Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij voorkeur hoogstens twee » (Néerlandais → Allemand) :

De redelijke aanpassingen zijn vanaf de dag van de beslissing vermeld in artikel 93.35 hoogstens geldig voor het lopende schooljaar en het daaropvolgende schooljaar en kunnen met toestemming van de personen belast met de opvoeding op de aanvraag vermeld in artikel 93.34, § 1 aangepast worden of voor hoogstens twee schooljaren verlengd worden.

Die Nachteilsausgleichsmaßnahmen sind ab dem Tag der in Artikel 93.35 angeführten Entscheidung höchstens für das laufende Schuljahr und das darauffolgende Schuljahr gültig und können mit dem Einverständnis der Erziehungsberechtigten auf den in Artikel 93.34 § 1 angeführten Antrag angepasst oder für höchstens zwei Schuljahre verlängert werden.


14 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitster en de leden van de Advies- en erkenningscommissie van de sociale economiebedrijven De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisering van de adviesverlenende functie, artikel 1, 2°; Gelet op het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie, artikelen 6 en 7; Gelet op de voorstellen van kandidaten overgemaakt door: 1. het « AWIPH », op 21 september 2015; 2. de « SOWECSOM », op 23 september 2015; 3. de « SPW » (Waalse Overheidsdienst) - DGO6, op 25 september 2015; 4. de « UVCW - Fédéra ...[+++]

14. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Ernennung des Vorsitzenden, der stellvertretenden Vorsitzenden und der Mitglieder des Beratungs- und Zulassungsausschusses der Sozialwirtschaftsunternehmen ("Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion, Artikel 1, Ziffer 2; Aufgrund des Dekrets vom 20. November 2008 über die Sozialwirtschaft, Artikel 6 und 7; In Erwägung der vorgeschlagenen Kandidaturen, eingereicht durch: 1. die AWIPH, am 21. September 2015; 2. die SOWECSOM, am 23. September 2015; 3. der ÖDW - OGD6, am 25. September 2015; 4. Die UVCW - Fédération des C.P.A.S., am 12. O ...[+++]


We moeten ervoor zorgen dat de bijdragen inspelen op de recentste wetenschappelijke bevindingen en dat we op koers blijven om de opwarming van de aarde tot hoogstens twee graden Celsius te beperken".

Wir müssen sicherstellen, dass die Beiträge den wissenschaftlichen Erkenntnissen Rechnung tragen, und den Kurs halten, damit die Erderwärmung unterhalb der Marke von 2 °C bleibt.“


Art. 112. Met uitsluiting van de natuur-, parkgebieden en de oppervlakten met een bemerkenswaardig uitzicht kan er een stedenbouwkundige vergunning afgegeven worden in een gebied van het gewestplan dat niet verenigbaar is met het voorwerp van de aanvraag voor zover : 1° het grondstuk gelegen is tussen twee woningen die zijn opgetrokken vóór de inwerkingtreding van het gewestplan en hoogstens honderd meter verwi ...[+++]

Art. 112. Mit Ausnahme der Natur-, Parkgebiete und der Umkreise mit bemerkenswertem Ausblick kann eine Städtebaugenehmigung in einem Gebiet des Sektorenplans, das mit dem Gegenstand des Antrags nicht vereinbar ist, erteilt werden, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: 1° das Gelände befindet sich zwischen zwei Wohnhäusern, die vor dem Inkrafttreten des Sektorenplans gebaut wurden und die höchstens 100 Meter voneinander entfernt sind; 2° dieses Gelände und diese Wohnhäuser befinden sich direkt am Wegenetz und auf derselben Sei ...[+++]


Dankzij Galileo, het door de Europese Commissie en het Europees Ruimtevaartagentschap ontwikkelde civiele satellietnavigatieprogramma, zal het weldra mogelijk zijn files bij tolhuisjes op autowegen te vermijden, je plaats in een groot gebouw te bepalen, aan precisielandbouw te doen, het transport van dieren te controleren, met een vliegtuig op hoogstens twee meter van de as van de landingsbaan te landen, blinden te leiden en hun route in real time te beschrijven, en je snelheid aan obstakels of het tracé van de we ...[+++]

Keine Staus mehr an den Mautstellen auf der Autobahn, Orientierung in unübersichtlichen Gebäuden, präzise Bewirtschaftung von Agrarbetrieben, Überwachung von Tiertransporten, Flugzeuglandungen mit einer maximalen Abweichung von der Mittelachse der Landebahn von zwei Metern, Wegbeschreibungen für Blinde in Echtzeit, Anpassung der Geschwindigkeit im Straßenverkehr in Abhängigkeit von Hindernissen und Straßenverlauf – dies alles wird bald möglich sein dank Galileo, einem von der Europäischen Kommission und der Europäischen Weltraumbehörde initiierten zivilen satellitengestützten Funknavigationssystem.


De adviescommissie bestaat uit hoogstens tien leden, van wie hoogstens twee uit eenzelfde land, die worden gekozen uit internationale kringen van wetenschapsmensen, vistuigdeskundigen, de visserijsector en milieudeskundigen.

Der Ausschuss besteht aus höchstens zehn Mitgliedern, davon höchstens zwei aus demselben Land, die aus der internationalen Gemeinschaft von Wissenschaftlern, Experten für Fanggeräte, der Fischwirtschaft und Umweltschützern ausgewählt werden.


Na een beoordeling van de duurzaamheid, de relevantie en de doeltreffendheid van de door de voormalige begrotingslijn B7-667 gefinancierde proefprojecten (zie bijlage 1), zal de Commissie de mogelijkheid onderzoeken om in de context van de daarvoor bestemde begrotingslijnen financiële middelen te verstrekken voor gezamenlijke projecten van diaspora-organisaties – bij voorkeur uit twee of meer lidstaten – en plaatselijke organisaties om zo de plaatselijke ontwikkeling te bevorderen.

Nach der Bewertung der im Rahmen der früheren Haushaltslinie B7-667 finanzierten Pilotprojekte unter den Aspekten Nachhaltigkeit, Relevanz und Effizienz (vgl. Anhang 1) wird die Kommission prüfen, ob aus den entsprechenden Haushaltslinien Finanzmittel für gemeinsame Projekte von Diaspora-Organisationen – vorzugsweise aus zwei oder mehr Mitgliedstaaten – und lokalen Organisationen zur Unterstützung der örtlichen Entwicklung zur Verfügung gestellt werden können.


Voor elke geselecteerde aanvraag zal gedurende ten hoogste twee jaar minstens € 0,3 miljoen en hoogstens € 3 miljoen uit het EFRO worden bijgedragen.

Für jeden erfolgreichen Antrag werden für eine Dauer von höchstens zwei Jahren EFRE-Mittel in Höhe von 0,3 bis 3 Mio. € gewährt.


Daarna beschikken de lidstaten over hoogstens twee jaar om de wetgeving om te zetten voordat deze van toepassing wordt.

Danach verfügen die Mitgliedstaaten über eine Frist von maximal zwei Jahren zur Umsetzung der Rechtsvorschrift, bevor diese gültig wird.


De twee interpretaties zijn in principe verenigbaar met de richtlijn en het is niet aan de Commissie om een voorkeur uit te spreken voor één ervan door zich in een vraagstuk van de Italiaanse binnenlandse politiek te mengen".

Beide Auslegungen sind grundsätzlich mit der Richtlinie vereinbar, und es ist nicht Sache der Kommission, sich in die italienische Innenpolitik einzumischen und einer von ihnen den Vorzug zu geben".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij voorkeur hoogstens twee' ->

Date index: 2022-01-13
w