Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij ouattara en gbagbo » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat diplomatieke inspanningen om tot een vreedzame oplossing te komen voor de politieke patstelling na de verkiezingen, waarin de twee kandidaten Ouattara en Gbagbo allebei de overwinning voor zich opeisen, niet tot resultaten hebben geleid,

F. in der Erwägung, dass diplomatische Bemühungen um eine friedliche Lösung der festgefahrenen politischen Situation nach den Wahlen, nach denen sich beide Kandidaten Ouattara und Gbagbo zum Sieger erklärten, erfolglos blieben,


3. dringt er bij Ouattara en Gbagbo op aan hun verantwoordelijkheid te nemen om iedere vorm van geweld en represailles in het land te voorkomen en te tonen dat zij voorstander zijn van een vreedzame democratische overgang;

3. fordert Alassane Ouattara und Laurent Gbagbo auf, ihrer Verantwortung nachzukommen und jegliche Gewalt im Land zu verhindern sowie ihr Engagement für einen friedlichen demokratischen Übergang unter Beweis zu stellen,


2. veroordeelt het feit dat het geweld na de verkiezingen tot zoveel doden en verlies van eigendom heeft geleid, en dringt er bij Ouattara en Gbagbo op aan te waarborgen dat de mensenrechten en de rechtsstaat geëerbiedigd worden;

2. verurteilt, dass infolge des Ausbruchs von Gewalt nach den Wahlen Menschen getötet und Eigentum zerstört wurden, und fordert Laurent Gbagbo und Alassane Ouattara auf, die Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit sicherzustellen;


A. overwegende dat op 28 november 2010 in Ivoorkust presidentsverkiezingen zijn gehouden en dat beide kandidaten Ouattara en Gbagbo de overwinning opeisen,

A. in der Erwägung, dass die Präsidentschaftswahlen in Côte d'Ivoire am 28. November 2010 abgehalten wurden und die beiden Kandidaten, Alassane Ouattara und Laurent Gbagbo, den Sieg für sich beanspruchen,


3. dringt er bij de heren Ouattara en Gbagbo op aan hun verantwoordelijkheid te nemen om iedere vorm van geweld in het land te voorkomen en te tonen dat zij voorstander zijn van een vreedzame oplossing van het postelectorale conflict;

3. fordert Alassane Ouattara und Laurent Gbagbo auf, ihre Verantwortung zu übernehmen, um jegliche Gewalt im Land zu verhüten, und ihr Bekenntnis zu einer friedlichen Lösung des Konflikts im Nachgang zu den Wahlen unter Beweis zu stellen,


De EU is ingenomen met de verklaring die president Ouattara naar aanleiding van de aanhouding van Laurent Gbagbo heeft afgelegd, en waarin hij aankondigt in Ivoorkust een beleid van verzoening en wederopbouw te zullen voeren.

Im Anschluss an die Festnahme von Laurent Gbagbo begrüßt die EU die Erklärung von Präsident Ouattara, dass er eine Politik der Aussöhnung und des Wiederaufbaus in Côte d'Ivoire verfolgen möchte.


Ter ondersteuning van het herstel van de economie van Ivoorkust en in antwoord op het publieke verzoek van president Ouattara heeft de Raad besloten de beperkende maatregelen ten aanzien van de havens van Abidjan en San Pedro, de Société Ivoirienne de Raffinage (Ivoriaanse Raffinagemaatschappij) en het Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao (Comité van beheer voor de bedrijfstak koffie-cacao) met onmiddellijke ingang in te trekken.

Um die wirtschaftliche Erholung von Côte d'Ivoire zu fördern, hat der Rat auf ein offizielles Ersuchen von Präsident Ouattara hin beschlossen, die restriktiven Maßnahmen gegen die Häfen von Abidjan und San Pedro, die Ivorische Raffineriegesellschaft und das Verwaltungskomitee der Kaffee- und Kakaogesellschaft mit sofortiger Wirkung aufzuheben.


In dit verband verwelkomt zij het engagement van president Ouattara om straffeloosheid te bestrijden en de werkzaamheden van de internationale onderzoekscommissie te ondersteunen.

In diesem Zusammenhang begrüßt sie, dass Präsident Ouattara zugesagt hat, die Straflosigkeit zu bekämpfen und die Arbeit der Internationalen Kommission zu unterstützen.


Zij is bereid de Commissie voor waarheid en verzoening in haar werk bij te staan, en spoort president Ouattara ertoe aan een inclusieve, op een brede basis steunende regering te vormen die alle regio's en alle politieke strekkingen in het land vertegenwoordigt.

Sie ist bereit, die Arbeit der vorgeschlagenen Wahrheits‑ und Aussöhnungs­kommission zu unterstützen, und fordert Präsident Ouattara auf, eine integrative Regierung auf breiter Grundlage zu bilden, die für alle Regionen und alle Ausprägungsformen der politischen Meinung im Land repräsentativ ist.


2. De EU spreekt haar tevredenheid uit over het streven van president Ouattara naar nationale verzoening.

2. Die EU begrüßt das Bekenntnis von Präsident Ouattara zur Verwirklichung der nationalen Aussöhnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij ouattara en gbagbo' ->

Date index: 2021-03-17
w