Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzienlijke wijziging
Werkgever die bijdraagt in de pensioenopbouw

Traduction de «bijdraagt aan aanzienlijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


werkgever die bijdraagt in de pensioenopbouw

in betriebliche Vorsorge investierendes Unternehmen


activiteit die bijdraagt tot de structurering van de interne markt

Tätigkeit zur Strukturierung des Binnenmarktes


zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006)

Sechstes Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) im Bereich der nuklearen Forschung und Ausbildung als Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums (2002-2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
89. is ervan overtuigd dat voordeel van optreden in een vroegtijdig stadium bijdraagt aan aanzienlijke baten op lange termijn voor het Europese concurrentievermogen, namelijk doordat passende verwachtingen worden gewekt en een sterke positie wordt gehandhaafd in de snel groeiende mondiale markt voor koolstofarme technologieën;

89. ist überzeugt, dass frühzeitiges Handeln erhebliche langfristige Vorteile für die Wettbewerbsfähigkeit Europas dadurch bringt, dass die Erwartungen realistisch gehalten werden und dass auf einem schnell wachsenden globalen Markt für saubere Technologien eine starke Position behauptet wird;


E-commerce of elektronische handel wordt alom erkend als een sector die in aanzienlijke mate bijdraagt tot economische groei en verdere versterking van de werkgelegenheid in de Europese Unie.

Der wichtige Beitrag des elektronischen Handels zum Wirtschafts- und Beschäftigungswachstum in der Europäischen Union ist weithin anerkannt.


21. merkt op dat dit subprogramma van Erasmus een uitvoeringspercentage van bijna 100% scoort; herinnert eraan dat duidelijk is aangetoond dat Erasmus studeren in het buitenland aanzienlijk vergemakkelijkt en studenten uitrust met een breder scala aan vaardigheden, hetgeen de arbeidskansen voor deze studenten nadien aanzienlijk vergroot en aldus wezenlijk bijdraagt aan het Europese concurrentievermogen;

21. stellt fest, dass die Mittel des Unterprogramms „Erasmus“ zu annähernd 100 % ausgeschöpft werden; verweist auf gut dokumentierte Daten, wonach „Erasmus“ das Studium im Ausland erheblich erleichtert und den Studierenden den Erwerb vielfältiger Kompetenzen ermöglicht, was wiederum ihre spätere Beschäftigungsfähigkeit in beträchtlichem Maße erhöht und erheblich zur Wettbewerbsfähigkeit Europas beiträgt;


18. merkt op dat dit subprogramma van Erasmus een uitvoeringspercentage van bijna 100% scoort; herinnert eraan dat duidelijk is aangetoond dat Erasmus het studeren in het buitenland aanzienlijk vergemakkelijkt en studenten uitrust met een breder scala aan vaardigheden, hetgeen de arbeidskansen voor deze studenten nadien aanzienlijk vergroot en aldus wezenlijk bijdraagt aan het Europese concurrentievermogen;

18. stellt fest, dass die Mittel des Unterprogramms „Erasmus“ zu annähernd 100 % verwendet werden; verweist auf gut dokumentierte Daten, wonach „Erasmus“ das Studium im Ausland erheblich erleichtert und den Studierenden den Erwerb vielfältiger Kompetenzen ermöglicht, was wiederum ihre spätere Beschäftigungsfähigkeit in beträchtlichem Maße erhöht und erheblich zur Wettbewerbsfähigkeit Europas beiträgt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. wijst erop dat het onder dit programma ressorterende Erasmus-subprogramma een uitvoeringspercentage heeft van bijna 100%; herinnert eraan dat duidelijk is aangetoond dat Erasmus het studeren in het buitenland aanzienlijk vergemakkelijkt en studenten uitrust met een breder scala aan vaardigheden, hetgeen de arbeidskansen voor deze studenten nadien aanzienlijk vergroot en aldus wezenlijk bijdraagt aan het Europese concurrentiever ...[+++]

