Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage te leveren en tracht ze » (Néerlandais → Allemand) :

Het mechanisme voor civiele bescherming is een manier om ze te combineren zodra de noodzaak zich voordoet en is een manier om de bezinning op en het streven naar methoden waarop ze een optimale bijdrage kunnen leveren om het hoofd te bieden aan de uitdaging die de terroristische bedreiging inhoudt, te stimuleren.

Das Verfahren für Zusammenarbeit im Katastrophenschutz ermöglicht es, dass sie im Bedarfsfall zusammentreffen, und regt sie dazu an, darüber nachzudenken, wie sie am besten einen Beitrag leisten können angesichts der Herausforderung durch die terroristische Bedrohung.


Op welke manier tracht de Commissie een constructieve dialoog tussen hen te bevorderen, zodat zij beiden hun bijdrage kunnen leveren aan de bescherming van de financiële belangen en de optimalisering van het functioneren en de doeltreffendheid van het OLAF?

Wie gedenkt die Kommission, einen konstruktiven Dialog zwischen dem Amt und dem Ausschuss auf den Weg zu bringen, sodass beide ihre Aufgaben im Zusammenhang mit dem Schutz der finanziellen Interessen der Union wahrnehmen und die Funktionsweise und die Wirksamkeit des OLAF optimiert werden können?


Op welke manier tracht zij een constructieve dialoog tussen hen te bevorderen, zodat zij beiden hun bijdrage kunnen leveren aan de bescherming van de financiële belangen van de Unie en de optimalisering van het functioneren en de doeltreffendheid van het OLAF?

Wie gedenkt sie, einen konstruktiven Dialog zwischen dem Amt und dem Ausschuss auf den Weg zu bringen, sodass beide ihre Aufgaben im Zusammenhang mit dem Schutz der finanziellen Interessen der Union wahrnehmen und die Funktionsweise und die Wirksamkeit des OLAF optimiert werden können?


G. overwegende dat Corina Creţu, commissaris voor regionaal beleid, op 19 november 2014 heeft aangegeven dat ze verwacht dat het cohesiebeleid een aanzienlijke bijdrage zal leveren aan het investeringspakket ter waarde van 300 miljard dat werd aangekondigd door voorzitter Juncker, hoewel ze tijdens haar hoorzitting in oktober niet kon uitleggen hoe ze van plan was de enorme vertraging bij de betalingen op het vlak van het cohesiebeleid aan te pakken;

G. in der Erwägung, dass Corina Creţu, Kommissionsmitglied für Regionalpolitik, am 19. November 2014 erklärte, dass sie von der Kohäsionspolitik erwarte, einen wichtigen Beitrag zu dem von Präsident Jean-Claude Juncker angekündigten Investitionspaket in Höhe von 300 Mrd. EUR zu leisten, in ihrer Anhörung im Oktober aber nicht darlegte, wie sie die erheblichen Zahlungsrückstände im Bereich der Kohäsionspolitik in Angriff nehmen will;


In deze mededeling stelt de Europese Commissie actielijnen op voor de reactie van de Europese Unie (EU) op ontbossing, nodigt ze belanghebbenden uit een bijdrage te leveren en tracht ze eerste acties in gang te zetten waarmee de fundamenten worden geschapen voor een wereldwijde reactie op ontbossing.

In dieser Mitteilung legt die Europäischen Kommission Aufgabenbereiche für die Reaktion der Europäischen Union (EU) auf die Entwaldung fest, motiviert alle Interessenträger, einen Beitrag zu leisten, und gibt Impulse für eine Reihe erster Maßnahmen, die die Grundlage für eine globale Reaktion auf die Entwaldungsproblematik bilden.


120. spreekt de verwachting uit dat de secretaris-generaal alle nodige maatregelen neemt om de vacatures van posten tot een minimum te beperken – en er met name voor te zorgen dat ze niet langer dan drie maanden duren – en daardoor een belangrijke bijdrage te leveren aan de dienstverlening aan de leden, doordat het personeel in staat wordt gesteld werk van de verwachte kwaliteit te leveren;

120. erwartet, dass der Generalsekretär alle erforderlichen Maßnahmen ergreift, um den Zeitraum, in dem eine Stelle unbesetzt bleibt, auf ein striktes Minimum – höchstens drei Monate – zu beschränken, und damit wesentlich dazu beiträgt, die Dienstleistungen für die Mitglieder zu verbessern, indem es dem Personal ermöglicht wird, im Rahmen seiner Arbeit die erwartete Qualität zu liefern;


115. spreekt de verwachting uit dat de secretaris-generaal alle nodige maatregelen neemt om de vacatures van posten tot een minimum te beperken – en er met name voor te zorgen dat ze niet langer dan drie maanden duren – en daardoor een belangrijke bijdrage te leveren aan de dienstverlening aan de leden, doordat het personeel in staat wordt gesteld werk van de verwachte kwaliteit te leveren;

115. erwartet, dass der Generalsekretär alle erforderlichen Maßnahmen ergreift, um den Zeitraum, in dem eine Stelle unbesetzt bleibt, auf ein striktes Minimum – höchstens drei Monate – zu beschränken, und damit sinnvoll dazu beiträgt, die Dienstleistungen für die Mitglieder zu verbessern, indem es dem Personal ermöglicht wird, im Rahmen seiner Arbeit die erwartete Qualität zu liefern;


Voorts moeten ze nadenken over hoe rekening kan worden gehouden met andere communautaire strategieën zoals het Actieplan voor biologische landbouw , het streven naar intensiever gebruik van hernieuwbare energiebronnen , de noodzaak om een EU-strategie op middellange en lange termijn ter bestrijding van klimaatverandering uit te stippelen en de noodzaak om op de vermoedelijke gevolgen voor land- en bosbouw te anticiperen, de bosbouwstrategie en het actieplan voor de Europese Unie (die een bijdrage kunnen leveren aan het verwezenlijken van de doelstellingen van groei en werkgelegenheid en duurzaamheid), en de prioriteiten van het Zesde Mil ...[+++]

Ferner sind sie aufgefordert, sich zu überlegen, wie andere auf EU-Ebene verfolgte Strategien berücksichtigt werden können, z. B. der Aktionsplan für ökologische Landwirtschaft, die Entscheidung, verstärkt auf erneuerbare Energiequellen zurückzugreifen , die erforderliche Entwicklung einer mittel- und langfristigen EU-Strategie zur Bekämpfung des Klimawandels , die erforderliche Vorbereitung auf die zu erwartenden Auswirkungen auf die Land- und Forstwirtschaft, die EU-Forststrategie und der Forst-Aktionsplan (der zur Erreichung des Wachstums- und Beschäftigungsziels wie auch des Nachhaltigkeitsziels beitragen kann) und die Prioritäten de ...[+++]


Los van elkaar zullen ze een belangrijke bijdrage leveren aan groei en werkgelegenheid en zullen ze helpen Europa op de toekomst voor te bereiden.

Für sich genommen werden sie einen wichtigen Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung und zu einem zukunftsfähigen Europa leisten.


Door ze opener te maken en hun relatie met de instellingen beter te structureren, zouden netwerken een meer doeltreffende bijdrage kunnen leveren tot het EU-beleid.

Wenn sie offener und ihre Beziehungen zu den europäischen Institutionen besser strukturiert werden, können sie einen wirkungsvolleren Beitrag zur EU-Politik leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage te leveren en tracht ze' ->

Date index: 2025-03-17
w