Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij producties waar de taalbarrières lager liggen " (Nederlands → Duits) :

Bij producties waar de taalbarrières lager liggen, bijvoorbeeld programma's voor kinderen of documentaires, zijn er wellicht meer mogelijkheden voor samenwerking.

Die Zusammenarbeit bei Produktionen ohne größere Sprachbarrieren (z. B. bei Kindersendungen und Dokumentarfilmen) scheint ausbaufähig.


Door de aanhoudende economische crisis (8) hebben reeds duizenden werknemers in de lidstaten van de EU hun baan verloren, ook de hoogopgeleide onderzoekers, meestal van de OO-afdelingen van ondernemingen, een ontwikkeling die nog zal worden versterkt door de opkomst van nieuwe markten en het uitwijken van ondernemingen naar landen waar de productiekosten lager liggen.

erinnert daran, dass im Zuge der anhaltenden Wirtschaftkrise bereits Tausende von Arbeitnehmern in den EU-Staaten ihren Arbeitsplatz verloren haben, selbst hochqualifizierte Forscher in FuE-Abteilungen im Industriesektor (8).


E. overwegende dat ten gevolge van de beëindiging van de melkquotaregeling ook in delen van andere minder begunstigde gebieden concurrentienadelen kunnen ontstaan, waardoor de duurzaamheid van de productie in die gebieden gevaar loopt, gedeeltelijk omdat de bevolkingsdichtheid zo klein is dat inzamelings- en verwerkingsbedrijven zich in meer concurrerende gebieden zouden kunnen vestigen waar met name de kosten voor het ophalen van de melk of het vervoeren van de producten naar de markt lager< ...[+++]

E. in der Erwägung, dass durch das Auslaufen der Quoten auch Teile anderer benachteiligter Gebiete Wettbewerbsnachteile erleiden können und somit die Nachhaltigkeit der Produktion in diesen Gebieten gefährdet werden kann, was unter anderem darauf zurückzuführen ist, dass die Produktionsdichte so gering ist, dass sich Betriebe, deren Geschäftstätigkeit in der Sammlung und der Verarbeitung der Milch besteht, ihren Standort in wettbewerbsfähigere Regionen verlagern könnten, in denen insbesondere die Kosten für die S ...[+++]


E. overwegende dat ten gevolge van de beëindiging van de melkquotaregeling ook in delen van andere minder begunstigde gebieden concurrentienadelen kunnen ontstaan, waardoor de duurzaamheid van de productie in die gebieden gevaar loopt, gedeeltelijk omdat de bevolkingsdichtheid zo klein is dat inzamelings- en verwerkingsbedrijven zich in meer concurrerende gebieden zouden kunnen vestigen waar met name de kosten voor het ophalen van de melk lager liggen; ...[+++]

E. in der Erwägung, dass durch das Auslaufen der Quoten auch Teile anderer benachteiligter Gebiete Wettbewerbsnachteile erleiden können und somit die Nachhaltigkeit der Produktion in diesen Gebieten gefährdet werden kann, was unter anderem darauf zurückzuführen ist, dass die Produktionsdichte so gering ist, dass sich Betriebe, deren Geschäftstätigkeit in der Sammlung und der Verarbeitung der Milch besteht, ihren Standort in wettbewerbsfähigere Regionen verlagern könnten, in denen insbesondere die Kosten für die Sa ...[+++]


Aangezien de koolstofemissies ook lager liggen in vergelijking met primaire staalproductie uit erts, moet dit type productie worden gestimuleerd.

Da sie im Vergleich zur Primärstahlerzeugung aus Erz zu geringeren CO2-Emissionen führt, sollte sie gefördert werden.


Als gevolg hiervan werken vrouwen vaak in sectoren waar de uurlonen lager liggen dan in de sectoren waar vooral mannen werken, zoals gezondheidszorg, onderwijs of overheidsadministratie.

Infolgedessen sind Frauen häufig in Wirtschaftsbereichen tätig, in denen geringere Stundenlöhne angeboten werden, wie dem Gesundheitswesen, der Bildung und der öffentlichen Verwaltung, als in Wirtschaftsbereichen, die von Männern dominiert werden.


De Spaanse ontslagen passen eveneens in de algemene tendens in de schoenenindustrie in de EU om de meeste deelprocessen van de productie over te brengen naar niet-EU-landen waar de kosten lager liggen, en alleen nog hoogwaardige taken zoals design en marketing van het product in de EU uit te voeren.

Die Entlassungen in Spanien spiegeln zudem den allgemeinen Trend in der Schuhindustrie wider, die meisten untergeordneten Prozesse in kostengünstigere Nicht-EU-Länder zu verlagern und nur die hochwertigeren Produktionsschritte, wie zum Beispiel Produktdesign und Produktmarketing, in der EU zu belassen.


Om dat te bewerkstelligen werd vastgelegd dat er verschillende economische hervormingen nodig waren, evenals versterking van onderzoek en van de sociale cohesie. In bijna alle lidstaten zien wij dat steeds meer bedrijven hun deuren sluiten, omdat de werkgevers, meestal multinationals, hogere opbrengsten proberen te verkrijgen door de productiekosten omlaag te brengen en daarom nieuwe fabrieken openen in landen waar de lonen lager ...[+++]en en soms minder milieucontroles plaatsvinden.

Dazu wurde festgelegt, dass neben der Intensivierung der Forschung und des sozialen Zusammenhalts verschiedene Wirtschaftsreformen erforderlich sind. Dennoch erleben wir in fast allen Mitgliedstaaten ständig Beispiele für die Verlagerung von Unternehmen, deren Eigentümer, in der Regel multinationale Gesellschaften, nach höheren Gewinnspannen durch Reduzierung der Fertigungskosten streben und ihre Betriebe in Billiglohnländern ansiedeln, in denen manchmal auch der Umweltschutz weniger streng kontrolliert wird.


Het is dus beter dat de desbetreffende ondernemingen zich tot de thuismarkt beperken of hun productie verleggen naar derde landen waar de kosten lager liggen.

Jene Unternehmen, die weiterhin eine Grenzpreisstrategie verfolgen würden, stuenden vor der Wahl, entweder nicht mehr zu exportieren oder ihre Produktion aus der EU heraus auf jene Märkte mit geringeren Kosten zu verlagern.


Flexibiliteit is vereist, enerzijds opdat de lidstaten waar nodig maatregelen kunnen treffen om te waarborgen dat de aansluitingen deze datasnelheid kunnen ondersteunen, en anderzijds om de lidstaten eventueel in de gelegenheid te stellen datasnelheden toe te staan die lager liggen dan deze bovengrens van 56 kbit/s teneinde, bijvoorbeeld, gebruik te kunnen maken van de mogelijkheid van draadloze technologieën (met inbegrip van cell ...[+++]

Es muss ein gewisser Spielraum geboten werden, damit die Mitgliedstaaten zum einen gegebenenfalls Maßnahmen ergreifen können, um zu gewährleisten, dass die Anschlüsse eine solche Übertragungsrate unterstützen können, und zum anderen gegebenenfalls Übertragungsraten unterhalb dieser Obergrenze von 56 kbit/s zulassen können, damit z. B. die Möglichkeiten der Drahtlostechnologien (einschließlich zellularer Mobilfunknetze) genutzt werden, um einem größeren Anteil der Bevölkerung Universaldienste anzubieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij producties waar de taalbarrières lager liggen' ->

Date index: 2021-09-19
w