Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdragen
Bijdragen aan campagnes inzake volksgezondheid
Bijdragen aan gezondheidscampagnes
Bijdragen aan het bewaken van kinderen
Bijdragen aan het letten op kinderen
Bijdragen aan het zorgen voor kinderen
Evenredig bijdragen
Geïnde premies of bijdragen
Naar evenredigheid bijdragen
Naar rato bijdragen
Naar verhouding bijdragen
Ontvangen premies of bijdragen
Pensioentoezegging van het type vaste bijdragen
Premies of bijdragen
Pro rata bijdragen naar rata bijdragen
Tarief van de bijdragen
Terugbetaling van bijdragen of premies
Terugbetaling van de bijdragen
Terugstorting van bijdragen of premies

Traduction de «bijdragen belopen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen

nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

Zur Umsetzung der Intentionen der künstlerischen Leitung beitragen


terugbetaling van bijdragen of premies | terugbetaling van de bijdragen | terugstorting van bijdragen of premies

Beitragserstattung | Beitragsrückerstattung


bijdragen aan het letten op kinderen | bijdragen aan het bewaken van kinderen | bijdragen aan het zorgen voor kinderen

zum Kinderschutz beitragen


geïnde premies of bijdragen | ontvangen premies of bijdragen | premies of bijdragen

Beitragseinnahmen


bijdragen aan campagnes inzake volksgezondheid | bijdragen aan gezondheidscampagnes

zu Kampagnen der Volksgesundheit beitragen






pensioentoezegging van het type vaste bijdragen

Beitragszusage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot vandaag belopen de bijdragen van de lidstaten 81,3 miljoen euro en de EU verwacht dat nog meer bijdragen zullen volgen.

Bislang belaufen sich die Beiträge der EU-Mitgliedstaaten auf rund 81,3 Mio. EUR.


E. overwegende dat Aeneas een maximale bijdrage van 30 000 000 EUR aan de bedrijfskosten dient te leveren, terwijl de lidstaten bijdragen in natura voor de bedrijfskosten dienen te leveren alsook financiële bijdragen die 1,8 maal de EU-bijdrage belopen;

E. in der Erwägung, dass AENEAS einen Beitrag von höchstens 30 000 000 EUR zu den laufenden Kosten des Gemeinsamen Unternehmens leisten wird und die Mitgliedstaaten mit Sachleistungen zur Deckung der Betriebskosten beitragen und Finanzbeiträge leisten werden, die sich auf das 1,8-fache des Beitrags der Union belaufen;


E. overwegende dat Aeneas een maximale bijdrage van 30 000 000 EUR aan de bedrijfskosten dient te leveren, terwijl de lidstaten bijdragen in natura voor de bedrijfskosten dienen te leveren alsook financiële bijdragen die ten minste 1,8 maal de EU-bijdrage belopen;

E. in der Erwägung, dass AENEAS einen Beitrag von höchstens 30 000 000 EUR zu den laufenden Kosten des Gemeinsamen Unternehmens leisten wird und die Mitgliedstaaten mit Sachleistungen zur Deckung der Betriebskosten beitragen und Finanzbeiträge leisten werden, die sich mindestens auf das 1,8-fache des Beitrags der Union belaufen;


E. overwegende dat Aeneas een maximale bijdrage van 30 000 0000 EUR aan de bedrijfskosten dient te leveren, terwijl de lidstaten bijdragen in natura voor de bedrijfskosten dienen te leveren alsook financiële bijdragen die ten minste 1,8 maal de EU-bijdrage belopen;

E. in der Erwägung, dass AENEAS einen Beitrag von höchstens 30 000 000 EUR zu den laufenden Kosten des Gemeinsamen Unternehmens leisten wird und die Mitgliedstaaten mit Sachleistungen zur Deckung der Betriebskosten beitragen und Finanzbeiträge leisten werden, die sich mindestens auf das 1,8-fache des Beitrags der Union belaufen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat Aeneas een maximale bijdrage van 30 000 0000 EUR aan de bedrijfskosten dient te leveren, terwijl de lidstaten bijdragen in natura voor de bedrijfskosten dienen te leveren alsook financiële bijdragen die ten minste 1,8 maal de EU-bijdrage belopen;