9. stellt fest, dass das Teilprogramm Erasmus dieses Programms einen Umsetzungsgrad von nahezu 100 Prozent aufweist; erinnert an die fundierten Nachweise darüber, dass Erasmus das Studium im Ausland erheblich erleichtert und die Kompetenzen und Fähigkeiten von Studierenden erweitert, was wiederum die weiteren Beschäftigungsaussichten der am Programm teilnehmenden Studierenden bedeutend verbessert und damit maßgeblich zur europäischen Wettbewerbsfähigkeit beiträgt;


De internationale ontwikkelingshulp waartoe de Europese Unie bijdraagt, is aanzienlijk, maar wordt niet altijd even doeltreffend aangewend.

Die von der Europäischen Union gewährte internationale Entwicklungshilfe ist zwar erheblich, wird jedoch nicht immer effektiv genutzt.


Daarnaast is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de praktische toepassing van de justitiële samenwerking, wat vooral van belang is voor de strijd tegen de georganiseerde misdaad en ertoe bijdraagt dat fraudeurs worden gestraft.

Wichtige Fortschritte wurden auch bei der für die Verbrechensbekämpfung und die Bestrafung der Täter unverzichtbaren Zusammenarbeit der Justizbehörden erzielt.


De Europese Commissie en de Mies van der Rohestichting engageren zich ertoe steun te bieden aan de sector, die aanzienlijk bijdraagt aan de economie en het scheppen van werkgelegenheid en die bovendien schoonheid creëert en de sociale samenhang in onze samenleving bevordert.

Die Europäische Kommission und die Stiftung Mies van der Rohe unterstützen diesen Sektor, der nicht nur einen wichtigen Beitrag zur Wirtschaft und zur Schaffung von Arbeitsplätzen leistet, sondern auch ein hohes kreatives Potenzial birgt und den Zusammenhalt in unserer Gesellschaft stärkt.


3. De Raad werd door zijn Voorzitter, Minister BURTON, op de hoogte gesteld van het resultaat van de evaluatiemissie van de EU van 10-12 november naar Zaïre en Rwanda. 4. De Raad was het erover eens dat de terugkeer van de vluchtelingen naar Rwanda de organisatie van onmiddellijke humanitaire hulpverlening aanzienlijk vergemakkelijkt en ook bijdraagt tot het vinden van oplossingen binnen Rwanda en de regio. 5. De Raad bevestigde met klem dat de Europese Unie zich ertoe ve ...[+++]

3. Die Präsidentin des Rates, Frau Ministerin BURTON, unterrichtete den Rat über das Ergebnis der EU-Evaluierungsmission vom 10.-12. November 1996 in Zaire und Ruanda. 4. Der Rat war sich darin einig, daß durch die Rückkehr der Flüchtlinge nach Ruanda sowohl die Durchführung der humanitären Soforthilfe als auch die Bemühungen um Lösungen innerhalb Ruandas und der Region beträchtlich erleichtert werden. 5. Der Rat bekräftigte nachdrücklich das Engagement der Europäischen Union, die Regierung Ruandas bei ihren Bemühungen um eine gerechte und unparteiische Wiedereingliederung der Flüchtlinge zu unterstützen wie auch bei den Bemühungen um e ...[+++]


Onderhavig invoerprogramma heeft ten doel spoedhulp ten behoeve van de betalingsbalans van de Dominicaanse Republiek te leveren, ter ondersteuning van het economisch programma van de regering, die met de hulp van het IMF en de EG aanzienlijk bijdraagt tot de verbetering van de huidige situatie en de economische vooruitzichten van het land.

Mit dem Einfuhrprogramm soll der Zahlungsbilanz des Landes rasch unter die Arme gegriffen und gleichzeitig das Wirtschaftsprogramm der Regierung unterstützt werden, das mit Hilfe des IWF und der EG zu einer fühlbaren Verbesserung der gegenwärtigen Lage und der Wirtschaftsaussichten des Landes beiträgt.




D'autres ont cherché : aanzienlijke wijziging     bijdraagt aan aanzienlijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdraagt aan aanzienlijke' ->

Date index: 2024-03-30
w