Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage wordt opgelegd die kennelijk geen verband » (Néerlandais → Allemand) :

(3) Voor het overige kan een lid van de Nationalrat slechts zonder toestemming van de Nationalrat voor een strafbaar feit worden vervolgd indien het kennelijk geen verband houdt met de politieke activiteiten van het lid.

(3) Ansonsten dürfen Mitglieder des Nationalrates ohne Zustimmung des Nationalrates wegen einer strafbaren Handlung nur dann behördlich verfolgt werden, wenn diese offensichtlich in keinem Zusammenhang mit der politischen Tätigkeit des betreffenden Abgeordneten steht.


Onverminderd het bestaande acquis van de Unie op het vlak van energie, vervoer, visserij en milieu mogen met deze richtlijn geen nieuwe verplichtingen worden opgelegd, met name in verband met de concrete keuzen van de lidstaten over de manier waarop het sectorale beleid wordt gevoerd op deze terreinen, maar moet deze richtlijn er veeleer op gericht ...[+++]

Durch diese Richtlinie sollten – unbeschadet des Besitzstands der Union in den Bereichen Energie, Verkehr, Fischerei und Umwelt – insbesondere hinsichtlich der konkreten branchenspezifischen Strategien der Mitgliedstaaten in diesen Bereichen keine weiteren Verpflichtungen auferlegt werden; vielmehr sollte mit ihr darauf abgezielt werden, über das Raumordnungsverfahren zu diesen Strategien beizutragen ...[+++]


Met betrekking tot concrete kwesties die voortvloeien uit deze specifieke verordening en geen verband houden met de comitéprocedure, heeft de rapporteur een aantal aanvullende amendementen ingevoerd die naar zijn mening een bijdrage leveren aan de samenhang van de verordening.

In Bezug auf konkrete Fragen, die sich aus dieser spezifischen Verordnung ergeben und die nicht in Bezug zum Komitologieverfahren stehen, hat der Berichterstatter eine Reihe zusätzlicher Änderungsanträge eingebracht, die seiner Meinung nach die Stimmigkeit der Verordnung erhöhen.


Er wordt een overtreding van tweede categorie in de zin van Deel VIII van het decretale gedeelte van Boek I van het Milieuwetboek begaan door degene die de betaling van het geheel of van een gedeelte van de in de artikelen D.252 tot D.283 bedoelde belasting of van de bij dit Wetboek opgelegde heffing of bijdrage ontduikt of tracht te ontduiken, of door de producent van tot drinkwater verwerkbaar water die, doordat hij geen saneringsdienstcontract krach ...[+++]

D.406 - Einen Verstoß der zweiten Kategorie im Sinne von Teil VIII des dekretalen Teils von Buch 1 des Umweltgesetzbuches begeht derjenige, der die Zahlung eines Teils oder der Gesamtheit der in den Artikeln D.252 bis D.283 erwähnten Abgabe oder die Zahlung eines Teils oder der Gesamtheit der Gebühr oder Steuer, die ihm durch vorliegendes Gesetzbuch auferlegt wird, umgeht oder versucht, sie zu umgehen, sowie der Erzeuger von zu Trinkwasser aufbereitbarem Wasser, der keinen Dienstleistungsvertrag für die Abwasserreinigung mit der Öffentlichen Gesellschaft ...[+++]


Anderzijds (zesde middel), zou de handhaving, voor 2002, 2003 en 2004, van een hoofdheffing, vermits daarnaast is voorzien in een aanvullende heffing voor diezelfde jaren en een voorschot op een eventuele aanvullende heffing voor 2003 en 2004, ertoe leiden dat aan de farmaceutische sector een bijdrage wordt opgelegd die kennelijk geen verband houdt met de begrotingsoverschrijdingen van de verzekering voor geneeskundige verzorging in de sector van de vergoedbare geneesmiddelen.

Andererseits (sechster Klagegrund) führe die Aufrechterhaltung eines Hauptbeitrags für 2002, 2003 und 2004, während ausserdem ein Zusatzbeitrag für dieselben Jahre und ein Vorschuss auf einen etwaigen Zusatzbeitrag für 2003 und 2004 vorgesehen seien, dazu, dem pharmazeutischen Sektor einen Beitrag aufzuerlegen, der offensichtlich keinen Zusammenhang mit Haushaltsüberschreitungen der Gesundheitspflegeversicherung im Sektor der erstattungsfähigen Arzneimittel aufweise.


