Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cumulatief
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Toenemend
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen

Vertaling van "bijdraagt tot toenemende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

stärkeres Beschäftigungswachstum der Frauen




activiteit die bijdraagt tot de structurering van de interne markt

Tätigkeit zur Strukturierung des Binnenmarktes


zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006)

Sechstes Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) im Bereich der nuklearen Forschung und Ausbildung als Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums (2002-2006)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat kinderarmoede voortkomt uit armoede van gezinnen, overwegende dat gezinnen met lage inkomens en grote gezinnen een groter risico op armoede lopen, en overwegende dat inkomensherverdeling een bepalende invloed heeft op de verkorting van de cycli van sociale ongelijkheid, en overwegende dat verslechterend loonbeleid en afbrokkelende socialezekerheidsstelsels het risico op armoede en sociale uitsluiting verhogen, wat bijdraagt tot toenemende kinderarmoede, zoals gezien wordt in de lidstaten met de laagste kinderarmoedecijfers die ook de lidstaten zijn met de laagste niveaus van algemene armoede en ongelijkheid;

I. in der Erwägung, dass Kinderarmut eine Folge von Armut in den Familien ist und dass Familien mit geringem Einkommen und große Familien daher einem höheren Armutsrisiko ausgesetzt sind, wobei die Umverteilung der Einkommen eine erhebliche Auswirkung auf die Verringerung der Zyklen der sozialen Ungleichheit hat, sowie in der Erwägung, dass sich verschlechternde nationale Lohnpolitiken und soziale Sicherungssysteme das Risiko der Armut und der sozialen Ausgrenzung erhöhen, was zu einer Zunahme der Kinderarmut führt, wie es sich in den Mitgliedstaaten gezeigt hat, die die geringsten Kinderarmutsquoten aufweisen, die auch diejenigen mit d ...[+++]


I. overwegende dat kinderarmoede voortkomt uit armoede van gezinnen, overwegende dat gezinnen met lage inkomens en grote gezinnen een groter risico op armoede lopen, en overwegende dat inkomensherverdeling een bepalende invloed heeft op de verkorting van de cycli van sociale ongelijkheid, en overwegende dat verslechterend loonbeleid en afbrokkelende socialezekerheidsstelsels het risico op armoede en sociale uitsluiting verhogen, wat bijdraagt tot toenemende kinderarmoede, zoals gezien wordt in de lidstaten met de laagste kinderarmoedecijfers die ook de lidstaten zijn met de laagste niveaus van algemene armoede en ongelijkheid;

I. in der Erwägung, dass Kinderarmut eine Folge von Armut in den Familien ist und dass Familien mit geringem Einkommen und große Familien daher einem höheren Armutsrisiko ausgesetzt sind, wobei die Umverteilung der Einkommen eine erhebliche Auswirkung auf die Verringerung der Zyklen der sozialen Ungleichheit hat, sowie in der Erwägung, dass sich verschlechternde nationale Lohnpolitiken und soziale Sicherungssysteme das Risiko der Armut und der sozialen Ausgrenzung erhöhen, was zu einer Zunahme der Kinderarmut führt, wie es sich in den Mitgliedstaaten gezeigt hat, die die geringsten Kinderarmutsquoten aufweisen, die auch diejenigen mit d ...[+++]


In de praktijk treft het verbod met name vrouwen die zich reeds in een gemarginaliseerde positie bevinden (vrouwen die niet gemakkelijk naar een andere lidstaat kunnen afreizen om een abortus te laten plegen, zoals vrouwen in een financieel moeilijke situatie, asielzoekers, vrouwen in opvangcentra of in hechtenis, enz.), hetgeen bijdraagt aan toenemende ongelijkheden op gezondheidsvlak binnen de Unie.

