Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asielovereenkomst van Dublin
Bijdrage betreffende de jaarlijkse vakantie
Overeenkomst van Dublin

Vertaling van "bijdrage ingediend betreffende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de wederzijdse geheimhouding van uitvindingen die voor de verdediging van belang zijn en waarvoor octrooiaanvragen zijn ingediend

Übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen, die den Gegenstand von Patentanmeldungen bilden


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend

Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags


Asielovereenkomst van Dublin | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend | Overeenkomst van Dublin

Dubliner Asylübereinkommen | Dubliner Übereinkommen | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | DÜ [Abbr.]


bijdrage betreffende de jaarlijkse vakantie

Beitrag für den Jahresurlaub
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Portugal heeft op 30 april 2012 twee verzoeken om een financiële bijdrage ingediend betreffende genomen maatregelen ter bestrijding van Bursaphelenchus xylophilus.

Portugal stellte am 30. April 2012 zwei Anträge auf Gewährung eines finanziellen Beitrags für Maßnahmen, die zur Bekämpfung von Bursaphelenchus xylophilus ergriffen wurden.


Portugal heeft op 30 april 2011 drie verzoeken om een financiële bijdrage ingediend betreffende uitgevoerde maatregelen ter bestrijding van Bursaphelenchus xylophilus.

Portugal stellte am 30. April 2011 drei Anträge auf Gewährung eines finanziellen Beitrags für Maßnahmen, die zur Bekämpfung von Bursaphelenchus xylophilus ergriffen wurden.


2. is verheugd over Servië's aanvraag voor lidmaatschap van de Europese Unie, die op 22 december 2009 werd ingediend, en over het besluit van de Raad van Ministers van 25 oktober om de Commissie te verzoeken Servië's aanvraag in behandeling te nemen; stelt zich op het standpunt dat het besluit van de Raad een positief signaal geeft aan Servië en spoort het land aan de hervormingen te bespoedigen die noodzakelijk zijn om aan de criteria van Kopenhagen te kunnen voldoen; onderstreept dat het besluit van de Raad een belangrijke bijdrage vormt tot de stabil ...[+++]

2. begrüßt den am 22. Dezember 2009 übermittelten Antrag Serbiens auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union und den Beschluss des Ministerrates vom 25. Oktober 2010, die Kommission zur Prüfung des Antrags Serbiens aufzufordern; vertritt die Auffassung, dass der Beschluss des Rates ein positives Signal an Serbien sendet, und bestärkt das Land darin, die für die Erfüllung der Kopenhagener Kriterien erforderlichen Reformen zu beschleunigen; unterstreicht, dass der Beschluss des Rates einen wichtigen Beitrag zur Stabilität des westlichen Balkans darstellt; fordert die Kommission auf, in dieser Frage gemäß dem Verfahren von Artikel 49 ...[+++]


2. is verheugd over Servië's aanvraag voor lidmaatschap van de Europese Unie, die op 22 december 2009 werd ingediend, en over het besluit van de Raad van Ministers van 25 oktober 2010 om de Commissie te verzoeken Servië's aanvraag in behandeling te nemen; stelt zich op het standpunt dat het besluit van de Raad een positief signaal geeft aan Servië en spoort het land aan de hervormingen te bespoedigen die noodzakelijk zijn om aan de criteria van Kopenhagen te kunnen voldoen; onderstreept dat het besluit van de Raad een belangrijke bijdrage vormt tot de stabil ...[+++]

2. begrüßt den am 22. Dezember 2009 übermittelten Antrag Serbiens auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union und den Beschluss des Ministerrates vom 25. Oktober 2010, die Kommission zur Prüfung des Antrags Serbiens aufzufordern; vertritt die Auffassung, dass der Beschluss des Rates ein positives Signal an Serbien sendet, und bestärkt das Land darin, die für die Erfüllung der Kopenhagener Kriterien erforderlichen Reformen zu beschleunigen; unterstreicht, dass der Beschluss des Rates einen wichtigen Beitrag zur Stabilität des westlichen Balkans darstellt; fordert die Kommission auf, in dieser Frage gemäß dem Verfahren von Artikel 49 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschikking 2004/695/EG van de Commissie van 14 oktober 2004 betreffende de lijsten van programma’s voor de uitroeiing en bewaking van dierziekten en van controleprogramma’s ter voorkoming van zoönoses die in 2005 in aanmerking komen voor een financiële bijdrage van de Gemeenschap (2) stelt het voorgestelde percentage en het maximumbedrag van de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor elk door de lidstaten ingediend programma vast. ...[+++]

In der Entscheidung 2004/695/EG der Kommission vom 14. Oktober 2004 über die Liste der Programme zur Tilgung und Überwachung von Tierseuchen bzw. der Überwachungsprogramme zur Verhütung von Zoonosen, die 2005 für eine Finanzhilfe der Gemeinschaft in Frage kommen (2) sind der vorgeschlagene Prozentsatz und der Höchstbetrag der Finanzhilfe der Gemeinschaft für die einzelnen Programme der Mitgliedstaaten festgesetzt.


