Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage het egks-verdrag heeft geleverd » (Néerlandais → Allemand) :

- het onderzoek naar de bijdrage die het ESF heeft geleverd aan de Europese werkgelegenheidsstrategie en het proces van sociale integratie (integratie volgens de nationale actieplannen).

- Analyse des Beitrags der ESF-Interventionen zur europäischen Beschäftigungsstrategie und zum sozialen Eingliederungsprozess (nationale Aktionspläne (Eingliederung)).


Er wordt een Europese prijs toegekend aan de organisatie die de belangrijkste bijdrage aan de arbeidsmobiliteit heeft geleverd.

Derjenigen Organisation, die den wichtigsten Beitrag zur beruflichen Mobilität leistet, wird ein europäischer Preis verliehen werden.


Het EGKS-Verdrag is inmiddels afgelopen en de bijdrage van de EU aan de modernisering van de sector zal voortaan in het kader van het EG-Verdrag geschieden.

Zwar ist der EGKS-Vertrag nun ausgelaufen, aber die EU wird im Rahmen des EG-Vertrags die Modernisierung des Sektors weiter unterstützen.


38. spreekt zijn waardering uit voor de essentiële bijdrage van de operatie EUNAVFOR Atalanta bij de bestrijding van piraterij in de golf van Aden en in het westelijk deel van de Indische Oceaan, en voor de bijdrage die deze operatie heeft geleverd aan de humanitaire situatie en de maritieme veiligheid, via de bescherming van schepen van het Wereldvoedselprogramma en andere kwetsbare schepen, en stemt in met de uitbreiding van het mandaat hiervan tot en met december 2014; gaat ook akkoord met ...[+++]

38. ehrt den entscheidenden Beitrag der Operation EU NAVFOR Atalanta im Kampf gegen die Piraterie im Golf von Aden und im westlichen Indischen Ozean und ihren humanitären Beitrag für die Sicherheit des Seeverkehrs, den sie durch den Schutz der Schiffe des Welternährungsprogramms sowie anderer gefährdeter Seefahrzeuge leistet, und billigt die Verlängerung des Mandats bis Dezember 2014; billigt zugleich die Erweiterung des Anwendungsbereichs dieser Mission auf die Küstenzone und die Hoheitsgewässer und inneren Gewässer Somalias; fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Mittel – zu Luft und zu Wasser – für die Operation bereitzustellen, und fordert die Ha ...[+++]


De Commissie zal in maart 2011 een mededeling presenteren over de stand van zaken en verdere maatregelen op het gebied van consulaire bescherming van EU-burgers in derde landen. Zij zal hierin de balans opmaken van de bijdrage die de EU heeft geleverd tot doeltreffende consulaire bescherming in derde landen, overeenkomstig het actieplan 2007-2009 van de Commissie[23], en op basis van de opgedane ervaring en het vernieuwde juridisch kader richtsnoeren aanreiken voor de toekomst.

Die Kommission wird im März 2011 eine Mitteilung über den „Konsularischen Schutz der EU-Bürger in Drittstaaten – Sachstand und Entwicklungsperspektiven“ vorlegen. Darin wird sie beschreiben, welchen Beitrag die EU entsprechend dem Aktionsplan 2007-2009 der Kommission[23] zu einem wirksamen konsularrechtlichen Schutz der EU-Bürger in Drittländern geleistet hat, und aufzeigen, welche Schritte auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen und des erneuerten Rechtsrahmens folgen könnten.


8. verzoekt de Commissie na te gaan welke bijdrage het EGKS-Verdrag heeft geleverd aan het beheer van veranderingen in de industriesector en vergelijkbare oplossingen aan te dragen voor andere sectoren van het bedrijfsleven; stelt voor dat het Europees waarnemingscentrum voor gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven (Stichting van Dublin) als instrument wordt ingezet om omwentelingen in de industriesector te begeleiden;

8. fordert die Kommission auf, den Beitrag, den der EGKS-Vertrag im Bereich des Umgangs mit den industriellen Wandlungsprozessen mit sich gebracht hat, zu bewerten und ähnliche Vorschläge für andere Sektoren der Industrie zu unterbreiten; schlägt vor, dass die Europäische Stelle zur Beobachtung des Wandels (Stiftung in Dublin) zu einem wichtigen Instrument der Beobachtung des industriellen Wandels wird;


In mei jongstleden heeft de Commissie een evaluatieverslag gepresenteerd dat over de gehele linie gezien positief was, vanwege de grote bijdrage die het programma heeft geleverd op het vlak van bescherming van de euro en strijd tegen valsemunterij.

Im Mai dieses Jahres hat die Kommission einen Evaluierungsbericht vorgelegt, aus dem sich ein positives Gesamtbild ergibt, da das Programm erheblich zum Schutz des Euro und zur Bekämpfung der Fälschung beigetragen hat.


Ten eerste heeft de Europese Unie op het front van de wetgeving gehandeld door in 2002 de richtlijn inzake privacy en elektronische communicatie aan te nemen - zoals de heer Paasilinna maar al te goed weet omdat hij een belangrijke bijdrage aan het debat heeft geleverd.

Erstens hat die Europäische Union etwas auf der Ebene der Gesetzgebung unternommen, indem sie 2002 die Richtlinie über den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation beschlossen hat, wie Herr Paasilinna wissen wird, denn er hat einen beträchtlichen Beitrag zur Diskussion geleistet.


Het is de bedoeling dat de evaluatieresultaten worden gebruikt bij 1. het opstellen van het volgende verslag over economische en sociale cohesie; 2. de tenuitvoerlegging van de periode 2000-2006 van het ESF; 3. het ontwikkelen van toekomstig beleid voor het ESF; 4. de onderhandelingen over de ESF-programma's met de nieuwe lidstaten na de uitbreiding; 5. het onderzoek naar de bijdrage die het ESF heeft geleverd aan de Europese werkgelegenheidsstrategie.

Die Bewertungsergebnisse sollen für Folgendes genutzt werden: (i) Entwurf des nächsten Berichts über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, (ii) Durchführung der ESF-Interventionen im Zeitraum 2000-2006, (iii) Politikgestaltung in Bezug auf die Zukunft des ESF, (iv) Aushandlung der ESF-Programme mit den neuen Mitgliedstaaten nach der Erweiterung, (v) Analyse des ESF-Beitrags zur europäischen Beschäftigungsstrategie.


4. is verheugd over het feit dat de Raad de door het Parlement in voornoemde resoluties van 15 november 1996 en 22 oktober 1998 aanbevolen structuur voor het beheer van het vermogen van de EGKS na het verstrijken van het EGKS-Verdrag heeft overgenomen in zijn eerder genoemde resolutie van 21 juni 1999;

4. begrüßt es, daß der Rat in seiner oben genannten Entschließung vom 21. Juni 1999 die vom Parlament in seinen Entschließungen vom 15. November 1996 und 22. Oktober 1998 empfohlene Struktur für die Verwaltung des Aktiv- und Passivvermögens der EGKS bei ihrer Auflösung übernommen hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage het egks-verdrag heeft geleverd' ->

Date index: 2024-07-21
w