Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatiekas Natuurrampen
Europese School voor klimatologie en natuurrampen
Gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Risico natuurrampen
Status van mogelijke kandidaat-lidstaat
Verzekering tegen natuurrampen
Waarborg tegen natuurrampen

Traduction de «bij natuurrampen mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung


status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat

Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland


mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen




verzekering tegen natuurrampen

Versicherung gegen Naturkatastrophen


waarborg tegen natuurrampen

Garantie für Naturkatastrophen


Compensatiekas Natuurrampen

Ausgleichskasse für Naturkatastrophen


gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen

Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird


Europese School voor klimatologie en natuurrampen

Europäische Schule für Klimatologie und natürliche Risiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om goed op problemen als luchtverontreiniging, verarming van de biodiversiteit en mogelijke natuurrampen te kunnen reageren, zijn gegevens en milieu-informatie van goede kwaliteit nodig en juist om die reden is de Inspire-richtlijn vastgesteld.

Um Lösungen in Bereichen wie Luftverschmutzung, Rückgang der biologischen Vielfalt und Vorbeugung gegen Naturkatastrophen zu entwickeln, werden verlässliche Daten und Umweltinformationen benötigt, auf deren Bereitstellung die INSPIRE-Richtlinie abzielt.


WORKPAD, een met EU-middelen gefinancierd ICT-onderzoeksproject, heeft toepassingen ontwikkeld die het voor reddingsteams die in actie komen bij natuurrampen mogelijk maken op een efficiënte en snelle wijze met elkaar te communiceren en hun activiteit te coördineren en op die manier meer levens te redden.

Im Rahmen des von der EU geförderten IKT-Forschungsprojekts WORKPAD wurden Softwareanwendungen entwickelt, die es den bei Naturkatastrophen eingesetzten Rettungsteams ermöglichen, rasch und effizient zu kommunizieren und so ihre Arbeit zu koordinieren, wodurch mehr Menschenleben gerettet werden können.


9. benadrukt dat deze kwestie bijzonder dringend is en dringt bijgevolg aan op de oprichting van een efficiënte Europese noodhulpmacht die onmiddellijk op noodsituaties kan reageren, zoals voorgesteld in het reeds aangehaalde verslag van Michel Barnier; dringt er bijgevolg bij de Commissie op aan dat zij concrete voorstellen doet om Europa een samenwerkingscapaciteit te geven die een sneller optreden in geval van natuurrampen mogelijk maakt;

9. betont die besondere Dringlichkeit dieser Frage und fordert deshalb die Schaffung effizienter europäischer Kräfte, die in Notfällen unverzüglich reagieren können, wie im genannten Bericht Barnier vorgeschlagen; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, konkrete Vorschläge für einen europäischen Kooperationsmechanismus vorzulegen, mit dessen Hilfe noch rascher auf Naturkatastrophen reagiert werden kann;


8. benadrukt dat deze kwestie bijzonder dringend is en dringt bijgevolg aan op de oprichting van een efficiënte Europese noodhulpmacht die onmiddellijk op noodsituaties kan reageren, zoals voorgesteld in het verslag van commissaris Barnier; dringt er bijgevolg bij de Commissie op aan dat zij concrete voorstellen doet om Europa een samenwerkingscapaciteit te geven die een sneller optreden in geval van natuurrampen mogelijk maakt;

8. betont die besondere Dringlichkeit dieser Frage und fordert deshalb die Schaffung effizienter europäischer Kräfte, die in Notfällen unverzüglich reagieren können, wie im Bericht Barnier vorgeschlagen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, konkrete Vorschläge für einen europäischen Kooperationsmechanismus vorzulegen, mit dessen Hilfe noch rascher auf Naturkatastrophen reagiert werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is blij over de door andere lidstaten aangeboden samenwerking en bijstand aan de getroffen gebieden in het kader van het communautaire mechanisme voor civiele protectie, maar dringt er bij de Commissie op aan gevolg te geven aan de voorstellen die gedaan zijn in het verslag-Barnier over een Europese civiele beschermingsmacht en daartoe concrete voorstellen te doen teneinde Europa een samenwerkingscapaciteit te geven, die een sneller optreden in geval van natuurrampen mogelijk maakt;

2. begrüßt die Zusammenarbeit und die Hilfe, die andere Mitgliedstaaten den betroffenen Gebieten im Rahmen des Gemeinschaftsverfahrens zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen geleistet haben, fordert die Kommission jedoch auf, dem Bericht Barnier über eine europäische Katastrophenschutztruppe konkrete Vorschläge für einen effizienteren europäischen Kooperationsmechanismus zur Bewältigung von Naturkatastrophen folgen zu lassen;


Zo´n mengvorm van terug te betalen en niet terug te betalen middelen, analoog aan de projectsubsidies volgens IDA-criteria, zou ook noodzakelijk zijn om met maximale efficiency de EIB-activiteiten in uitzonderingssituaties zoals de maatregelen voor wederopbouw na natuurrampen mogelijk te maken.

