Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangesloten
Aangeslotene
Niet op de buitenlijn aangesloten toestel
Niet op de hoofdlijn aangesloten toestel
SIS
SUO
Schengen Uitvoerend Comité
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Schengen-Akkoord
Schengen-informatiesysteem
Uitvoerend Comité
Volledig aangesloten polygoon
Volledig aangesloten veelhoek

Vertaling van "bij schengen aangesloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
volledig aangesloten polygoon | volledig aangesloten veelhoek

beiderseits angeschlossener Polygonzug


niet op de buitenlijn aangesloten toestel | niet op de hoofdlijn aangesloten toestel

nichtamtsberechtigte Nebenstelle


verhouding van de maximale belasting tot het aangesloten vermogen | verhouding van het aandeel in de maximale belasting tot aangesloten vermogen

bezogen auf den Anschlusswert | Höchstlastanteil | Hoechstlastanteil


belasting op de op het watervoorzieningsnet aangesloten of aansluitbare gebouwen

Steuer auf die an das Wasserleitungsnetz angeschlossenen oder anschließbaren Gebäude






Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)


Schengen-informatiesysteem [ SIS ]

Schengen-Informationssystem [ SIS-Datennetzwerk ]


Schengen-Akkoord

Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen


Uitvoerend Comité | Schengen Uitvoerend Comité

Schengen-Exekutivausschuss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de conclusies van de Raad en de gezamenlijke verklaring blijkt duidelijk dat beslissingen over de opname van voormalig gevangenen en de vaststelling van hun juridische status uitsluitend de verantwoordelijkheid en de bevoegdheid van de ontvangende EU-lidstaat of het bij Schengen aangesloten land zijn.

Die Schlussfolgerungen des Rates und die gemeinsame Erklärung stellen eindeutig klar, dass die Entscheidung über die Aufnahme und den Status ehemaliger Gefangener in der alleinigen Verantwortung und Zuständigkeit des aufnehmenden EU-Mitgliedstaates bzw.des dem Schengen-Raum angeschlossenen Landes liegt.


Zoals mevrouw Ţicău heeft opgemerkt, maakt het Verenigd Koninkrijk niet deel uit van het visuminformatiesysteem, omdat het land niet bij Schengen is aangesloten, zodat het Verenigd Koninkrijk volledige controle over zijn eigen grenzen heeft.

Wie von Frau Ţicău dargestellt, ist das Vereinigte Königreich keine Vertragspartei des Visainformationssystems, da es nicht in Schengen einbezogen ist, daher hat es ohnehin die volle Kontrolle über seine Grenzen.


Het feit dat dit voorstel betrekking heeft op het Schengen-akkoord betekent ook dat naar behoren rekening moet worden gehouden met de inzichten van landen die bij Schengen zijn aangesloten maar geen EU-lidstaat zijn.

Die Tatsache, dass dieser Vorschlag das Übereinkommen von Schengen betrifft bedeutet auch, dass die Ansichten der Staaten, die Vertragsparteien des Übereinkommens von Schengen, aber keine EU-Mitglieder sind, gebührend berücksichtigt werden sollten.


7. wijst op de noodzaak in de komende twee jaar een uitgebreide evaluatie van de tenuitvoerlegging en het functioneren van het system in elk van de aan de Schengen-ruimte aangesloten landen uit te voeren;

7. verweist auf die Notwendigkeit, in den nächsten zwei Jahren eine umfassende Evaluierung bezüglich der Umsetzung und Funktionsweise des Systems in jedem dem Schengen-Raum angeschlossenen Land vorzunehmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het Schengen-informatiesysteem is een zeer complex systeem voor overdracht van informatie, aangesloten op een gegevensbank.

– (PL) Herr Präsident! Das Schengener Informationssystem ist ein überaus komplexes computergestütztes Datenübertragungssystem.


Voorts hebben de ministers in Madrid reeds verklaard dat aan vier van de zeven voorafgaande voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van het Akkoord thans is voldaan. - asiel : de ministers hebben de uitvoeringsmaatregelen van het hoofdstuk "asiel" goedgekeurd; bovendien is de tekst vastgesteld van een protocol waarin wordt bepaald dat dit hoofdstuk zal worden vervangen door de Overeenkomst van Dublin, zodra deze in werking treedt; - luchthavens : wat de luchthavens betreft, waar de infrastructuuraanpassingen op 1 december 1993 niet geheel zullen zijn voltooid, is een akkoord bereikt over de tussentijdse toepassing van een gemengd stelsel (infrastructuur- en proceduremaatregelen); - visa : het gemeenschappelijk consulair onderzoek, dat een ...[+++]

Darüber hinaus haben die Minister erklärt, daß nunmehr vier der sieben Voraussetzungen für die Anwendung des Übereinkommens erfüllt sind: - Asyl: Die Minister haben die Durchführungsmaßnahmen des Kapitels über Asyl angenommen und den Wortlaut eines Protokolls festgelegt, wonach dieses Kapitel durch das Dubliner Übereinkommen ersetzt werden soll, sobald letzteres in Kraft tritt. - Flughäfen: Es wurde vereinbart, auf den Flughäfen, deren Abfertigungs- anlagen bis 1. Dezember 1993 noch nicht vollständig umgestellt sind, ein Mischsystem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij schengen aangesloten' ->

Date index: 2021-11-03
w