Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage tot een dergelijk debat leveren » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie wil een bijdrage tot een dergelijk debat leveren. Met het oog daarop analyseert deze mededeling de plaats en situatie van de Europese universiteiten in de maatschappij en de kenniseconomie (hoofdstuk 3), bezint zij zich over de universiteiten in een Europees perspectief (hoofdstuk 4) en beschrijft zij de belangrijkste uitdagingen voor de Europese universiteiten alsmede een aantal denksporen in verband hiermee (hoofdstuk 5).

Um diese Debatte neu zu beleben, legt die Kommission diesen Beitrag vor. Sie analysiert in dieser Mitteilung die Stellung und die Rolle der europäischen Universitäten in der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft (Abschnitt 3), stellt aus europäischer Perspektive Überlegungen über das Hochschulwesen an (Abschnitt 4), erläutert die wichtigsten Herausforderungen, die die europäischen Universitäten zu bewältigen haben, und gibt hierzu Denkanstöße (Abschnitt 5).


Dergelijke systemen leveren nu al een belangrijke bijdrage tot de verkeersveiligheid.

Diese Systeme tragen bereits wesentlich zur Erhöhung der Sicherheit auf den Straßen bei.


Volgens de stakeholders kan de Commissie een belangrijke bijdrage aan het Europese debat over sport leveren door een platform voor dialoog met stakeholders uit de sport te bieden.

Die Akteure stimmen darin überein, dass die Kommission einen wichtigen Beitrag zur europäischen Debatte über den Sport leisten kann, indem sie eine Plattform für den Dialog mit den Akteuren des Sportbereichs bereitstellt.


- gestructureerde ruimten voor dialoog en debat creëren, afgestemd op de Europese politieke agenda en chronologisch startend vanaf het plaatselijke niveau om te waarborgen dat jongeren tijdig en doeltreffend een bijdrage aan EU-debatten kunnen leveren.

- Einrichtung strukturierter Gelegenheiten für Dialog und Diskussion, die zeitlich auf die europäische politische Agenda abgestimmt sind, beginnend auf der lokalen Ebene, damit eine rechtzeitige und wirksame Teilnahme der jungen Menschen an Diskussionen über Fragen der EU gewährleistet ist.


Het is altijd fijn om een bijdrage te kunnen leveren aan een dergelijk debat.

Es ist immer gut, eine solche Debatte beginnen zu können.


U. overwegende dat het betreurenswaardige feit zich voordoet dat alle afvalpreventiebeheersmaatregelen op dit moment zijn vrijgesteld van de bepalingen van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, gezien de omstandigheid dat dergelijke maatregelen een relevante bijdrage aan CO2 -emissies kunnen leveren,

U. im Bedauern darüber, dass alle Abfallbewirtschaftungsmaßnahmen derzeit von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten ausgenommen sind, obwohl derartige Maßnahmen erheblich zu CO2 -Emissionen beitragen können,


37. benadrukt het belang van de goedkeuring van het document dat moet worden voorgelegd door Javier Solana, de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, en aan de hand waarvan de EU moet komen tot een duidelijke vaststelling van de prioriteiten met betrekking tot haar belangen en doelstellingen in het kader van het buitenlands en veiligheidsbeleid; onderstreept dat een veiligheidsstrategie van de EU alleen kan worden ontwikkeld op basis van multilateralisme en binnen het kader van de VN; is overtuigd van de grote ...[+++]

37. betont die Bedeutung der Annahme des vom Hohen Vertreter für die GASP, Javier Solana, vorzulegenden Dokuments, mit dessen Hilfe die Europäische Union ihren Weg zu einer eindeutigen Festlegung von Prioritäten in Bezug auf ihre außen- und sicherheitspolitischen Interessen und Ziele finden muss; betont, dass eine EU-Sicherheitsstrategie nur auf der Grundlage von Multilateralismus und innerhalb des UN-Systems entwickelt werden kann; ist davon überzeugt, dass eine solche Strategie, die sich auf einen globalen Kontext stützt, über die rein militärische Di ...[+++]


22. beklemtoont het belang van goedkeuring van het document dat door de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB, de heer Javier Solana, moet worden voorgelegd door middel waarvan de EU moet komen tot een duidelijke vaststelling van prioriteiten inzake haar belangen en doelstellingen voor het buitenlands- en veiligheidsbeleid; beklemtoont dat de EU-veiligheidsstrategie alleen kan worden ontwikkeld op basis van multilateralisme en binnen het kader van de VN; is overtuigd van de grote bijdrage die een dergelijke ...[+++]

22. betont die Bedeutung der Annahme des vom Hohen Vertreter für die GASP, Javier Solana, vorzulegenden Dokuments, mit dessen Hilfe die EU ihren Weg zu einer eindeutigen Festlegung von Prioritäten in Bezug auf ihre außen- und sicherheitspolitischen Interessen und Ziele finden muss; betont, dass eine Sicherheitsstrategie der EU nur auf der Grundlage des Multilateralismus und im Rahmen des UN-Systems entwickelt werden kann; ist überzeugt davon, dass eine solche Strategie, die sich auf einen über die rein militärische Dimension hinausgehenden globalen Kont ...[+++]


5. is van oordeel dat wereldwijde verantwoordelijkheid een belangrijk kenmerk van deze strategie moet zijn, die een belangrijke bijdrage moet leveren aan de Rio+10-Top die in 2002 te Johannesburg zal worden gehouden; onderstreept het belang van een diepgaand openbaar debat over de globale dimensie van de duurzame ontwikkeling, waarbij het maatschappelijk middenveld, maar ook de nationale parlementen en het Europees Parlement betrokken worden, en dat bedoeld moet zijn als ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass die weltweite Verantwortung ein entscheidender Bestandteil der Strategie sein muss, die einen wichtigen Beitrag zu dem im Jahr 2002 in Johannesburg stattfindenden Gipfel Rio + 10 leisten muss; betont die Bedeutung einer eingehenden öffentlichen Debatte über die globale Dimension der nachhaltigen Entwicklung, an der sich die Zivilgesellschaft, aber auch die einzelstaatlichen Parlamente und das Europäisch ...[+++]


De Commissie is bereid een bijdrage te leveren aan dergelijke discussies en om het debat voort te zetten tijden de Zweedse en Belgische voorzitterschappen in 2001 en tijdens het Spaanse voorzitterschap in 2002.

Die Kommission ist bereit, sich an diesen Diskussionen zu beteiligen, und hofft, dass sie unter schwedischer und belgischer Präsidentschaft im Jahr 2001 und dann unter spanischer Präsidentschaft im Jahr 2002 fortgesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage tot een dergelijk debat leveren' ->

Date index: 2023-08-16
w