D
it is slechts een voorbeeld, maar zoals u weet kan het Europees aanhoudingsbevel enkel worden toegepast op één categorie van mi
sdaden, namelijk de ernstige strafbare feiten. Het geeft aan dat de lidstaten, waar ik een beroep op
doe, bereid moeten zijn om hun nationale strafwetgevingen zodanig aan te passen dat dit soort misdrijven eindelijk ernstige strafbare feiten worden genoemd, wat thans in sommige lidstaten gebeurt. Zodoende
...[+++]verkrijgt de Europese samenwerking instrumenten die we ten slotte in het leven hebben geroepen opdat ze worden gebruikt.
Das ist nur ein Beispiel, doch wie Sie wissen, gilt der europäische Haftbefehl nur für eine Kategorie von Straftaten, nämlich die schweren, und er beweist, dass die Mitgliedstaaten willens sind – und ich ermuntere sie dazu –, ihre nationalen Strafgesetze zu verschärfen, um endlich, wie in manchen Mitgliedstaaten bereits geschehen, diese Handlungen als wirklich schwere Straftaten einzustufen, damit die von uns geschaffenen Instrumente der europäischen Zusammenarbeit schließlich greifen können.