Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij ministerieel besluit van 24 februari 2000 wordt mevrouw carine soir » (Néerlandais → Allemand) :

21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de Verkavelingscomités « Aineffe », « Bleid », « Fexhe-le-Haut-Clocher », « Hotton » en « Lincent » De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.269 en D.424; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 betreffende de landinrichting van de landeigendommen, artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van ...[+++]

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Flurbereinigungsausschüsse "Aineffe", "Bleid", "Fexhe-le-Haut-Clocher", "Hotton" und "Lincent" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für Landwirtschaft, Artikel D.269 und D.424; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Bodenordnung der ländlichen Güter, Artikel 4; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung de ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 24 februari 2000 wordt Mevrouw Carine Soir op 10 januari 2000 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, ter vertegenwoordiging van een beweging voor permanente educatie en ter vervanging van de heer Alain Antoine, ontslagnemend, wiens mandaat ze zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 24. Februar 2000 wird Frau Carine Soir am 10. Januar 2000 zur Vertreterin der Bewegungen für eine ständige Erziehung innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur ernannt, anstelle von Herrn Alain Antoine, rücktretend, dessen Mandat sie zu Ende führt.


Bij ministerieel besluit van 24 februari 2000 wordt Mevrouw Marianne Garnier op 1 februari 2000 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Nijvel, ter vertegenwoordiging van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en ter vervanging van de h ...[+++]

Durch Ministerialerlass vom 24. Februar 2000 wird Frau Marianne Garnier am 1. Februar 2000 zur Vertreterin des Unterrichtswesens der Französischen Gemeinschaft innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Nivelles ernannt, anstelle von Herrn René Beeckman, rücktretend, dessen Mandat sie zu Ende führt.


Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevrouw Marie-Thérèse Cellière op 5 februari 1999 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, wa ...[+++]

Durch Ministerialerlass vom 21. Februar 2000 wird Frau Marie-Thérèse Cellière am 5. Februar 1999 ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur gewährt, in der sie als Vertreterin des freien Unterrichtswesens tagte.


Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt mevrouw Marie-Thérèse Vanaschen op 24 februari 1998 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, ter vertegenwoordiging van d ...[+++]

Durch Ministerialerlass vom 20. Dezember 2000 wird Frau Marie-Thérèse Vanaschen am 24. Februar 1998 zum Vertreter der Sozialpartner innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Verviers ernannt, anstelle von Herrn Paul Blanjean, rücktretend, dessen Mandat sie zu Ende führt.


Bij ministerieel besluit van 4 februari 2000 wordt het gemeentebestuur van Graven, vertegenwoordigd door mevrouw Claude Bouxain en de heer Marc Burlet, voor een termijn van vijf jaar erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering.

Durch Ministerialerlass vom 4. Februar 2000 wird der durch Frau Claude Bouxain und Herrn Marc Burlet vertretenen Gemeindeverwaltung von Grez-Doiceau für eine Dauer von fünf Jahren die Zulassung als Kontrolleur von individuellen Kläreinheiten gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij ministerieel besluit van 24 februari 2000 wordt mevrouw carine soir' ->

Date index: 2021-09-21
w