Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoires onderscheiden
Houtkwaliteit onderscheiden
Houtkwaliteiten onderscheiden
Maalgraden van koffie
Niveaus voor het malen van koffie
Onderscheiden belang
Veiligheid op meerdere niveaus

Vertaling van "bij onderscheiden niveaus " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


houtkwaliteit onderscheiden | houtkwaliteiten onderscheiden

Holzgüten unterscheiden | Holzqualitäten unterscheiden




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


Sociaal secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus

Sozialsekretariat der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei


maalgraden van koffie | niveaus voor het malen van koffie

Mahlgrade von Kaffee | Mahlstufen von Kaffee




verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen

Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Biodiversiteit' is duidelijk een zeer breed concept. Op basis van bovenstaande definitie kunnen drie niveaus worden onderscheiden:

Der Begriff der biologischen Vielfalt ist ohne Zweifel sehr breit gefasst und bezieht sich nach der ÜBV-Definition auf drei Aspekte:


Hierdoor wordt de samenstelling van de Nationale Paritaire Commissie aangepast, zodat zij aan de hervormde structuren beantwoordt en ook na de inwerkingtreding van de hervorming als orgaan van gezamenlijk sociaal overleg voor al het personeel, al dan niet ter beschikking gesteld aan de infrastructuurbeheerder en de spoorwegonderneming, kan zorgen voor een doeltreffend sociaal overleg en voor de eenheid van het statuut van het personeel. De bevoegdheden van de Nationale Paritaire Commissie zijn van die aard dat zij weegt op personeelszaken in de ruime zin en aldus daarin een grote verantwoordelijkheid draagt. Door de vereisten gesteld aan de vakorganisaties om in de Nationale Paritaire Commissie te kunnen zetelen, wordt vooreerst gewaarborgd ...[+++]

Hierdurch wird die Zusammensetzung der Nationalen Paritätischen Kommission angepasst, damit sie den geänderten Strukturen entspricht und auch nach dem Inkrafttreten der Reform als Organ der gemeinsamen sozialen Konzertierung für das gesamte Personal, gegebenenfalls dasjenige, das dem Infrastrukturbetreiber und dem Eisenbahnunternehmen zur Verfügung gestellt wird, für eine wirksame soziale Konzertierung und für die Einheit des Personalstatuts sorgen kann. Die Zuständigkeiten der Nationalen Paritätischen Kommission sind so beschaffen, dass sie Einfluss auf Personalangelegenheiten im weiten Sinne ausübt und somit dafür eine große Verantwortung trägt. Durch die Anforderungen an die Gewerkschaftsorganisationen, um einen Sitz in der Nationalen Pa ...[+++]


De keuze van de wetgever om in de organen van de ondernemingen werknemersorganisaties zitting te laten hebben die nationaal, interprofessioneel voldoende groot en op de onderscheiden niveaus van het sociaal overleg aanwezig zijn, is ingegeven door de zorg om de werknemers zo goed mogelijk te laten vertegenwoordigen « omdat ze gemeenschappelijke belangen hebben die de betrokken bedrijven overstijgen en die in de eerste plaats door de grote representatieve organisaties verdedigd moeten kunnen wo ...[+++]

Die Entscheidung des Gesetzgebers, in den Organen der Unternehmen Arbeitnehmerorganisationen tagen zu lassen, die auf nationaler Ebene überberuflich gross genug und auf den verschiedenen Ebenen der sozialen Konzertierung anwesend sind, beruht auf dem Bemühen, die Arbeitnehmer möglichst gut vertreten zu lassen, « weil sie gemeinsame Interessen haben, die über die betreffenden Unternehmen hinausgehen und die an erster Stelle durch die grossen repräsentativen Organisationen müssen verteidigt werden können, damit eine tatsächliche Vertretung der Arbeitnehmer auf nationaler (überberuflicher) Ebene erreicht werden kann » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1856/3, ...[+++]


De lidstaten kunnen ten aanzien van de verplichtingen van de waarborgfondsen beperkingen vaststellen die verenigbaar zijn met de sociale doelstelling van de richtlijn en waarin de onderscheiden niveaus van de betalingsaanspraken kunnen worden verdisconteerd.

