Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage daarvan een echte europese rechtscultuur » (Néerlandais → Allemand) :

In die zin moet de Europese justitiële wereld hierbij betrokken worden, omdat de bijdrage daarvan een echte Europese rechtscultuur kan helpen versterken, via kennisdeling en vergelijkend rechtsonderzoek.

Diesbezüglich muss die europäische Rechtsgemeinde eingebunden werden, da ihr Beitrag die Idee einer realen europäischen Rechtskultur stärken dürfte, indem Wissen ausgetauscht und ein Studium der vergleichenden Rechtswissenschaft betrieben wird.


In overeenstemming met het nieuwe kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (2010-2018), benadrukken de EU-ministers de noodzaak van ondersteuning van de ontwikkeling van jeugdwerk en de bijdrage daarvan aan de sociale insluiting van jongeren.

Im Einklang mit dem erneuerten Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa (2010-2018) betonen die EU-Minister die Notwendigkeit der Förderung des Ausbaus der Jugendarbeit und ihren Beitrag zur sozialen Inklusion junger Menschen.


Mededeling van de Europese Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Energie-efficiëntie en de bijdrage daarvan aan de energiezekerheid en het kader voor het klimaat- en energiebeleid voor de periode tot 2030 (COM(2014) 520 final van 23.7.2014).

Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: Energieeffizienz und ihr Beitrag zur Energieversorgungssicherheit und zum Rahmen für die Klima- und Energiepolitik bis 2030 (COM(2014) 520 final vom 23.7.2014).


L. overwegende dat dit de eigenlijke inhoud van Europa en de uitdaging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht betekent, en niet als strijdig met de uitbouw van een echte Europese rechtscultuur en haar verspreiding in onderwijs en opleiding te zien is,

L. in der Erwägung, dass genau darin die Stärke Europas und die mit dem RFSR verbundene Herausforderung besteht und dies nicht als Widerspruch zur Entwicklung und Lehre einer wahrhaft europäischen Rechtskultur betrachtet werden sollte,


L. overwegende dat dit de eigenlijke inhoud van Europa en de uitdaging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht betekent, en niet als strijdig met de uitbouw van een echte Europese rechtscultuur en haar verspreiding in onderwijs en opleiding te zien is,

L. in der Erwägung, dass genau darin die Stärke Europas und die mit dem RFSR verbundene Herausforderung besteht und dies nicht als Widerspruch zur Entwicklung und Lehre einer wahrhaft europäischen Rechtskultur betrachtet werden sollte,


L. overwegende dat dit de eigenlijke inhoud van Europa en de uitdaging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht betekent, en niet als strijdig met de uitbouw van een echte Europese rechtscultuur en haar verspreiding in onderwijs en opleiding te zien is,

L. in der Erwägung, dass genau darin die Stärke Europas und die mit dem RFSR verbundene Herausforderung besteht und dies nicht als Widerspruch zur Entwicklung und Lehre einer wahrhaft europäischen Rechtskultur betrachtet werden sollte,


Uit een recente peiling door de Eurobarometer[39] blijkt dat de Europese bevolking zich niet bewust is van CCS en van de potentiële bijdrage daarvan aan de beperking van de klimaatverandering.

Eine aktuelle Eurobarometer-Umfrage[39] ergab, dass die Bevölkerung in Europa nur wenig über CCS und ihren potenziellen Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels weiß.


2. erkent dat het om technische redenen moeilijk is te bepalen in welke mate technologische innovaties door tekortkomingen van de markt beïnvloed worden; is echter van oordeel dat niet-technologische innovatie – met name innovatie van dienstverlening en bedrijfsvoering – gezien de belangrijke bijdrage daarvan aan het Europese concurrentievermogen in geen geval buiten de werkingssfeer van d ...[+++]

2. räumt ein, dass es fachlich schwierig ist, zu bewerten, inwieweit nicht-technologische innovative Tätigkeiten von Marktversagen beeinflusst werden; ist jedoch der Auffassung, dass angesichts des wichtigen Beitrags, den nicht-technologische Innovationen – vor allem in den Dienstleistungen und bei den Abläufen in den Unternehmen – zur europäischen Wettbewerbsfähigkeit leisten, keinesfalls zugelassen werden darf, dass diese aus dem Anwendungsgebiet der Regeln für staatliche Innovationsbeihilfen herausgenommen werden;


Het bedrag van deze bijdrage is afhankelijk van het CO-uitstootgehalte van het voertuig, zoals vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen a ...[+++]

Der Betrag dieses Beitrags hängt vom CO-Ausstoss des Fahrzeugs ab, so wie er gemäss den Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 26. Februar 1981 zur Ausführung der Richtlinien der Europäischen Gemeinschaften über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger, für land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen auf Rädern, ihre Bauteile sowie ihr Sicherheitszubehör festgelegt wurde.


Door nationale NGO's aan te moedigen samen te werken om gemeenschappelijke doelen te verwezenlijken, leveren de Europese NGO-netwerken een belangrijke bijdrage aan de totstandkoming van een "Europese publieke opinie" die gewoonlijk beschouwd wordt als een eerste vereiste voor het ontstaan van een echte politieke eenheid in Europa.

Die europäischen NRO-Netze ermutigen einzelstaatliche NRO im Hinblick auf gemeinsame Ziele zusammenzuarbeiten und tragen somit zur Bildung einer "europäischen öffentlichen Meinung" bei, die im allgemeinen als Voraussetzung für die Entstehung einer echten politischen Einheit in Europa gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage daarvan een echte europese rechtscultuur' ->

Date index: 2025-02-02
w