Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij zulke gecompliceerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften


in de eigen kosten verwijzen indien de billijkheid zulks vergt

die Kosten gegeneinander aufheben,sofern dies aus Gründen der Billigkeit geboten ist


voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

Personen, die Anträge stellen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kosten - in termen van tijd en geld - van zulke gecompliceerde, juridische werkzaamheden waarbij meerdere partijen betrokken zijn, kunnen ertoe leiden dat intellectueel eigendom zichzelf "uit de markt prijst": de kosten van de advocaat worden hoger dan wat het product op de open markt zou opbrengen nadat alle juridische horden genomen zijn.

Übersteigen die Kosten solcher komplexer Rechtskonstruktionen mit mehreren Parteien die Gewinne des betreffenden Produkts auf dem freien Markt, kann geistiges Eigentum wettbewerbsunfähig werden.


In plaats van te voorzien in algemene uitzonderingsbepalingen en vrijstellingen voor dergelijke ondernemingen, die tot gevolg zouden kunnen hebben dat zij of hun producten van inferieure of ondermaatse kwaliteit zijn en leiden tot een gecompliceerde juridische situatie die het de nationale markttoezichtautoriteiten moeilijk maakt hun taken uit te voeren, dient de Gemeenschapswetgeving echter ervoor te zorgen dat de opstelling van de regels voor selectie en uitvoering van de geschiktste procedures voor conformiteitsbeoordeling en de verplichtingen van de conformiteitsbeoordelingsinstanties om op een proportionele wijze op te treden wannee ...[+++]

Anstatt für diese Unternehmen generelle Ausnahmen oder abweichende Bestimmungen vorzusehen, die den Eindruck erwecken könnten, dass es sich um zweitklassige oder qualitativ minderwertige Produkte oder Wirtschaftsakteure handelt, und die für die Marktüberwachungsbehörden zu einer komplexen, von ihnen zu überwachenden Rechtssituation führen könnten, sollten die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vielmehr vorsehen, dass der Situation dieser Unternehmen in den Vorschriften für die Auswahl und Anwendung der am besten geeigneten Konformitätsbewertungsverfahren und in der den Konformitätsbewertungsstellen auferlegten Verpflichtung, in einem an ...[+++]


10. constateert dat de oceaan een gecompliceerd systeem vormt, dat moeilijk door rechtstreekse waarneming is te doorvorsen en dringt er daarom bij de Commissie op aan om zorg te dragen voor de harmonisatie van de verzameling van data en de uitwisseling daarvan tussen de lidstaten, zulks door de oprichting van een "Europees Netwerk voor maritieme observatie en informatie"; merkt op dat ook voor de tenuitvoerlegging van communautaire beleidsterreinen, zoals de Kaderrichtlijn voor water, Natura 2000 en andere, de ontwikkeling van gecoör ...[+++]

10. fordert die Kommission auf – da die Ozeane ein komplexes, durch Beobachtungen schwer zu erfassendes System darstellen –, die Harmonisierung der Datenerfassung und des Datenaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten durch die Schaffung eines Europäischen Meeresbeobachtungs- und Informationsnetzes zu fördern; stellt fest, dass die Umsetzung der gemeinschaftlichen Maßnahmen, wie der Wasserrahmenrichtlinie, Natura 2000 und anderer, auch die Entwicklung koordinierter Beobachtungsnetze einschließt;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het verrast ons enigszins dat de Commissie bij zulke gecompliceerde wetgeving op het gebied van sociaal beleid, zoals de richtlijn inzake de terbeschikkingstelling van werknemers, soms moeilijkheden heeft met evaluaties, met de noodzakelijke herzieningen, met de verslaglegging aan het Parlement en ook met nieuwe ideeën.

– Herr Präsident, sehr verehrte Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir sind ein bisschen überrascht, dass sich die Kommission bei so komplizierten sozialpolitischen Gesetzen, wie z. B. der Entsenderichtlinie, gelegentlich mit der Evaluierung, mit den notwendigen Reformen, mit den Berichten an das Parlament und auch mit neuen Konzepten schwer tut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als een journalist zonder grenzen - ik heb dat gisteren nog aan mijn vrienden uitgelegd - kritiek levert op de dictatuur in Birma, Noord-Korea of Laos, dan komt niemand ons vertellen dat we overdrijven, dat zulke kritiek niet juist is en dat de zaken veel gecompliceerder liggen.

Wenn ein Journalist von „Reporter ohne Grenzen“, wie ich gestern zu Freunden sagte, die Diktatur in Birma, in Nordkorea oder in Laos anprangert, kommt niemand und wirft uns vor, wir würden übertreiben, unser Protest sei unangebracht, die Dinge seien komplizierter.




D'autres ont cherché : bij zulke gecompliceerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij zulke gecompliceerde' ->

Date index: 2025-04-18
w