Die Mitgliedstaaten können Grenzen für die Verpflichtungen der Garantieeinrichtungen festlegen, die mit der sozialen Zielsetzung der Richtlinie vereinbar sein müssen und die unterschiedliche Höhe von Ansprüchen berücksichtigen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten kunnen ten aanzien van de verplichtingen van de waarborgfondsen beperkingen vaststellen die verenigbaar zijn met de sociale doelstelling van de richtlijn en waarin de onderscheiden niveaus van de betalingsaanspraken kunnen worden verdisconteerd.

Die Mitgliedstaaten können Grenzen für die Verpflichtungen der Garantieeinrichtungen festlegen, die mit der sozialen Zielsetzung der Richtlinie vereinbar sein müssen und die unterschiedliche Höhe von Ansprüchen berücksichtigen können.


schenden de artikelen 119 en 121 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en artikel 4 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inzoverre deze wetsbepalingen een onderscheiden statuut vaststellen voor het personeel van het operationeel kader enerzijds en het personeel van het administratief en logistiek kader anderzijds, waarva ...[+++]

die Artikel 119 und 121 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes und Artikel 4 des Gesetzes vom 27. Dezember 2000 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf die Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Gesetzesbestimmungen ein unterschiedliches Statut für die Personalmitglieder des Einsatzkaders einerseits und die Personalmitglieder des Verwaltungs- und Logistikkaders andererseits festlegen, dessen Modalitäten vom König bestimmt werden, und dies zur Folge hat, dass die sogenannte Kopern ...[+++]


schenden de artikelen 119 en 121 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en artikel 4 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inzoverre deze wetsbepalingen een onderscheiden statuut vaststellen voor het personeel van het operationeel kader enerzijds en het personeel van het administratief en logistiek kader anderzijds, waarva ...[+++]

die Artikel 119 und 121 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes und Artikel 4 des Gesetzes vom 27. Dezember 2000 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf die Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Gesetzesbestimmungen ein unterschiedliches Statut für die Personalmitglieder des Einsatzkaders einerseits und die Personalmitglieder des Verwaltungs- und Logistikkaders andererseits festlegen, dessen Modalitäten vom König bestimmt werden, und dies zur Folge hat, dass die sogenannte Kopern ...[+++]


In de eerste plaats leidt het bestaan van verschillende niveaus van ontvlechting in de onderscheiden lidstaten tot asymetrische situaties die de concurrentie tussen marktdeelnemers op EU-schaal verstoren en die moeilijk te verenigen zijn met het EG-beginsel van vrij verkeer van kapitaal.

Erstens führt die unterschiedlich starke Entflechtung in verschiedenen Mitgliedstaaten zu Asymmetrien, die auf Unionsebene den Wettbewerb zwischen Marktakteuren verzerren und mit dem gemeinschaftsrechtlichen Grundsatz des freien Kapitalverkehrs kaum zu vereinbaren sind.


In die procedure dienen twee niveaus te worden onderscheiden: op een eerste niveau wordt een beperkt aantal selectiecriteria vastgesteld; op een tweede niveau worden de projecten uitvoerig beschreven; dit zijn de specificaties.

Bei dem Verfahren sollten zwei Stufen unterschieden werden: eine erste Stufe zur Festlegung einer begrenzten Zahl von Kriterien für die Ermittlung solcher Vorhaben und eine zweite Stufe zur detaillierten Beschreibung der Vorhaben (nachfolgend „Spezifikationen“).


In de specificatie worden twee niveaus onderscheiden voor twee verschillende risicoblootstellingscondities die geschikt zijn voor een groot aantal toepassingen in verschillende vervoerssectoren, zoals de luchtvaart, het wegtransport, de scheepvaart en de spoorwegen.

Seine Spezifikation enthält zwei Leistungsstufen zur Deckung unterschiedlicher Risikoexpositionen und gilt für zahlreiche Anwendungen auf unterschiedlichen Transportwegen, z. B. Luft, Land, See, Schiene:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij onderscheiden niveaus' ->

Date index: 2023-11-15
w