Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijdrage die eib-financieringen hebben geleverd " (Nederlands → Duits) :

Het verslag dient een beoordeling te bevatten van de bijdrage die EIB-financieringen hebben geleverd tot verwezenlijking van de externebeleidsdoelen van de EU en met name tot de algemene doelen ontwikkeling en versteviging van de rechtsstaat, eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden, en naleving van internationale milieuovereenkomsten waarin de Europese Gemeenschap of haar lidstaten partij zijn.

Der Bericht sollte eine Bewertung des Beitrags der EIB-Finanzierungsoperationen zur Verwirklichung der außenpolitischen Zielvorgaben der EU und insbesondere des Beitrags zum allgemeinen Ziel der Entwicklung und Konsolidierung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, zum Ziel der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und zur Einhaltung internationaler Umweltübereinkommen enthalten, deren Vertragsparteien die Europäische Gemeinschaft bzw. ihre Mitgliedstaaten sind.


Het verslag dient een beoordeling te bevatten van de bijdrage die EIB-financieringen hebben geleverd tot verwezenlijking van de externebeleidsdoelen van de EU en met name tot de algemene doelen van ontwikkeling en versteviging van de democratie en de rechtsstaat, eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden, en naleving van internationale milieuovereenkomsten waarbij de Europese Gemeenschap of haar lidstaten partij zijn.

Der Bericht sollte eine Bewertung des Beitrags der EIB-Finanzierungsoperationen zur Verwirklichung der außenpolitischen Zielvorgaben der EU und insbesondere des Beitrags zum allgemeinen Ziel der Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, zum Ziel der Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und zur Einhaltung der internationalen Umweltübereinkommen enthalten, denen die Europäische Gemeinschaft oder ihre Mitgliedstaaten beigetreten sind.


Het verslag dient een beoordeling te bevatten van de bijdrage die EIB-financieringen hebben geleverd tot verwezenlijking van de externebeleidsdoelen van de EU en met name tot de algemene doelen van ontwikkeling en versteviging van de democratie en de rechtsstaat, eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden, en naleving van internationale milieuovereenkomsten waarbij de Europese Gemeenschap of haar lidstaten partij zijn.

Der Bericht sollte eine Bewertung des Beitrags der EIB-Finanzierungsoperationen zur Verwirklichung der außenpolitischen Zielvorgaben der EU und insbesondere des Beitrags zum allgemeinen Ziel der Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, zum Ziel der Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und zur Einhaltung der internationalen Umweltübereinkommen enthalten, denen die Europäische Gemeinschaft oder ihre Mitgliedstaaten beigetreten sind.


De prijzen worden toegekend in vier categorieën en gaan naar Europese ondernemingen die een bijzondere bijdrage aan duurzame ontwikkeling hebben geleverd door innovatie, economische levensvatbaarheid, milieuoverwegingen en sociale verantwoordelijkheid te combineren.

Mit den Preisen, die in vier Kategorien verliehen werden, werden Unternehmen ausgezeichnet, die durch die Verknüpfung von Innovation, Rentabilität, Umweltbewusstsein und sozialer Verantwortung einen besonderen Beitrag zum nachhaltigen Wachstum geleistet haben.


Daarnaast hebben mijn medewerkers en ik de lidstaten en de delegatie van het Europees Parlement geraadpleegd, die een belangrijke bijdrage hebben geleverd, en heb ik enkele van uw rapporteurs, coördinatoren en commissievoorzitters persoonlijk ontmoet.

Meine Dienststelle hat ferner die Mitgliedstaaten und die Delegation des Europäischen Parlaments konsultiert, deren Beitrag sehr hilfreich war; außerdem habe ich einige Ihrer Berichterstatter, Koordinatoren und Ausschussvorsitzenden persönlich getroffen.


De zes wetenschappers hebben meegewerkt aan het ACEOLE-project, dat een belangrijke bijdrage aan de doorbraak heeft geleverd.

Die sechs Forscher arbeiten im Rahmen des Projekts „ACEOLE“, das entscheidend zum Durchbruch beigetragen hat.