Anderzijds (zesde middel), zou de handhaving, voor 2002 en 2003, van een hoofdheffing, vermits daarnaast is voorzien in een aanvullende heffing voor diezelfde jaren en een voorschot op een eventuele aanvullende heffing voor 2003 en 2004, ertoe leiden dat aan de farmaceutische sector een bijdrage wordt opgelegd die kennelijk geen verband houdt met de begrotingsoverschrijdingen van de verzekering voor geneeskundige verzorging in de sector van de vergoedbare geneesmiddelen.

Andererseits (sechster Klagegrund) führe die Aufrechterhaltung eines Hauptbeitrags für 2002 und 2003, während ausserdem ein Zusatzbeitrag für dieselben Jahre und ein Vorschuss auf einen etwaigen Zusatzbeitrag für 2003 und 2004 vorgesehen seien, dazu, dem pharmazeutischen Sektor einen Beitrag aufzuerlegen, der offensichtlich keinen Zusammenhang mit Haushaltsüberschreitungen der Gesundheitspflegeversicherung im Sektor der erstattungsfähigen Arzneimittel aufweise.


In het bijzonder worden de volgende termen of hun gebruikelijke afgeleide (zoals 'bio', 'eco', enz.) of verkorte vormen, alleen of in combinatie, in de gehele Gemeenschap en in alle talen van de Gemeenschap geacht aanduidingen te zijn die verwijzen naar de biologische productiemethode, tenzij zij niet worden gebruikt voor landbouwproducten in levensmiddelen of diervoeders, of kennelijk ...[+++]

Insbesondere die folgenden Bezeichnungen, die daraus abgeleiteten gebräuchlichen Bezeichnungen (wie Bio-, Öko- usw.) und ihre Diminutive, alleine oder kombiniert verwendet, gelten in der gesamten Gemeinschaft und in allen Amtssprachen als Hinweis auf Methoden des ökologischen Landbaus, es sei denn, sie werden nicht für in Lebensmitteln oder Futtermitteln enthaltene landwirtschaftliche Erzeugnisse ...[+++]


(DE) Ziet u geen verband tussen de voorbeelden van minachting voor de persvrijheid, beperkingen die het maatschappelijk middenveld krijgen opgelegd door de nieuwe wet op de NGO’s, de schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en de omstandigheden waaronder deze gevangenen worden gedetineerd?

Sehen Sie nicht einen Zusammenhang zwischen den Beispielen der Missachtung der Medienfreiheit, der Einschränkung der Zivilgesellschaft durch das neue NGO-Gesetz, den Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien und diesen Haftbedingungen?


Asielaanvragen mogen slechts als kennelijk ongegrond worden beschouwd indien zij duidelijk geen verband houden met de criteria voor het verlenen van de status van vluchteling op grond van het Verdrag van Genève en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Asylanträge können nur dann als offensichtlich unbegründet betrachtet werden, wenn sie eindeutig nicht in Zusammenhang mit den Kriterien für die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft auf der Basis der Genfer Flüchtlingskonvention und der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten stehen.


Het is niet kennelijk onevenredig dat de decreetgever aan de niet-gezinsveeteeltbedrijven, waarvan hij in redelijkheid heeft kunnen aannemen dat zij verhoudingsgewijs meer verantwoordelijk zijn voor het probleem van de mestoverschotten dat hij wil bestrijden, beperkingen worden opgelegd die onder meer verband houden met de maximale bedrijfsgrootte bij vernieuwing of overname van de milieuvergunning, ook al kan dit leiden tot een af ...[+++]

Es ist nicht eindeutig unverhältnismässig, dass der Dekretgeber den Nicht-Familienviehzüchtereien, bei denen er vernünftigerweise davon ausgehen konnte, dass sie im Verhältnis stärker verantwortlich sind für das Problem der Düngemittelüberschüsse, das er lösen möchte, Beschränkungen auferlegt, die unter anderem zusammenhängen mit der maximalen Betriebsgrösse bei der Erneuerung oder Übernahme der Umweltgenehmigung, auch wenn dies zu einem Abbau solcher Betriebe um 25 Prozent führen kann; diesem Aspekt hat der Dekretgeber ausdrücklich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage wordt opgelegd die kennelijk geen verband' ->

Date index: 2021-04-29
w