Das Verbot betrifft in der Praxis insbesondere bereits an den Rand gedrängte Frauen – und zwar diejenigen, die nicht ohne weiteres problemlos in andere EU-Staaten reisen können, um dort Abtreibungsdienste in Anspruch zu nehmen, wie Frauen in finanziell schwierigen Situationen, Asylbewerberinnen oder Frauen, die sich in Betreuung oder Obhut des Staates befinden etc. – was zu wachsenden Ungleichheiten im Bereich Gesundheit in der Union beiträgt.


15. betreurt dat de regeringsleiders van sommige lidstaten en de extreemrechtse partijen de huidige situatie aangrijpen om anti-migratiesentimenten aan te wakkeren en de EU de schuld geven van de crisis, wat bijdraagt tot een toenemend aantal gewelddadigheden tegen migranten; vraagt de Commissie en de lidstaten dringend maatregelen te nemen tegen gewelddadige acties en haatdragende uitspraken die gericht zijn tegen migranten; verzoekt tevens de regeringsleiders van de EU en de lidstaten zich duidelijk uit te spreken voor Europese solidariteit en eerbiediging van de menselijke waardigheid;

15. bedauert, dass die führenden Vertreter einiger Mitgliedstaaten und die rechtsextremen Parteien die aktuelle Situation nutzen, um die einwanderungsfeindliche Stimmung anzuheizen und der EU die Schuld an der Krise zu geben, was zu einer Zunahme der Gewalttaten gegen Migranten führt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dringend Maßnahmen gegen Gewalttaten und Hassreden, die gegen Migranten gerichtet sind, zu ergreifen; fordert ferner alle führenden Vertreter der EU und ihrer Mitgliedstaaten auf, klar für die europäische Solidarität und die Achtung der Würde des Menschen Stellung zu beziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat de leiders van sommige lidstaten en de extreemrechtse partijen de huidige situatie aangrijpen om anti-migratiesentimenten aan te wakkeren en de EU de schuld geven van de crisis, wat bijdraagt tot een toenemend aantal gewelddadigheden tegen migranten;

O. in der Erwägung, dass die führenden Vertreter einiger Mitgliedstaaten und rechtsextreme Parteien die aktuelle Situation nutzen, um gegen die Migration Stimmung zu machen und der EU die Schuld an der Krise zu geben, was zu einer Zunahme der Gewalttaten gegen Migranten führt;


4° het feit dat de landbouwers verplicht zullen zijn in gronden te investeren, zal hen ertoe dwingen in toenemende mate hun toevlucht te nemen tot investeringen met kredieten waarvoor het Landbouwinvesteringsfonds rentetoelagen verleent. Tussen 1974 en 1979 is een deel van het bij dit Fonds aangevraagd krediet van 815 miljoen tot 1 175 miljoen frank gestegen, zodat de Staat die gedurende negen jaar 3 pct. bijdraagt, een last moet dragen die hij niet zal aankunnen;

4. der Umstand, dass die Landwirte verpflichtet sein werden, in Ländereien zu investieren, wird sie zwingen, in zunehmendem Masse Zuflucht in Investitionen durch Kredite zu suchen, für die der Landwirtschaftliche Investitionsfonds Zinszuschüsse gewährt. Zwischen 1974 und 1979 ist ein Teil des bei diesem Fonds beantragten Kredits von 815 Millionen auf 1 175 Millionen Franken angestiegen, so dass der Staat, der während neun Jahren zu drei Prozent beiträgt, eine Belastung tragen muss, die er nicht bewältigen kann;


HEEFT ER WAARDERING VOOR dat het ESA reeds meer dan 30 jaar een efficiënte structuur voor Europese samenwerking inzake gemeenschappelijke ruimtevaartprojecten vormt, die echter nog meer soepelheid en enige ontwikkeling zou kunnen behoeven, en NEEMT ER NOTA VAN dat de onafhankelijkheid en betrouwbaarheid van het ESA, dankzij de toenemende steun van zijn lidstaten, tot de belangrijker wordende rol van Europa bijdraagt door de succesvolle ontwikkeling van de Europese ruimtevaartsector alsook tot de sterke positie van de Europese ruimteva ...[+++]