Staat u mij toe allereerst degenen te bedanken die namens het Parlement een bijdrage aan dit resultaat hebben geleverd, en in het bijzonder het onderhandelingsteam met Janusz Lewandowski, Ralf Walter en Jan Mulder. Mijn dank gaat ook uitdrukkelijk naar de coördinatoren en de fractiemedewerkers. Eveneens wil ik een bijzonder woord van dank richten tot de medewerkers van het secretariaat, die in de afgelopen maanden waarlijk uitstekend werk hebben geleverd.

Ich danke zunächst allen, die seitens des Parlaments zu diesem Ergebnis beigetragen haben, insbesondere dem Verhandlungsteam mit Janusz Lewandowski, Ralf Walter und Jan Mulder. Ich beziehe in diesen Dank ausdrücklich die Koordinatoren und die Mitarbeiter der Fraktionen ein, und insbesondere möchte ich den Mitarbeitern des Sekretariats danken, die wirklich in den vergangenen Monaten hervorragende Arbeit geleistet haben.


De lidstaten dragen er zorg voor dat de hoofdaccountants, de accountants, de analisten en de adviseurs die van de leiding van de uitgevende instelling een mandaat hebben ontvangen en een wezenlijke bijdrage aan het prospectus hebben geleverd, aan de bevoegde autoriteit worden meegedeeld en door de beleggers ter verantwoording kunnen worden geroepen.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Namen leitender Buchhalter, Wirtschaftsprüfer, Analysten und Berater, die im Auftrag des Managements des Emittenten handeln und wesentlich zum Prospekt beigetragen haben, der zuständigen Behörde gemeldet werden und dass diese Personen von den Anlegern zur Verantwortung gezogen werden können.


3. Erkennend dat de dialoog over internationaal bosbouwbeleid sedert 1992 is gefaciliteerd door het Intergouvernementeel Panel inzake bossen (IPF), het Intergouvernementeel Bossenforum (IFF) en, sinds de totstandkoming in 2000 van de internationale regeling inzake bossen (IAF), door het Bossenforum van de Verenigde Naties (UNFF), die alle een waardevolle bijdrage hebben geleverd aan de totstandbrenging van een consensus over een groot aantal elementen van het bosbouwbeleid en met name het duurzame bosbeheer, in het bijzonder door middel van de actievoorstellen van het IPF/IFF en de start van het Samenwerkingspartners ...[+++]

3. in der Erkenntnis, dass der internationale waldpolitische Dialog seit 1992 von der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe für Wälder (IPF), dem Internationalen Waldforum (IFF) und - seit der Internationalen Vereinbarung über die Wälder (International Arrangement on Forests - IAF) im Jahr 2000 - vom Waldforum der Vereinten Nationen (UNFF) gefördert worden ist, die allesamt einen wertvollen Beitrag zur Konsensbildung bei vielen waldpolitischen Aspekten, vor allem bei der nachhaltigen Waldbewirtschaftung, geleistet haben, insbesondere durch die Aktionsvorschläge von IPF/ IFF und die Gründung der Gemeinsamen Partnerschaft für die Wäld ...[+++]


Sir Leon Brittan, het voor de betrekkingen met Azië verantwoordelijke Commissielid, verklaarde in dit verband het volgende : "Het afgelopen jaar hebben de Europese leiders in het kader van ons nieuwe beleid inzake samenwerking met Azië duidelijk gekozen voor vrede en regionale stabiliteit door steun te verlenen aan de KEDO, organisatie waaraan wij nu onze eerste financiële bijdrage hebben geleverd.

Der für die Beziehungen zu Asien zuständige Kommissar, Sir Leon Brittan, erklärte hierzu folgendes: "Letztes Jahr haben sich die europäischen Regierungen im Rahmen der neuen Strategie der Zusammenarbeit mit Asien eindeutig zur Unterstützung von Frieden und Stabilität in der Region verpflichtet, indem sie die KEDO unterstützten, die heute unseren ersten finanziellen Beitrag erhält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage die eib-financieringen hebben geleverd' ->

Date index: 2023-11-21
w