E. in der Erwägung, dass AENEAS einen Beitrag von höchstens 30 000 000 EUR zu den laufenden Kosten des Gemeinsamen Unternehmens leisten wird und die Mitgliedstaaten mit Sachleistungen zur Deckung der Betriebskosten beitragen und Finanzbeiträge leisten werden, die sich mindestens auf das 1,8-fache des Beitrags der Union belaufen;


7. betreurt het feit dat de termijn voor de betaling aan de gemeenschappelijke onderneming van contante bijdragen van haar leden niet in acht werd genomen; neemt ter kennis dat er eind augustus 2011 nog 17 openstaande invorderingsopdrachten voor een totaalbedrag van 3 700 000 EUR waren en dat één lid eind 2011 helemaal geen jaarlijkse contributie had betaald; neemt kennis van het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming dat de te late contributie die aan het einde van het jaar nog niet betaald was, in februari 2012 is geïnd; dringt er bij de gemeenschappelijke onderneming op aan om niettemin te zorgen voor de naleving van contra ...[+++]

7. bedauert, dass die Frist für die Zahlung der Geldbeiträge für das gemeinsame Unternehmen von seinen Mitgliedern nicht beachtet wurde; stellt fest, dass Ende August 2011 noch 17 offene Einziehungsanordnungen verblieben, die sich auf insgesamt 3 700 000 EUR belaufen; stellt ferner fest, dass ein Mitglied bis Ende 2011 überhaupt keinen Jahresbeitrag gezahlt hat; nimmt die Antwort des gemeinsamen Unternehmens zur Kenntnis, dass der verspätete, noch Ende 2011 offene Beitrag im Februar 2012 gezahlt wurde; fordert dennoch nachdrücklich das gemeinsame Unternehmen auf, dafür zu sorgen, dass die vertraglichen Fristen für die Zahlung der Gel ...[+++]


De gevraagde bijdragen belopen respectievelijk 2,5 miljoen euro en 1,2 miljoen euro.

Die beantragten Beiträge belaufen sich auf 2,5 bzw. 1,2 Millionen EUR.


De bijdragen belopen in totaal 2,44 miljard euro, waarvan 850 miljoen euro in de eerste tranche; een tabel van de eerste tranche staat in de bijlage bij doc. 15514/03.

Die Beiträge belaufen sich auf insgesamt 2,44 Milliarden Euro; davon sind 850 Millionen Euro im Rahmen der ersten Tranche zu zahlen. Im Anhang zu Dokument 15514/03 sind in einer Tabelle die Beiträge im Rahmen der ersten Tranche aufgeführt.


De totale financiële middelen voor het programma belopen 30,907 miljoen ecu; daarvan is 16,100 miljoen ecu afkomstig van de EU, 13,767 miljoen ecu van de Duitse overheid en 1,040 miljoen ecu van particuliere bijdragen.

Das Gesamtvolumen des Programms beläuft sich auf 30,907 MECU, wovon 16,100 MECU auf die EU entfallen, 13,767 MECU auf die öffentliche Hand und 1,040 MECU auf private Beiträge.


De totale kosten van het programma belopen 143 miljoen ecu (IR# 117 m, UK# 120 m), waaraan het Structuurfonds 84 miljoen ecu (IR# 68,8 m, UK# 71 m) zal bijdragen.

Seine Gesamtkosten belaufen sich auf 143 Mio. ECU (117 Mio. IRL, 120 Mio. UKL), zu denen die Strukturfonds 84 Mio. ECU (68,6 Mio. IRL, 71 Mio. UKL) beitragen.


w