Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij recente vergelijkende onderzoeken » (Néerlandais → Allemand) :

Bij recente vergelijkende onderzoeken voor de aanwerving van administrateurs bleken er bijvoorbeeld veel minder kandidaten uit Frankrijk, Duitsland, Nederland en vooral het Verenigd Koninkrijk te zijn dan je op grond van de omvang van die landen zou aannemen.

Zum Beispiel lag bei den jüngsten Auswahlverfahren für Verwaltungsräte die Teilnahmequote französischer, deutscher, niederländischer und insbesondere britischer Staatsangehöriger weit unter dem der Größe ihres Herkunftslandes entsprechenden Anteil.


Arbeidscontractanten in functiegroep II krijgen alleen toegang tot vergelijkende onderzoeken in de rangen SC 1 en 2, arbeidscontractanten in functiegroep III tot vergelijkende onderzoeken in de rangen AST 1 en 2 en arbeidscontractanten in functiegroep IV tot vergelijkende onderzoeken in de rangen AD 5 en 6.

Vertragsbedienstete der Funktionsgruppe II haben Zugang zu Auswahlverfahren nur für die Besoldungsgruppen SC 1 bis 2, Vertragsbedienstete der Funktionsgruppe III nur für die Besoldungsgruppen AST 1 bis 2 und Vertragsbedienstete der Funktionsgruppe IV nur für die Besoldungsgruppen AST 1 bis 4 oder die Besoldungsgruppen AD 5 bis 6.


Vordering tot nietigverklaring van de aankondigingen van de algemeen vergelijkende onderzoeken EPSO/AD/116/08 en EPSO/AD/117/08, voor de vorming van een reservelijst met het oog op de aanwerving van administrateurs (AD 8) en hoofdadministrateurs (AD 11) voor het vakgebied fraudebestrijding, en van het algemeen vergelijkende onderzoek EPSO/AST/45/08, voor de vorming van een reservelijst met het oog op de aanwerving van assistenten (AST 4) voor hetzelfde vakgebied, bekendgemaakt in de Duitse, Engelse en Franse taalversie van het Publicatieblad van de Europese Unie van 23 januari 2008 (PB C 16 A, respectievelijk blz. 1 en blz. 16)

Klage auf Nichtigerklärung der in der deutschen, der englischen und der französischen Ausgabe des Amtsblatts der Europäischen Union vom 23. Januar 2008 veröffentlichten Bekanntmachungen der allgemeinen Auswahlverfahren EPSO/AD/116/08 und EPSO/AD/117/08 zur Bildung einer Einstellungsreserve von Beamtinnen und Beamten der Funktionsgruppe Administration (AD 8) und der Funktionsgruppe Administration (AD 11) im Bereich Betrugsbekämpfung (ABl. 2008, C 16 A, S. 1) sowie des allgemeinen Auswahlverfahrens EPSO/AST/45/08 zur Bildung einer Einstellungsreserve von Beamtinnen und Beamten der Funktionsgruppe Assistenz (AST 4) im Bereich Betrugsbekämp ...[+++]


De aankondigingen van de algemeen vergelijkende onderzoeken EPSO/AD/116/08 en EPSO/AD/117/08, voor de vorming van een reservelijst met het oog op de aanwerving van administrateurs (AD 8) en hoofdadministrateurs (AD 11) voor het vakgebied fraudebestrijding, en van het algemeen vergelijkende onderzoek EPSO/AST/45/08, voor de vorming van een reservelijst met het oog op de aanwerving van assistenten (AST 4) voor hetzelfde vakgebied, bekendgemaakt in de Duitse, Engelse en Franse taalversie van het Publicatieblad van de Europese Unie van 23 januari 2008, worden nietig verklaard.