WÜRDIGT, dass die ESA über mehr als 30 Jahre hinweg der europäischen Zusammenarbeit bei gemeinsamen Raumfahrtprojekten eine effiziente Struktur geboten hat, die jedoch möglicherweise weiterer Flexibilisierung und eines gewissen Maßes an Weiterentwicklung bedarf, und STELLT FEST, dass die Unabhängigkeit und Zuverlässigkeit der ESA — dank der zunehmenden Unterstützung durch ihre Mitgliedstaaten — mit der erfolgreichen Entwicklung des europäischen Raumfahrtsektors zu der wichtiger gewordenen Rolle Europas und zu der starken Stellung der europäischen Raumfahrtindustrie auf den Weltmärkten beiträgt;


Zowel de verdere consolidatie van de openbare financiën als de beheersing van de toenemende afhankelijkheid van het toerisme moet worden ondersteund door een beleid dat ertoe bijdraagt de krachtige groei op middellange en lange termijn te bestendigen.

Sowohl die stärkere Konsolidierung der öffentlichen Finanzen als auch die Bewältigung der zunehmenden Abhängigkeit vom Fremdenverkehr müssen sich auf eine Politik stützen, die eine Fortsetzung der starken Wachstumsleistung auf mittlere und lange Sicht ermöglicht.


Het feit dat overgewicht en obesitas bij kinderen in veel lidstaten wijdverspreid zijn, vormt een grote gezondheidsuitdaging, die bijdraagt tot toenemende ongelijkheden op gezondheidsvlak, waarbij kinderen behoren tot de kwetsbaarste groep die het zwaarst wordt getroffen; obesitas bij volwassenen, waarmee bekende gezondheids- en economische gevolgen gepaard gaan, kan in sterke mate worden voorspeld aan de hand van obesitas bij kinderen, aangezien meer dan 60 % van de kinderen met overgewicht waarschijnlijk volwassenen met overgewicht worden

Die starke Verbreitung von Übergewicht und Adipositas bei Kindern in vielen Mitgliedstaaten ist eine große gesundheitspolitische Herausforderung, die zur Verschärfung der gesundheitlichen Ungleichheit beiträgt, wobei Kinder als am stärksten gefährdete Gruppe besonders stark betroffen sind; Adipositas im Kindesalter ist ein starker Prädiktor für Adipositas im Erwachsenenalter mit bekannten gesundheitlichen und wirtschaftlichen Folgen, da mehr als 60 % der übergewichtigen Kinder mit großer Wahrscheinlichkeit übergewichtige Erwachsene werden


De Commissie merkt trouwens op dat de toenemende steun voor een grotere Europese dimensie ook tot uiting kwam in de ontwerpgrondwet van de Europese Conventie, waarin de lidstaten ertoe worden opgeroepen "hun militaire vermogens geleidelijk te verbeteren" en waarin voorzien is in de oprichting van een "Europees Bureau voor bewapening, onderzoek en militaire vermogens ., dat de operationele behoeften bepaalt, maatregelen bevordert om in die behoeften te voorzien, bijdraagt tot de vaststelling en, in voorkomend geval, tot de uitvoering v ...[+++]

In diesem Zusammenhang stellt die Kommission fest, dass die zunehmende Unterstützung für eine größere europäische Dimension sich auch im Entwurf des Vertrags über eine Verfassung des Europäischen Konvents widerspiegelt, demzufolge sich die Mitgliedstaaten "verpflichten (...), ihre militärischen Fähigkeiten schrittweise zu verbessern" und der ferner besagt: "Es wird ein Europäisches Amt für Rüstung, Forschung und militärische Fähigkeiten eingerichtet, dessen Aufgabe es ist, den operativen Bedraf zu ermitteln und Maßnahmen zur Bedarfsdeckung zu fördern, zur Ermittlung von Maßnahmen zur Stärkung der industriellen und technologischen Grundla ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cumulatief     toenemend     toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen     bijdraagt tot toenemende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdraagt tot toenemende' ->

Date index: 2022-01-08
w