Eine solche Mischung aus zurückzuzahlenden und nicht rückzahlbaren Mitteln analog zu den Projektförderungen nach IDA-Kriterien wäre auch notwendig, um mit maximaler Effizienz EIB-Aktivitäten in Ausnahmesituationen wie den Wiederaufbaumaßnahmen nach Naturkatastrophen zu ermöglichen.


14. beklemtoont de noodzaak van betere maatregelen voor de preventie van natuurrampen en kijkt daarbij reikhalzend uit naar de publicatie in 2008 van twee studies van de Commissie over de ontwikkeling van een geïntegreerde strategie voor de preventie van natuurrampen; stelt verder voor dat de Commissie nagaat of de open coördinatiemethode gebruikt kan worden om natuurrampen te voorkomen door algemene zorg voor het grondgebied om de retentietijd van watermassa's te verhogen, en algemene zorg voor bosgebieden om de brandbelasting en de verspreiding en uitbreidingsnelheid van branden zo veel mogelijk ...[+++]

14. betont, dass schärfere Maßnahmen zur Verhütung von Naturkatastrophen erforderlich sind, und sieht diesbezüglich gespannt der Veröffentlichung zweier Studien der Kommission im Jahr 2008 entgegen, die auf die Einführung einer integrierten Strategie für die Verhütung von Naturkatastrophen abzielen; schlägt ferner vor, dass die Kommission die mögliche Inanspruchnahme der offenen Koordinierung zum Zwecke der Verhütung von Naturkatastrophen prüft, und zwar durch eine umfassende Bodenpflege zur Verbesserung der Wasserrückhaltefähigkeit sowie eine umfassende Waldpflege, um die Gefährdung der Wälder durch Brände so weit wie möglich zu verrin ...[+++]


De Litouwse delegatie, gesteund door de Letse delegatie, heeft de Raad op de hoogte gebracht van een staatssteunmaatregel krachtens artikel 87 van het Verdrag, van naar verwachting 0,6 miljoen euro, als compensatie voor schade door natuurrampen en extreme situaties in de landbouwsector in Litouwen in het voorjaar van 2004; zij vroeg de Commissie om de aanmelding die de Litouwse regering onlangs heeft toegezonden zo spoedig mogelijk te analyseren.

Die litauische Delegation, welche durch die lettische Delegation unterstützt wurde, informierte den Rat über staatliche Beihilfen nach Artikel 87 des Vertrags in einer Höhe von voraussichtlich 0,6 Millionen Euro, mit denen Schäden ausgeglichen werden sollen, die im Frühjahr 2004 durch Naturkatastrophen und sonstige außergewöhnliche Ereignisse in der litauischen Landwirtschaft entstanden sind; sie bat die Kommission, die kürzlich von Litauen eingereichte Meldung so bald wie möglich zu prüfen (Dok. 13432/04).


Om enkele concrete voorbeelden voor de burgers van Europa te noemen : de telematicanetwerken tussen overheidsdiensten zullen een snelle verwerking mogelijk maken van de gegevens die verband houden met de sociale verzekeringen, ook buiten het eigen land, zullen de mobiliteit van personen bevorderen door het tot stand brengen van een netwerk waarmee de nationale arbeidsbureaus met elkaar worden verbonden en zullen het mogelijk maken een netwerk tot stand te brengen voor de preventie en bestrijding van natuurrampen.

Um ein praktisches Beispiel zu nennen, wird es der Telematikverbund von Verwaltungen ermöglichen, Sozialleistungsakten außerhalb des Staatsgebiets für den europäischen Bürger rasch zu bearbeiten, die Mobilität von Personen durch Vernetzung der Arbeitsämter zu fördern und Netze zur Vorbeugung und Bekämpfung von Naturkatastrophen einzurichten.


Hoewel er reeds specifieke coördinatiemechanismen op het gebied van civiele bescherming bestaan, heeft de ervaring bij recente grote natuurrampen uitgewezen dat verbetering nodig en mogelijk is.

Auch wenn im Bereich des Katastrophenschutzes bereits besondere Koordinierungsmechanismen bestehen, besteht die Auffassung, daß im Lichte der bei größeren Naturkatastrophen in jüngster Zeit gewonnenen Erfahrungen eine Verbesserung erforderlich und möglich ist.


w