46. verzoekt de Commissie te waarborgen dat voldoende aandacht wordt besteed aan de projecten van de ultraperifere regio's op het gebied van de informatiemaatschappij en technologische innovatie, gezien de sleutelrol die deze sectoren toekomt bij de bevordering van de ontwikkeling; herinnert aan de behoeften van die regio's op dit gebied, zoals uiteengezet in het hoger vermelde memorandum van Spanje, Frankrijk, Portugal en de ultraperifere regio's betreffende de ontwikkeling van artikel 299, lid 2 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, evenals de bijdrage ...[+++]

46. fordert von der Kommission, den Projekten in den Regionen in äußerster Randlage im Bereich der Informationsgesellschaft und der technologischen Innovation besondere Aufmerksamkeit zu schenken, denn dies sind auch wesentliche Sektoren für die Förderung der Entwicklung; nimmt hinsichtlich der Erwartungen der Regionen in äußerster Randlage in diesem Bereich Bezug auf das oben genannte Memorandum Spaniens, Frankreichs und Portugals sowie der Regionen in äußerster Randlage und den Beitrag der Regionen in äußerster Randlage zu diesem Memorandum Bezug, die der Kommission am 2. Juni 2003 übergeben wurden;


46. verzoekt de Commissie te waarborgen dat voldoende aandacht wordt besteed aan de projecten van de ultraperifere regio's op het gebied van de informatiemaatschappij en technologische innovatie, gezien de sleutelrol die deze sectoren toekomt bij de bevordering van de ontwikkeling; herinnert aan de behoeften van die regio's op dit gebied, zoals uiteengezet in het memorandum van Spanje, Frankrijk, Portugal en de ultraperifere regio's betreffende de ontwikkeling van artikel 299, lid 2 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, evenals de bijdrage van de ul ...[+++]

46. fordert von der Kommission, den Projekten in den Regionen in äußerster Randlage im Bereich der Informationsgesellschaft und der technologischen Innovation besondere Aufmerksamkeit zu schenken, denn dies sind auch wesentliche Sektoren für die Förderung der Entwicklung; nimmt hinsichtlich der Erwartungen der Regionen in äußerster Randlage in diesem Bereich Bezug auf das Memorandum Spaniens, Frankreichs und Portugals sowie der Regionen in äußerster Randlage über die Entwicklung des Artikels 299 Absatz 2 des EG-Vertrags und den Beitrag der Regionen in äußerster Randlage zu diesem Memorandum Bezug, die der Kommission am 2. Juni 2003 übe ...[+++]


Uiterlijk op 30 september 2005 legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor dat een actualisering van de tussentijdse evaluatie die in november 2003 werd ingediend bevat alsmede een evaluatie van de uitvoering van deze verordening, de bijdrage ervan tot de ontwikkeling van het communautaire milieubeleid en de benutting van de kredieten, en, waar passend, een voorstel betreffende een vierde fase van LIFE, ...[+++]

1. Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 30. September 2005 einen Bericht zur Aktualisierung der im November 2003 vorgelegten Halbzeitüberprüfung und zur Bewertung der Durchführung dieser Verordnung, ihres Beitrags zur Weiterentwicklung der gemeinschaftlichen Umweltpolitik und der Verwendung der bewilligten Mittel sowie gegebenenfalls einen Vorschlag für eine vierte Phase von LIFE oder eine alternative Regelung für ein Finanzierungsinstrument für den Umweltbereich, die von 2007 an gelten würde.


a) de betalingsautoriteit binnen zes maanden na de uiterste datum voor de betaling die is vermeld in de beschikking waarbij de bijdrage van de fondsen wordt vastgesteld, een gecertificeerde verklaring betreffende de daadwerkelijk verrichte uitgaven bij de Commissie heeft ingediend,

a) die Zahlstelle innerhalb von sechs Monaten nach der in der Entscheidung zur Gewährung der Fondsbeteiligung angegebenen Zahlungsfrist eine Bescheinigung über die tatsächlich getätigten Ausgaben bei der Kommission vorgelegt hat,


Het gedeelte van een betalingsverplichting waarvoor op het einde van het tweede jaar na het jaar waarin de betalingsverplichting is aangegaan, of, in voorkomend geval, en voor de betreffende bedragen na de datum van een latere beschikking van de Commissie die nodig was om een maatregel of een verrichting toe te staan of op de uiterste datum voor de indiening van het in artikel 37, lid 1, bedoelde eindverslag geen voorschot is betaald of waarvoor geen enkele ontvankelijke betalingsaanvraag als omschreven in artikel 32, lid 3, bij de Commissie is ingediend, wordt am ...[+++]

Der Teil eines gebundenen Betrags, für den am Ende des zweiten Jahres nach dem Jahr der Mittelbindung oder für die betreffenden Beträge gegebenenfalls nach dem Zeitpunkt eines späteren für die Genehmigung einer Maßnahme oder einer Operation erforderlichen Beschlusses der Kommission keine Vorauszahlung erfolgt ist oder kein zulässiger Auszahlungsantrag im Sinne des Artikels 32 Absatz 3 bei der Kommission vorgelegt wurde oder für den bei Fristablauf der in Artikel 37 Absatz 1 genannte Schlußbericht nicht vorliegt, wird von der Kommission automatisch freigegeben; die Beteiligung der Fonds an dieser Intervention wird entsprechend gekürzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage ingediend betreffende' ->

Date index: 2024-04-28
w