Die in der deutschen, der englischen und der französischen Ausgabe des Amtsblatts der Europäischen Union vom 23. Januar 2008 veröffentlichten allgemeinen Auswahlverfahren EPSO/AD/116/08 und EPSO/AD/117/08 zur Bildung einer Einstellungsreserve von Beamtinnen und Beamten der Funktionsgruppe Administration (AD 8) und der Funktionsgruppe Administration (AD 11) im Bereich Betrugsbekämpfung sowie das allgemeine Auswahlverfahren EPSO/AST/45/08 zur Bildung einer Einstellungsreserve von Beamtinnen und Beamten der Funktionsgruppe Assistenz (AST 4) im Bereich Betrugsbekämpfung werden für nichtig erklärt.


De aankondiging van de vergelijkende onderzoeken wordt alleen in het Duits, Engels en Frans bekendgemaakt in Publicatieblad C 46 A van 25 februari 2009.

Die Bekanntmachungen der allgemeinen Auswahlverfahren werden ausschließlich in deutscher, englischer und französischer Sprache im Amtsblatt C 46 A vom 25. Februar 2009 veröffentlicht.


Het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) organiseert de algemene vergelijkende onderzoeken:

Das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) führt folgende allgemeine Auswahlverfahren durch:


In 1983 heeft de Commissie richtsnoeren opgesteld waarin een maximumleeftijd van 32 jaar voor vergelijkende onderzoeken voor de rang A8 en van 35 jaar voor de vergelijkende onderzoeken voor de rangen A7/A6 wordt vastgesteld.

Die Kommission hat in ihren Leitlinien von 1983 die Altersgrenze für A8-Auswahlverfahren auf 32 und für A7/6-Auswahlverfahren auf 35 Jahre festgesetzt.


Naar aanleiding van een voorstel tot goedkeuring van een afwijkende regeling die de organisatie van vergelijkende onderzoeken per nationaliteit mogelijk moet maken, organiseert de Commissie een nieuwe reeks vergelijkende onderzoeken voor de aanwerving van ambtenaren uit de nieuwe Lid-Staten: - een vergelijkend onderzoek voor typisten (categorie C - voor elke nationaliteit) - zes vergelijkende onderzoeken voor administrateurs (categorie A): . een vergelijkend onderzoek voor administrateurs (rang A7/A6) per nationaliteit, voor de va ...[+++]

Entsprechend dem Vorschlag zur Annahme einer Ausnahmeregelung, die die Durchführung von Auswahlverfahren für einzelne Nationalitäten ermöglicht, führt die Kommission eine Reihe von Auswahlverfahren zur Einstellung von Beamten aus den neuen Mitgliedstaaten durch: - ein Auswahlverfahren für Büroassistenten (Besoldungsgruppe C - für jede Nationalität) - sechs Auswahlverfahren für Verwaltungsräte (Besoldungsgruppe A): . ein Auswahlverfahren für Verwaltungsräte A7/A6 für jede Nationalität für die Fachbereiche Recht, Wirtschaft/Statistik, allgemeine Verwaltung, . ein Auswahlverfahren für Verwaltungsreferendare A8 für jede Nationalität und alle ...[+++]


De vergelijkende onderzoeken omvatten twee schriftelijke proeven en een mondelinge proef.

Die Auswahlverfahren umfassen zwei schriftliche und mündliche Prüfungen.


Het ligt in de bedoeling van de Commissie de schriftelijke examens voor deze negen vergelijkende onderzoeken vóór Pasen te houden en de mondelinge examens vóór eind juni, zodat de eerste aanwervingen in deze aanvangsrangen rond die tijd kunnen plaatsvinden.

Die Kommission beabsichtigt, die schriftlichen Prüfungen für die neuen Auswahlverfahren vor Ostern und die mündlichen Prüfungen vor Ablauf des ersten Halbjahres abzuhalten, um die ersten Einstellungen für diese Eingangsbesoldungsgruppen für den gleichen Zeitraum vornehmen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij recente vergelijkende onderzoeken' ->

Date index: 2025-02-19
w