Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage in italië zouden willen » (Néerlandais → Allemand) :

Het moet daarentegen zorgen voor een geloofwaardig plan en als deel van de oplossing gebruikmaken van de vele actieve burgers in plaats van hen steeds weer te criminaliseren, enz. We kunnen het afvalprobleem niet oplossen als we de burgers niet achter ons hebben en er zijn talloze burgers die maar al te graag een positieve bijdrage in Italië zouden willen leveren.

Stattdessen muss das Land sicherstellen, dass ein glaubhafter Plan erstellt wird, um die vielen aktiven Bürgerinnen und Bürger bei der Lösung des Problems einzubinden, anstatt sie als Kriminelle o. ä. anzusehen.


Sindsdien hebben tien EU-landen (Oostenrijk, Bulgarije, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Italië, Luxemburg, Roemenië, Slovenië en Spanje) verklaard dat zij gebruik zouden willen maken van de zogenaamde nauwere samenwerking om de maatregel door te voeren.

Daraufhin erklärten 10 EU-Staaten (Bulgarien, Frankreich, Griechenland, Italien, Luxemburg, Österreich, Rumänien, Slowenien, Spanien und Ungarn), dass sie eine Regelung im Rahmen der sogenannten verstärkten Zusammenarbeit wünschten.


Tegen de heer Romagnoli zou ik willen zeggen – en ik bekijk dit vanuit mijn standpunt, dat ook het zijne zou moeten zijn – dat er zeer zeker wat Italië betreft pessimisme is, door het verstand ingegeven pessimisme. Wij moeten echter blijk geven van een door de wil ingegeven optimisme. Het werk dat ook u heeft verricht, mijnheer Romagnoli, en de bijdrage die u aan ...[+++]

Ich möchte Herrn Romagnoli sagen - ich sage dies aus meiner eigenen Sicht, die auch seine sein sollte - dass im Wesentlichen aufgrund der Art und Weise, wie die Situation gesehen wird, definitiv Pessimismus in Italien herrscht, aber wir müssen optimistisch sein wollen. Und die Arbeit, die auch Sie, Herr Romagnoli, getan haben und der Beitrag, den Sie zu dem Bericht geleistet haben, bedeutet, dass wir gemeinsam ...[+++]


Deze dagen, nu blijkt hoe zwak de zeegrenzen van mijn land zijn, net zoals die van Italië, Malta en Griekenland, zouden wij willen dat het Agentschap Frontex minstens net zo’n ruim gamma van vaartuigen en middelen tot zijn beschikking had als dat waarmee we vandaag het Agentschap voor maritieme veiligheid uitrusten.

Zu einer Zeit, da die Seegrenzen meines Landes, Italiens, Maltas und Griechenlands ihre großen Schwächen offenbaren, möchten wir, dass die Agentur Frontex mindestens die gleiche Kapazität an Einsatzschiffen und Ressourcen zur Kontrolle und zum Schutz unserer Seegrenzen erhält, wie wir sie heute für die Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs beschließen.


In plaats daarvan willen we, voor het eerst in de dertig jaar dat we lid zijn van deze Europese Unie - dertig jaar waarin we altijd nettobetaler aan de Unie zijn geweest, en nadat we jarenlang veel meer hebben betaald dan landen met een vergelijkbaar welvaartsniveau - een bijdrage leveren die ruwweg gelijk is aan die van landen ...[+++]

Vielmehr wollen wir jetzt zum ersten Mal in 30 Jahren als Mitglied der Europäischen Union – 30 Jahre, in denen wir immer ein Nettozahler für die Union gewesen sind – und nach Jahren, in denen wir wesentlich mehr gezahlt haben als Länder mit einem etwa gleichen Wohlstandsniveau, einen Beitrag leisten, der in etwa dem anderer Länder vergleichbarer Größe, wie Frankreich und Italien, entspricht.


Ons Statuut zal pas waarde hebben als wij voorzien in regels met betrekking tot de voorrechten en de taken, en als wij zorgen voor een daadwerkelijke gelijkschakeling met de nationale parlementsleden. Ik denk bijvoorbeeld aan de Italiaanse parlementsleden die in Italië wanneer zij maar willen gevangenissen mogen bezoeken. Dat lijkt mij de juiste betekenis die wij het woord “Statuut van de leden” zouden moeten geven.

Unser Statut wird nur dann Gültigkeit besitzen, wenn wir Vorrechte und Funktionen sowie die effektive Gleichstellung mit den nationalen Abgeordneten geregelt haben, beispielsweise den italienischen Abgeordneten, denen es erlaubt ist, Gefängnisse zu besuchen, wann immer sie wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage in italië zouden willen' ->

Date index: 2023-07-15
w