Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij terroristische activiteiten betrokken gewapende » (Néerlandais → Allemand) :

Zij vraagt dat er zo spoedig mogelijk een nationale dialoog wordt gestart die openstaat voor alle Malinezen, waaronder de niet bij terroristische activiteiten betrokken gewapende groeperingen, die de integriteit van het Malinese grondgebied erkennen.

Die EU fordert, dass möglichst bald ein Rahmen für den nationalen Dialog geschaffen wird, der allen Maliern offensteht, einschließlich bewaffneten Gruppierungen ohne terroristischen Hintergrund, die die territoriale Integrität Malis anerkennen.


Er wordt op grote schaal gebruik gemaakt van criminaliteit om terroristische activiteiten te financieren[5]. Terroristische groepen kunnen direct betrokken zijn bij georganiseerde criminaliteit of aangesloten zijn bij individuele criminelen en criminele bendes op terreinen als de handel in wapens en drugs, mensenhandel, financiële fraude, witwassen en afpersing.

Terroristische Tätigkeiten werden in großem Umfang über Verbrechen finanziert.[5] Terroristengruppen können unmittelbar in organisierte Kriminalität verstrickt sein oder mit Einzeltätern und Verbrecherbanden zusammenarbeiten; ihr Aktionsfeld umfasst illegalen Handel mit Waffen, Drogen und Menschen, Finanzbetrug, Geldwäsche und Erpressung.


Een geloof­waardig kader voor nationaal dialoog is eveneens essentieel om alle Malinezen, met inbegrip van vertegenwoordigers van gemeenschappen uit het noorden van het land en van gewapende groeperingen die niet bij terroristische activiteiten betrokken zijn, bijeen te brengen in een proces van verzoening en vredesopbouw dat de territoriale integriteit van het land en de rechtsstaat eerbiedigt.

Zudem bedarf es eines glaubwürdigen Rahmens für den nationalen Dialog, um alle Malier, auch Vertreter der Gemeinschaften im Norden und bewaffnete Gruppierungen ohne terroristischen Hintergrund, in einen Aussöhnungs- und Friedensprozess einzubinden, bei dem die territoriale Unversehrtheit des Landes und die Rechtsstaatlichkeit gewahrt bleiben.


Waar nodig zal steun worden verleend, zowel in het land van herkomst als op alle verschillende migratieroutes. Daarbij gaat het onder meer om het voorkomen en bestrijden van geweld (inclusief seksueel geweld), casemanagement, registratie en afgifte van vervangende identiteitsdocumenten na verlies daarvan, het opsporen van familieleden en gezinshereniging, psychosociale ondersteuning, het verstrekken van informatie, en onderwijs aan en noodopvang van niet-begeleide kinderen. In Zuid-Sudan heeft Unicef, het Kinderfonds van de Verenigde Naties, bijvoorbeeld activiteiten op het gebied van kinderbescherming uitgevoerd die met nam ...[+++]

Gegebenenfalls wird sowohl im Herkunftsland als auch entlang der verschiedenen Migrationsrouten Unterstützung gewährt. Diese Unterstützung umfasst die Verhinderung von Gewalt und die Reaktion auf Gewalt (einschließlich sexueller Gewalt), das Fallmanagement, die Registrierung und Wiederbeschaffung verlorener Personenstandsunterlagen, die Suche nach Familienangehörigen und die Familienzusammenführung, psychosoziale Unterstützung, Bereitstellung von Informationen, Bildungsmaßnahmen und Notunterkünfte für unbegleitete Kinder. In Südsudan beispielsweise hat das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) Kinderschutzmaßnahmen durchgeführt, die schwerpunktmäßig auf Folgendes abzielen: Verhinderung d ...[+++]


Volgens de verklaarde activiteiten van de generale staf is hij, door het operationeel bevel over de gewapende strijdkrachten uit te oefenen, actief betrokken bij de vorming en uitvoering van het beleid van de Russische regering dat de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de onafhankelijkheid van Oekraïne bedreigt.

Gemäß der Tätigkeitsbeschreibung des Generalstabs ist er durch die Ausübung operativer Kontrolle über die Streitkräfte aktiv an der Gestaltung und der Umsetzung der Politik der russischen Regierung beteiligt, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine bedroht.


Recht van Unie – Beginselen – Rechten van verdediging – Besluit tot bevriezing van tegoeden genomen jegens bepaalde personen en entiteiten die worden verdacht van terroristische activiteiten – Verplichtingen van Raad – Mededeling aan betrokkene van bezwarende elementen en recht om te worden gehoord – Strekking – Niet-inachtneming – Schending van rechten van verdediging

Unionsrecht – Grundsätze – Verteidigungsrechte – Beschluss über das Einfrieren von Geldern, der sich gegen bestimmte Personen und Organisationen richtet, die terroristischer Handlungen verdächtigt werden – Verpflichtungen des Rates – Mitteilung der belastenden Umstände an den Betroffenen und Anspruch auf rechtliches Gehör – Umfang – Nichtbeachtung – Verletzung der Verteidigungsrechte


Volgens de beschrijving van de activiteiten van de generale staf is hij, door het operationeel bevel over de gewapende strijdkrachten uit te oefenen, actief betrokken bij de vorming en uitvoering van het beleid van de Russische regering dat de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de onafhankelijkheid van Oekraïne bedreigt.

Gemäß der Tätigkeitsbeschreibung des Generalstabs ist er durch die Ausübung operativer Kontrolle über die Streitkräfte aktiv an der Gestaltung und der Umsetzung der Politik der russischen Regierung beteiligt, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine bedroht.


De plaatsing op die lijst dient te geschieden op basis van een door een bevoegde nationale – in beginsel rechterlijke – instantie genomen beslissing ten aanzien van de personen en entiteiten die betrokken zijn bij terroristische activiteiten.

Die Aufnahme in diese Liste hat auf der Grundlage des Beschlusses zu erfolgen, den eine zuständige nationale Behörde, in der Regel eine Justizbehörde, gegenüber Personen oder Organisationen gefasst hat, die in terroristische Aktivitäten verwickelt sind.


Dat verzoek is door de staatssecretaris van Justitie meermaals afgewezen op grond dat Sison niet alleen de Filippijnse communistische partij had geleid, maar ook het New People’s Army („NPA”), de gewapende tak van deze partij, die bij een groot aantal terroristische daden op de Filippijnen betrokken was.

Dieser Antrag war mehrmals vom Staatssekretär für Justiz mit der Begründung verworfen worden, dass Herr Sison Leiter der Kommunistischen Partei der Philippinen gewesen sei und die New People’s Army (NPA), den in zahlreiche terroristische Handlungen auf den Philippinen verwickelten militärischen Arm der Kommunistischen Partei der Philippinen, angeführt habe.


Op 2 april heeft de Raad besloten tot actualisering van de EU-lijst van terroristische organisaties en bij terroristische activiteiten betrokken personen die voor het eerst werd bijgewerkt in december 2001 in de nasleep van de terroristische aanslagen van 11 september, en voor het laatst op 22 december 2003.

Der Rat hat am 2. April beschlossen, die EU-Liste terroristischer Organisationen und Personen, die mit Terrorismus in Verbindung stehen, zu aktualisieren; diese Liste wurde erstmals im Dezember 2001 im Gefolge der Terroranschläge vom 11. September und zuletzt am 22. Dezember 2003 aktualisiert.


w