsniveau aufrechterhalten.


Na mevrouw Palacio Vallelersundi, het voor rechtsgrondslagen verantwoordelijke lid (ter vervanging van de heer Janssen van Raay), gehoord te hebben, is de commissie tot de conclusie gekomen dat artikel 75 EGV de juiste rechtsgrondslag is voor de ontwerprichtlijn in kwestie .

Nach Anhörung des mit Fragen der Rechsgrundlage befaßten Mitglieds, Frau Palacio Vallelersundi (in Vertretung von Herrn Janssen van Raay), ist diese zu dem Schluß gelangt, daß Artikel 75 EGV die einschlägige Rechsgrundlage für den fraglichen Richtlinienvorschlag ist.




D'autres ont cherché : mevrouw     meneer gbvb     mevrouw gbvb     bij mevrouw palacio     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij mevrouw palacio' ->

Date index: 2022-07-09
w